KnigkinDom.org» » »📕 Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма

Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма

Книгу Спросите у бабушки Сидзуки - Ситири Накаяма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

7

Сэйдзё – престижный квартал в районе Сэтагая, Токио.

8

20 цубо – примерно 66 кв. м.

9

12 татами – 19,5 кв. м.

10

Татэмаэ (досл. «фасад здания») – «социально приемлемое выражение мыслей и намерений». Этот термин определяет особый коммуникационный стиль японцев.

11

Строки из додоицу (разновидность стихотворного жанра) периода Эдо (XVII–XIX вв.).

12

Киллер-камикадзе. Термин используется исключительно в кругах якудза.

13

Отсылка к термину синдзю – двойное самоубийство влюбленных, которые не видят другого способа остаться вместе.

14

Национальное полицейское агентство Японии – правительственный орган, который осуществляет законодательный контроль над силами японской полиции.

15

Кацусика – один из 23 специальных районов Токио, которые образуют самую заселенную часть города.

16

Высшая оценка в японских школах – 100 баллов, то есть 120 баллов – что-то вроде «5+».

17

Речь идет о бывшем складе из красного кирпича «Акарэнга», где теперь располагается торговый комплекс с ресторанами и магазинами.

18

Матида – городок в пригороде Токио.

19

Осака – один из крупнейших городов Японии; пожилые женщины этого региона отличаются любовью к ярким деталям в одежде, леопардовым принтам и пр.

20

JR, Japan Railways («Японские железные дороги») – крупнейший железнодорожный перевозчик.

21

Одакю – частный железнодорожный перевозчик в Японии.

22

Гиндза – крупный торговый район в центре Токио.

23

Патинко – игровые автоматы в Японии.

24

Тама – городок в пригороде Токио. Город, соседствующий с Матида.

25

Poker face – в терминологии покера выражение лица, не выдающее эмоций, а также мимические уловки, вводящие оппонента в заблуждение. Широкую известность это выражение приобрело после одноименного хита певицы Lady Gaga.

26

«Супруги-блохи» – выражение, которое используется в Японии в отношении пары, где женщина крупнее мужчины. Происхождение выражения связано с похожими физиологическими особенностями у упомянутых насекомых, где самка обычно крупнее самца.

27

«-тян» – суффикс, который используется при обращении к детям, младшим по возрасту и близким людям. Что-то вроде уменьшительно-ласкательных суффиксов в русском языке.

28

Комбини (сокращенно от англ. convenience store – «удобный магазин») – небольшие круглосуточные магазины в шаговой доступности, предоставляющие широкий диапазон товаров и услуг.

29

Мирин – сладкое рисовое вино, используемое в японской кухне и кулинарии в качестве приправы.

30

В оригинале разночтения в возрасте Мио.

31

Кагурадзака – квартал в районе Синдзюку в Токио.

32

120 цубо – ок. 396 кв. м.

33

Сёги – японская настольная логическая игра шахматного типа.

34

Сити-го-сан – традиционный праздник и фестиваль в Японии, приурочен каждый год к 15 ноября. В этот день трехлетних и пятилетних мальчиков, а также трехлетних и семилетних девочек одевают в праздничные одежды и приводят в синтоистские храмы.

35

Речь идет о басне «Дровосек и Гермес». В ней рассказывается о честном дровосеке, который не стал присваивать себе чужие золотой и серебряный топоры.

36

Самуэ – одеяние японского дзен-буддистского монаха. Сделано из хлопка или льна, традиционные цвета – коричневый или индиго.

37

Футон – традиционный японский матрас небольшой высоты, предназначенный для сна прямо на полу.

38

Харизматический культ создается на основе объединения последователей и приверженцев какой-то определенной личности (вожака, вождя, лидера), признающей себя саму и признаваемой другими в качестве носителя особых божественных качеств (харизмы).

39

Иероглифы имени 龍人 можно прочитать и как «Рюдзин», и как «Тацуто».

40

Сингон – одна из основных буддистских школ Японии, принадлежащая направлению ранней ваджраяны.

41

Великое землетрясение Хансин-Авадзи – одно из крупнейших землетрясений в истории Японии, произошло в районе г. Кобэ 17 января 1995 года. По подсчетам, во время землетрясения погибло 6434 человека.

42

Сатори (букв. «просветление») – в медитативной практике дзен внутреннее персональное переживание опыта постижения истинной природы через достижение «состояния одной мысли» (яп. дзен).

43

Бутадзиру – блюдо японской кухни, представляющее собой суп со свининой и овощами, заправленный мисо. По сравнению с обычным супом мисо, бутадзиру является более питательным и содержит большее количество ингредиентов.

44

«-сама» – суффикс, демонстрирующий максимально возможное уважение и почтение. Примерный аналог обращения – «господин», «достопочтенный».

45

100 татами = ок. 162 кв. м.

46

Сайтама – префектура, граничащая со столичным регионом.

47

До июня 2016 года минимальный возраст для участия в голосовании был 20 лет. После принятия соответствующего закона 22 июня 2016 года этот возраст был снижен до 18 лет.

48

Террористическая организация, деятельность которой запрещена на территории РФ.

49

Сэмпай (букв. «товарищ, стоящий впереди») – японский термин, описывающий неформальные иерархические межличностные отношения, общепринятые в организациях, кружках, клубах, школах и на предприятиях. Обычно сэмпаем называют человека, у которого больше опыта в той или иной области и который старше по возрасту.

50

В Японии не только мужчины дарят женщинам цветы, но и наоборот.

51

Асакуса – квартал в районе Тайто в Токио.

52

Каминаримон (букв. «Врата Грома») – внешние из двух больших врат, ведущих в Сэнсо-дзи.

53

Период Эдо (1603–1868) – исторический период Японии, время правления клана Токугава.

54

Итако – слепая женщина-медиум, широко известная в Японии.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
  2. Гость Диана Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас
  3. Римма Римма26 июль 06:40 Почему героиня такая тупая... Попаданка в невесту, или Как выжить в браке - Дина Динкевич
Все комметарии
Новое в блоге