Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки
Книгу Современный зарубежный детектив-7 (Крутой детектив). Компиляция. Книги 1-27 - Сара Парецки читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо же, – недовольно буркнул он. Накинув пиджак, Адам расправил воротник рубашки, придирчиво оценил свой внешний вид и вышел из комнаты.
Тщательно проверив, все ли в порядке в квартире, он забрал телефон, ключи, документы и направился к выходу, на ходу отправив Лео сообщение:
«Еду в офис. Как будешь на месте, зайди ко мне. Оттуда сразу к Рону».
* * *
Сколько бы раз за утро Билли ни вымыла руки, она по-прежнему чувствовала запах крови, намертво въевшийся в кожу и в память, как невидимая татуировка.
Но даже если бы было избавиться от этого запаха, она предпочла бы помнить каждую секунду пережитого в том заброшенном доме – чтобы знать, на что способен человек, в котором она не разглядела угрозу, когда еще была возможность предотвратить беду.
Устав тереть кожу, Билли подняла взгляд на зеркало, откуда на нее смотрела бледная уставшая незнакомка с помятым лицом и следами от подушки на щеке. Нет, с этим безумием пора заканчивать.
Она выключила воду, внимательно осмотрела руки со всех сторон и повернулась к корзине с грязным бельем, куда прошлой ночью – считай, утром – сбросила испачканные джинсы и толстовку Chicago Tribune. Последнюю теперь спасет разве что тщательная химчистка. Жаль, что с воспоминаниями нельзя поступить точно так же.
Осторожно подцепив толстовку из общей кучи, Билли развернула ее и замерла: название газеты было покрыто чужой кровью.
Нет, наверное, проще сразу отправить в мусор.
Будь у Билли чуть больше фатализма, она бы отнесла эту деталь к знакам свыше, но решила дать толстовке еще один шанс. Выкинуть что-то несложно. Гораздо тяжелее найти убедительную причину, которая не станет удобным самообманом.
Билли вернулась в гостиную, где оставила сотовый телефон, выключенный по совету Адама. Раньше она непременно позвонила бы тете Лидии или Дэну, чтобы выговориться. Но тети больше нет, с Розенбергом отношения испортились, а пугать Кирана своими слезами и рассказом о пережитом Билли хотела еще меньше, чем разговаривать со старшей сестрой. Та не поймет – можно и не стараться. Все, на что способна Габриэлла последнюю пару лет – это обстрел упреками, обвинениями и жестокими насмешками в адрес младшей сестры.
Но оставались еще два родных человека.
Распустив волосы, Билли включила телефон и, проигнорировав поток уведомлений и входящих сообщений, зашла в список избранных контактов.
«Папа».
Да, он не станет осуждать. Но будет, как и полагает отцу, переживать и начнет требовать подробности. А раз посвятить его в детали Билли не могла, то и волновать лишний раз тоже не стоит. К тому же сердце у него далеко не самое крепкое.
Билли провела рукой по лицу и открыла второй номер, который должен был стоять в ее жизни на первом месте, но звонила она по нему крайне редко, и на то были причины.
«Мама».
Вспомнив заплаканное лицо Анны Дженнингс, ее слезы по убитой дочери и причитания, что она «не уберегла свою малышку», Билли потянулась к кнопке вызова, но в последнюю секунду замерла.
Что она скажет? И выслушает ли ее мать, вместо того чтобы вывалить лавину недовольства и ненужных претензий?
Билли задумчиво потерла лоб и свернула список контактов, открыв вместо записной книжки приложение, установленное умелой рукой Тони.
«Э-эй-й, Чудо Кэйти! Как у тебя обстановка?»
«Привет, Тинкербелл! Безумно соскучилась по тебе. У меня, к счастью, без происшествий. А еще мне почти удалось разговорить моего угрюмого наблюдателя :)»
«Вау: О Ты начала ему угрожать, или он просто сдался под напором твоего очарования? :’D»
«О-о-о, сейчас я тебе все расскажу».
* * *
Лео впился в Адама взглядом с прищуром и настойчиво кивнул на дверь.
Миддлтон покачал головой, указал на Холдена пальцем и тоже кивнул на дверь.
– Нет, – одними губами ответил Лео и беззвучно добавил: – Ты.
Адам посмотрел на друга так пристально, будто пытался телепатически продать ему набор чистящих средств по скидке.
Повисла напряженная пауза.
Прошла секунда.
Вторая.
Третья.
Одновременно сорвавшись с места, они попытались протолкнуть друг друга вперед и в итоге вместе ввалились в приемную Рональда.
– Миссис Фелпс! – воскликнул Лео. Выпрямившись за секунду, он поправил пиджак и встал рядом с Адамом, как провинившийся школьник. – Вы сегодня прекрасны, как никогда.
Приспустив очки на нос, Аманда окинула обоих агентов неодобрительным взглядом и остановила его на Лео.
– Значит, раньше я была недостаточно хороша, агент Холден?
– Что-о-о вы-ы-ы, – проблеял тот. – Вы всегда прекрасны, но сегодня прямо-таки… светитесь вся. Поделитесь секретом? – промурлыкал Лео.
– Я вспотела, – хмуро отчеканила Фелпс. – Кондиционер сломался, а ремонтник пока не прибыл.
Адам еле сдержался, чтобы не ударить ладонью по лицу – себя или Холдена. Лео, конечно, был тем еще дамским угодником, но на Аманду его приемы не действовали. Никогда. О чем сам Лео помнил ровно до момента, пока не переступал порог приемной Рона и не сталкивался лицом к лицу с «железной» Фелпс. Дальше его мозг уже не мог генерировать ничего, кроме неудачных комплиментов.
– Поделиться чем-нибудь еще, агент Холден?
Лео побледнел и весь сжался.
– Миссис Фелпс, – вмешался Адам. – У нас назначена встреча с шефом. Он у себя?
Аманда прожигала взглядом притихшего Лео еще несколько секунд, а затем посмотрела на Миддлтона.
– У себя. Как раз ожидает вас. – Она сняла трубку стационарного телефона. – Мистер Джонс. К вам пришли агент Миддлтон и агент Холден… Да, поняла. – Завершив звонок, она пригласила: – Проходите.
Проглотив слова благодарности – ведь любой изданный им звук мог привести к расправе, – Лео засеменил вслед за Адамом в кабинет Рона, где на пару секунд, как только закрылась дверь, смог перевести дух. А затем из пасти одного льва они перепрыгнули к другому.
– Садитесь, – буркнул Рон. – И потрудитесь объяснить, какого, мать его, черта, произошло вчера ночью.
Адам переглянулся с Лео и занял кресло напротив шефа.
– В три часа ночи поступил сигнал с телефона Роберта Андерсона… – начал рассказывать Миддлтон. На изложение деталей у него ушло десять минут. И все это время он скрывал гремучую смесь эмоций, вызванных трагической смертью коллег, собственной недальновидностью, участием Билли в штурме и банальным недосыпом.
Под конец доклада Джонс буравил Адама и Лео пронзительным взглядом, едва сдерживаясь, чтобы не взорваться.
– Хотите сказать, что убийца сменил профиль и теперь играет в подрывника? – процедил Рон и посмотрел сначала на Адама, а затем на Лео.
– Мы склоняемся к версии, что это была заранее спланированная операция, – ответил Миддлтон. – Его демонстрация своей неуязвимости перед законом, а также испытание на прочность наших агентов.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
