KnigkinDom.org» » »📕 Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог

Книгу Современный зарубежный детектив-11. Книги 1-19 - Сол Херцог читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 712 713 714 715 716 717 718 719 720 ... 1735
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
неё была дурная привычка грызть ногти – настолько сильная, что ей прописали Золофт и Лексапро.

и когда она поняла, что делает это, она тут же остановилась.

Её телефон завибрировал, и она вздрогнула. Она нервничала. Она приказала себе успокоиться.

Она посмотрела на сообщение Гречко, то самое, которое она уже проигнорировала.

***

Кто является целью Мустанга?

***

«Угу-угу», — пробормотала она. Так дело не пойдёт. Она уже ему кое-что дала. Услуга за услугу. Теперь была его очередь.

***

Готово ли мое извлечение?

***

Она ковыряла ноготь, пока он не ответил.

***

Почти.

***

Почти. Почти было недостаточно. Он играл с ней, водил её за нос, делал ровно то, чего обещал не делать. Она сделала всё, о чём они просили. Она выполнила свою миссию. Её миссия была выполнена. Именно поэтому она и организовала эту вылазку в город. Это не было романтическим побегом. Она не была дурочкой. Гречко велел ей приехать, чтобы он смог её вызволить.

Она бы предпочла DC — это было похоже на очередную тактику затягивания времени.

Но Гречко всегда жил в Нью-Йорке. Именно там он её завербовал. Там они встречались, те два раза, когда это случалось. Было логично, что он организовал эвакуацию именно там. «ГРУ ненавидит действовать внутри кольцевой дороги»,

Он как-то сказал: «Округ Колумбия слишком мал. За ним слишком пристально следят. В Нью-Йорке легче ускользнуть от внимания». Что было правдой, и именно поэтому она согласилась приехать. Но он всё ещё продолжал её обманывать. Она отправила ещё одно сообщение.

***

Я один. Лэнс едет в Тетерборо. Время идеальное.

***

Снова тишина. «Давай, Даниил», — пробормотала она. «Давай же, ответь, кусок дерьма». Она бросила телефон и встала с кровати. Подошла к окну, затем к кофеварке и сварила себе ещё одну капсулу кофе. Ей не нравилось это чувство. У неё не было рычагов воздействия. И хуже всего было то, что она это предвидела. Она знала, что он попробует это. Поэтому и спланировала всё заранее.

«Мы обе знаем, как работают игральные кости», — сказала она при первой встрече. «Если бросать их достаточно долго, в конце концов выпадут змеиные глаза. Это математически верно».

«До этого не дойдет».

«Так и будет, Даниил. Кто-то раскиснет. Кто-то нагадит в постель.

Кто-то на твоей стороне. В Москве.

«Они этого не сделают».

«Рот не дурак, — сказала она. — Он знает, что делает».

«Никто в Аквариуме не станет этого отрицать».

«Он человек старой закалки. Если он обнаружит, что у него завелась крыса, даже не поняв, кто это, он устроит чистку».

«У нас еще будет время вытащить тебя».

«Он всё сожжёт дотла, Даниил. Времени не будет».

«Он будет колебаться. Он попытается спасти корабль. Вот тогда мы тебя и вытащим.

У каждого есть своё «слепое пятно», Кларисса. Его слепое пятно — его сентиментальность.

«Правда?» — скептически спросила она.

«Он заботится о своих людях. Это слабость».

Кларисса задумалась на мгновение.

Гречко сказал: «Мы вытащим тебя, Кларисса. Мы позаботимся о своих. В любом случае, можешь на нас положиться. Даю слово».

«Ваше слово ?»

«Да», — сказал он без тени иронии, как будто было немыслимо, чтобы он лгал, немыслимо, чтобы он бросил ее на произвол судьбы.

«Простите меня», — сказала она, — «но это говорит человек, который только что сказал, что слабостью Рота была его сентиментализм…»

«Что ещё я могу тебе дать?» — сказал Гречко. «Говорю тебе, мы сделаем всё, что сможем, когда придёт время. Если ты мне не доверяешь, — сказал он, пожав плечами, — не знаю, утаи что-нибудь, почему бы тебе не сделать это?»

Она всё ещё слышала его слова: «Оставь что-нибудь про запас. Гарантию. Что-то, что, как ты знаешь, нам нужно».

Она вздохнула и посмотрела на телефон. Ответа всё ещё не было. Она была не первой женщиной, которая с сожалением вспоминала медовый месяц, подумала она. С мужчинами всегда так. Как только они получают желаемое, ты теряешь всю свою власть. Этому её научила мать, а не Гречко. «Нужно знать, чего они хотят», — сказала она Клариссе, отпивая вино из кофейной кружки за завтраком. «Пока у тебя есть то, чего они хотят, все карты в твоих руках».

«Но как?» — спросила Кларисса. Она была слишком юна для таких разговоров, слишком юна, чтобы знать то, что знала, но вот что было.

«Ты умница», – сказала ей мать. «Некоторых джиннов, вылетевших из бутылки, очень трудно загнать обратно». Она тоже знала, что делает, мать Клариссы, и говорила по собственному опыту. «Раздавай им всё понемногу, девочка», – сказала она. «Давай им всё по частям. Сдержись».

И именно эту мудрость Кларисса пыталась применить против Гречко.

Она пыталась сдержаться, пыталась сохранить хоть что-то в запасе. Она думала, что это она. Её тело. Она думала, что это её билет.

Она снова посмотрела на телефон. По-прежнему ничего. Может, она что-то упустила? Может, неправильно поняла Гречко? Неужели она уже дала ему всё, что он хотел?

Она вспомнила свою вторую встречу с ним. Это произошло всего через день после первой, ещё в Нью-Йорке, в студенческом баре на Амстердам-авеню, недалеко от кампуса Колумбийского университета. Он был пьян. Когда она пришла, он был уже пьян, шатаясь на табурете и нагло размахивал пятидесятидолларовой купюрой перед барменом.

Кларисса постояла у двери с минуту, наблюдая за ним, словно кошка за мышкой. По крайней мере, именно так она себя представляла. Почему он пьян, подумала она? Он знал, что она боится облажаться. Водка унесла больше жизней КГБ, чем бдительность ЦРУ. Пытался ли он её запугать? Поэтому ли он заставил её встретиться во второй раз? Какова его цель? Была ли в том, чтобы рисковать её жизнью, или он просто хотел залезть ей под юбку? Если этот человек собирается её убить, подумала она, лучше узнать об этом как можно скорее. Ещё не поздно что-то предпринять.

Она подошла к нему, взяла из его руки полтинник и сунула его себе в декольте. Затем она расстегнула три верхние пуговицы блузки и наклонилась над перекладиной, приподняв и сжав руками грудь.

Бармен тут же оказался перед ней. Она позволила ему налить себе полтинник и сказала: «Мой друг готов к следующей порции».

Бармен ухмыльнулся: «И к чему ты готов?»

«Если я увижу его, — сказала она, — я дам вам знать».

«Она получит то же, что и я», —

1 ... 712 713 714 715 716 717 718 719 720 ... 1735
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге