Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти
Книгу Современный зарубежный детектив-7. Компиляция. Книги 1-19 - Ребекка Занетти читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Е Сяо полз по узкой и темной вентиляционной трубе, время от времени оглядываясь, чтобы повозмущаться. Сзади раздался смешок.
– Не толкать? Да если бы у меня был кнут, я бы тебя высек. Ползешь медленнее черепахи. Ты позоришь предков человека.
– Ты имеешь в виду обезьян? Да ладно, они лазают по деревьям, а не по вентиляционным трубам. Может, ты так хорошо ползаешь, потому что не до конца эволюционировал?
– Ага, или ты. С такой-то координацией.
– По-твоему, я слишком медленный? Ну, если хочешь, ползи впереди.
В темноте двое мужчин обменивались бессмысленными саркастическими замечаниями, пока не раздался громкий хлопок.
– Ой, больно…
Е Сяо схватился за голову и застонал, а затем опустился на железо. Похоже, он наткнулся на что-то в темноте. Под пальцами набухала шишка.
– Чтоб меня… – выругался он и достал телефон. Посветив вперед, он обнаружил перед собой тупик.
Неизвестно, как были спроектированы вентиляционные трубы этого дома: петляли в совершенном беспорядке. Хотя они точно вели в каждую комнату, в середине было много развилок, из-за чего система походила на лабиринт. Плюс в темноте легко заблудиться. Честно говоря, полицейские сами не знали, где находятся.
Юноша потер ушибленный лоб и вздохнул.
– Эй, Рыбьи Глаза, как думаешь, убийца точно тут? Мы так долго ползли, но даже мышей не встретили.
Су Му задумался на мгновение.
– Теперь есть три варианта. Один из них – убийца сбежал. Второй – он все еще в вентиляционной трубе, но мы его не нашли. Третий…
– Есть еще и третий? – Е Сяо рассмеялся. – Не знаю, что и думать.
– Третий… – Мужчина помолчал и продолжил: – Мы могли уже столкнуться с убийцей, но не увидеть его.
– Как это? – поразился Е Сяо и с сомнением сказал: – Труба очень узкая. Даже если бы его не увидели, то точно бы почувствовали.
– А если у него нет тела? Пройдешь сквозь него, и все.
Голос Су Му был спокоен, словно он рассуждал о погоде, а вот его напарник испугался.
– Ты, ты имеешь в виду… призрака? – после паузы пробормотал он.
Как только он произнес слово «призрак», атмосфера вокруг вдруг стала мрачной и пугающей. Свист ветра в трубе зазвучал особенно заунывно.
Е Сяо сглотнул и осмотрелся. Вокруг было тихо и темно. Спустя миг он насилу обернулся.
– Здесь тупик. Давай вернемся и найдем место посветлее. Не хочу больше оставаться в этой чертовой вентиляционной шахте.
В темноте послышался смешок.
– Что? Ты боишься привидений? – с издевкой спросил Су Му.
– А какой живой человек не боится? – вскинулся тот. – Думаешь, все такие толстокожие, как ты?
– Хе-хе, ну вряд ли кто-то сравнится с тобой по толстокожести.
– Ты… – Парень закатил глаза и немного помолчал. – А ты правда считаешь, что тут есть призраки?
Мужчина на мгновение задумался.
– Не могу точно сказать, но думаю, что убийца точно не привидение.
– О? Почему?
– Потому что я никогда не видел, чтобы призрак убивал иглой.
Тут-то Е Сяо вспомнил о кровоточащих точках, похожих на отверстия от уколов, на шеях погибших. Странно, что у двух жертв были одинаковые ранки в одном и том же месте.
«Это ведь не просто совпадение, да? К тому же тела девушек были совершенно иссушены. Неужели убийца… вампир?»
Е Сяо удивился дикости этой идеи. Он покачал головой и отбросил эту нелепую мысль.
Длинный вентиляционный канал был темным и узким, в нем стоял неприятный запах, что создавало еще более гнетущую атмосферу.
Напарники развернулись и поползли обратно. На этот раз Су Му был впереди, а Е Сяо сзади. Однако мужчина был слишком быстр и обладал точным чувством направления. Парень едва мог угнаться за ним, поэтому не стал отвлекать партнера разговорами, а опустил голову и полз вперед.
Внезапно он почувствовал неожиданно возникший прохладный ветер. Тот легонько коснулся его спины, но ощущение было жуткое.
Е Сяо сглотнул и посмотрел вперед. Су Му уже уполз далеко вперед, поэтому он ускорился, пытаясь нагнать его. Однако стоило ему подвинуться, как он тут же вновь замер.
Он почувствовал, как что-то схватило его за лодыжку, и крепко, словно железными когтями, впилось в кожу.
«Ч-что это?»
Парень резко обернулся и увидел в темноте пару кроваво-красных глаз, которые не мигая смотрели на него в ответ!
На несколько секунд его словно оглушило, а потом он закричал:
– А-а-а-а… Призрак!
Он ломанулся вперед и схватился за штанину Су Му, будто за спасительную соломинку.
Тот потерял равновесие и растянулся в трубе.
– Эй, что с тобой? Отпусти! – сердито прикрикнул он.
Но Е Сяо не послушался. Он отчаянно пинался, пытаясь стряхнуть то, что схватило его за лодыжку.
– Здесь призрак… – пояснил он дрожащим голосом.
– Призрак? Где?
– Прямо за мной…
Су Му нахмурился, в замешательстве посветил себе за спину фонариком телефона и холодно отметил:
– У тебя старческая дальнозоркость? Никого там нет.
– А? Нет?
Е Сяо моргнул, затем обернулся и присмотрелся.
Действительно, в луче тусклого света позади него не было ничего, кроме пылинок, парящих в воздухе. К тому же он больше не чувствовал, будто его кто-то держит.
Но, но он только что ясно увидел пару глаз!
Немного подумав, он вспомнил, что Юань Мэнъюй говорила о том же. В то время он не придал этому значения, но теперь понял девушку.
«Что, черт возьми, происходит? Я правда видел призрака?»
Парень погружался все глубже в свои мысли, и Су Му, который уже отполз далеко вперед, пришлось обернуться.
– Эй, что ты там застыл? Смотри, впереди свет.
Е Сяо наконец пришел в себя и поспешно поднял голову.
Впереди и впрямь показался теплый свет. Казалось, на этот раз они наконец шли в верном направлении. Должно быть, достигли какой-то комнаты. Парни медленно двинулись к источнику, но не успели выбраться из вентиляции, потому что услышали яростный спор, доносившийся снизу.
Судя по всему, там кто-то ссорился.
– Что? Это ты открыла замок французского окна?
Юэхуа уставилась на сестру в недоумении. Она растерялась на мгновение, а потом ее накрыло прозрение:
– Это ты… ты наняла частного детектива и отправила мне фото измены А-Вэя, верно? Из-за них мы поссорились… Ты заранее открыла все окна в моей комнате, потому что знала, что я могу его толкнуть. А потом… ты обвинила меня в убийстве… все верно? – дрожащим голосом выговаривала Юэхуа.
Когда девушка закончила свою взволнованную речь, Юэтин, все так же сидевшая на краю кровати, спокойно посмотрела на сестру и слабо улыбнулась.
– Отвечай! – Юэхуа взревела от нетерпения и сердито толкнула сестру в грудь.
Юэтин рухнула обратно на постель, а через секунду
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
