Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма
Книгу Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В это мгновение Такарабэ повернулся к Сидзуке спиной и побежал. Но его за руку схватил Кугимия.
– Не убегай. Все равно сбежать не получится.
– Шеф…
– Теперь, когда открылась правда, я не могу закрыть на это глаза. Я не могу просто так забыть о том, что с давних пор твержу о бегстве с места преступления и ложных обвинениях. Саэгуса-сан?
– Да?..
– Я думаю, вам тоже тяжело приходилось все эти шесть лет, ведь на вас повесили чужое преступление. Но с точки зрения того, что вы скрывали правду от этой девушки, вы соучастник.
– Да…
– Но вы можете исправить ситуацию. Если это дело снова будет рассмотрено в суде, вы выступите с показаниями?
– Понял, выступлю.
– И последнее, Такарабэ-сан. Я вынесу вам приговор от имени человека, которого больше нет в этом мире. В вас же тоже наверняка живут ненависть к преступлениям и уважение к справедливости. Вы ведь выросли, глядя на спину своего отца, который тоже был полицейским. У вас еще есть время. Прямо сейчас признайте вину и накажите себя. Наказывать самого себя ведь куда сложнее, чем посторонних людей, правда? Но я думаю, что, как только это сделаете, вы впервые сможете простить себя.
Смотревший на Сидзуку Такарабэ рухнул на пол от изнеможения.
– На этом объявляю заседание суда закрытым. Вы двое, пожалуйста, сопроводите обвиняемого.
Кугимия и Цумура будто еще не проснулись, но все же, низко поклонившись, взяли Такарабэ под руки и вместе с Саэгусой вышли из гостиной.
После этого в комнате остались только двое живых и одна мертвая.
* * *
– Почему… ты не рассказала мне о том, что Сидзука-сан?..
Мадока замешкалась с ответом, но тут Сидзука пришла ей на помощь:
– Это я запретила ей говорить. Если бы она сказала, что живет с призраком, даже вы, Кацураги-сан, отступили бы.
Кацураги с пониманием промолчал.
– И еще. За это я должна извиниться и перед Мадокой, но я давно знала, что в этом деле замешан человек по имени Такарабэ Кадзуто.
– Что?
– Слушая рассказы Мадоки, я смутно начала подозревать, что имела место подмена водителя. Но к тому моменту я уже давно ушла с поста судьи, а навыков самостоятельно вести расследование у меня нет. Но пока думала об этом, я умерла от рака легких. Это случилось в тот год, когда эта девочка была в выпускном классе старшей школы. Она потеряла родителей, а потом и меня, и вдобавок ко всему еще была впутана в это дело… Мне было так ее жаль, что я не смогла просто взять и умереть. Если бы я ее оставила, ее бы забрали к себе какие-нибудь бессердечные родственники.
Мадока вспомнила день, когда Сидзука вернулась. Сначала она удивилась, но все-таки безмерно обрадовалась тому, что видит ее снова.
– Тогда она как раз познакомилась с вами. И то, что ваш начальник – Такарабэ, я восприняла как какой-то подарок небес. Вовлекая Мадоку в расследования, которые вы вели, я хотела любой ценой привлечь Такарабэ к ответственности. И благодаря вам мне удалось исполнить свое желание. Я еще никогда не была так счастлива.
Слушая бабушку, Мадока вдруг заметила нечто странное.
Очертания тени Сидзуки медленно исчезали.
– Бабушка, ты почему-то становишься все более блеклой!
– Видимо, вот-вот придет время прощаться…
Мадока не поверила своим ушам.
– Прощаться? Почему?..
– Потому что у меня не осталось больше никаких сожалений. Наконец-то пришло время отправиться на небо.
– Нет!
Мадока непроизвольно протянула руку к Сидзуке. Но кончики ее пальцев ухватились лишь за пустоту и ничего не почувствовали.
– Знаете, эта девочка в раннем возрасте потеряла родителей, поэтому она довольно избалованна, безалаберна и все еще очень наивна… Но в то же время она неравнодушна к несчастью других людей и ненавидит несправедливость. Я могу гордиться своей внучкой. Оберегайте ее и дальше, Кацураги-сан.
– Хорошо.
Кацураги был рядом, но Мадоке уже не было ни стыдно, ни неловко.
– Нет, тебе еще рано уходить!
– Не говори как ребенок.
– Я все еще ребенок! Я не смогу жить одна!
– Ты больше не ребенок. И ты не одна.
Тень Сидзуки становилась все более расплывчатой. Уже нельзя было разглядеть выражение ее лица.
– Мне больше не нужно давать тебе советы по юриспруденции. В будущем тебя ждет множество встреч с разными людьми и разговоров, которые помогут тебе накопить свою собственную мудрость. На всякий случай скажу, что юридический мир жесток. Нужно постоянно преодолевать собственные слабости. Непременно будут возникать моменты, когда тебе захочется плакать. В такие минуты, несмотря ни на что, крепко сжимай руку того, кто рядом с тобой. Уже одно это сможет тебя утешить во всех случаях.
– Бабушка, я больше… больше не вижу тебя?
– Даже если ты меня не увидишь, я всегда буду за тобой наблюдать… Ну, пока!
Это были ее последние слова.
Образ Сидзуки рассеялся, словно туман.
– Бабуля…
Незаметно для самой себя Мадока разрыдалась, как маленькая. Она все вытирала и вытирала лицо, а слезы никак не останавливались.
Внезапно ее охватил озноб. Безнадежный холод ощущения того, что ты совсем один в этом мире.
И вдруг что-то коснулось ее ладони. Настоящее тепло другого человека.
Мадока положила руку поверх двух сложенных ладоней.
Примечания
1
Канагава – префектура, граничащая со столичным регионом. Административным центром префектуры является город Йокогама. – Здесь и далее – прим. пер.
2
Главный инспектор – должность в японской полиции, аналогичная званиям «майор» и «капитан». Сотрудник на такой должности обычно возглавляет небольшой отдел.
3
Суперинтендант – должность в японской полиции, аналогичная званию «подполковник». Сотрудник на такой должности обычно возглавляет средний или крупный отдел.
4
«кун» – суффикс, который ставится после имени и используется в обращении к мальчикам и молодым мужчинам, если они младше говорящего.
5
По стандартным правилам, японские полицейские работают по графику «сутки-двое», то есть после рабочего дня у них два выходных. Такие выходные называются хибан.
6
Мисо – продукт традиционной японской кухни, чаще всего в виде густой пасты. Мисо производится путем брожения соевых бобов, риса, пшеницы или смеси из них с помощью специального вида плесневых грибов Aspergillus oryzae.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
-
Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич