Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон
Книгу Современный зарубежный детектив-21. Компиляция. Книги 1-18 - Лен Дейтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Только не надо так ухмыляться, Мастерс. Терпеть не могу эти ухмылки. Что там у вас на уме?
– Вы ведь собирались спросить, были ли синяки. Или следы, которые указывали бы, что в него бросили какой-то предмет или выстрелили?
Г. М. снова тяжело вздохнул.
– Если удар был настолько сильным, что удалось столкнуть сэра Джорджа с крыши, – заметил Мастерс, – то отметины или синяки должны были остаться. Но ничего подобного не обнаружили. В конце концов, есть же свидетельство о вскрытии.
Г. М. долго шарил в кармане брюк, пока не извлек оттуда портсигар, достал сигару и с наслаждением раскурил ее. Все остальное, похоже, не доставляло ему никакого удовольствия.
– Конечно, можно предположить, – добавил Мастерс, словно пытаясь его немного подбодрить, – что кто-то дал сэру Джорджу наркотик или даже яд, чтобы у него закружилась голова, и он упал. Но при вскрытии не обнаружили ни наркотиков, ни яда.
– Как я понимаю, Мастерс, вскрытие проводил старый доктор Лорье. Друг семьи. Ему кто-нибудь ассистировал? Чтобы, так сказать, присмотреть за ним?
– Разумеется, у него был ассистент, – улыбнулся Мастерс. – Доктор из Ньюбери. Я забыл его имя, но в деле оно есть. И он подтвердил данные.
– О времена, о нравы! – вздохнул Г. М. – Вот черт!
Мастерс потер ладонями.
– Ну вот представьте, – начал он. – У вас на бетонной крыше стоит жертва, вокруг на расстоянии пятидесяти футов – ни души. Никто погибшего не толкает. Ничего в него не бросают. Не стаскивают вниз. Что же тогда с ним случилось?
– Сынок, я даже не знаю.
– Разумеется, но я вам скажу. Сэру Джорджу было уже за сорок. Он поднялся по высокой лестнице. Разволновался, когда махал рукой охотникам. У него закружилась голова, и он упал. Вам все еще интересно, какого цвета были пляжные кресла?
– Конечно интересно, – ответил Г. М., вытаскивая изо рта сигару. – Что это за розовая вспышка?
– Розовая вспышка?
– Именно. Посмотрите, что написано во второй анонимной открытке перед вами на столе: «Касательно дела сэра Джорджа Флита: что это была за розовая вспышка на крыше?» Давайте, Мастерс, скажите, что это была розовая крыса, а я опять скорчу какую-нибудь рожу.
– Но в показаниях свидетелей нет ни слова про розовую вспышку.
– Нет, – подтвердил Г. М., – как и о часах со скелетом. Но они стоят прямо у вас за спиной.
Мастерс вышел на середину комнаты, звеня монетами в кармане.
– Этот человек, Пакстон, – задумчиво проговорил Г. М., – я и не знал, что он до сих пор владеет баром. Судя по показаниям, Флита он не особенно любил…
– Не обращайте на это внимания, – фыркнул Мастерс, – это просто…
То ли по чистой случайности, то ли произнесенные вслух имена привлекли чье-то внимание, но в дверь бара тихо постучали. А когда дверь распахнулась, за ней оказалось все семейство Пакстон в полном составе: отец, мать и дочь.
Приехав в гостиницу, Мартин Дрейк настолько сосредоточился на своих переживаниях, что запомнил только голос и имя этого человека, но не его лицо. Это был худощавый мужчина с лысой, покрытой веснушками головой. Высокий, сутулый, с жилистыми сильными руками. Миссис Норма Пакстон – полная розовощекая обладательница густых черных волос – выглядела достаточно привлекательной. Как и мисс Пакстон – хорошенькая шестнадцатилетняя брюнетка.
– Простите, если потревожил вас, джентльмены, – сказал мистер Пакстон, виновато разводя руками. – Но через пять минут мы открываемся. Или, может, вы хотите арендовать весь зал?
– Да, сынок, хотим, – ответил ему Г. М. – Вас это не затруднит?
– Что вы, совсем не затруднит. Но я буду вынужден взять с вас дополнительную плату, и весьма приличную. Все-таки сегодня субботний вечер. Так что, несмотря на присутствие полиции…
Три пары глаз украдкой следили за Мастерсом.
– Так-так! – сказал он, его голос прозвучал учтиво и неожиданно весело. – Откуда вы узнали, что я из полиции?
– Слухи быстро разносятся, – задумчиво проговорил мистер Пакстон. – Вы же сами понимаете.
– Да, он из полиции, сынок, – вмешался Г. М. – Но проблем вам не доставит. Я об этом позабочусь. Вы что-то еще хотите сказать?
– Сэр, если вы не возражаете, можете запереть дверь и задернуть шторы? Это все из-за часов. Вы говорили, что собираетесь достать скелет… – Голос Пакстона сорвался, как будто у него перехватило горло.
– Да, я вас понимаю, – кивнул Г. М. и несколько раз пыхнул отвратительно пахнущей (с точки зрения окружающих) сигарой. – Боитесь, я распугаю клиентов вашего бара, если они увидят, как я сижу со скелетом на коленях, словно с какой-нибудь куклой чревовещателя?
Мисс Энида Пакстон захихикала, но строгий взгляд матери тут же заставил ее замолчать. А отец вдруг неожиданно обхватил ладонями лицо девушки.
– Я буду очень осторожен, – пообещал Г. М. Сквозь очки и сигарный дым его взгляд казался каким-то отсутствующим. – Не хочу, чтобы меня отсюда выставили. Меня вечно отовсюду гонят, и я не могу понять почему. А здесь такой прекрасный старинный дом. Настоящее антикварное произведение искусства.
– О да! – воодушевленно поддержала его миссис Пакстон. – Артур так старается…
Дверь в «Лежбище дракона», в отличие от большинства пабов, была массивной и очень плотно закрывалась. Услышать, что за ней происходит, можно было, только наклонившись совсем близко. Но теперь из-за закрытой двери в соседний бар неожиданно донесся рокот рассерженных голосов, которые вдруг начали кричать все разом. И сквозь этот шум прорвался один мужской голос:
– Я же говорю вам, что не могу этого сделать! А кроме того, я не хочу!
Г. М. тут же вытащил изо рта сигару и прогрохотал:
– Судя по всему, это наш молодой друг Дрейк. Кто-нибудь знает, с кем он там?
Ему ответила темноволосая и бойкая Энида:
– С леди Дженнифер, сэр. И с мистером Ричардом Флитом. А еще там одна леди из Флит-Хауса, но я ее не знаю. И доктор Лорье.
– Так! – проворчал Г. М., вставая. – Не нравится мне такое сочетание.
Полы его белого льняного пиджака сморщились и раздвинулись, демонстрируя огромный живот, на котором покачивалась золотая цепочка от часов. Тяжело шагая, сэр Генри направился к двери и открыл ее.
Накаленность атмосферы ощущалась здесь так же сильно, как запах пива и старого камня. Однако, помимо Мартина Дрейка, в зале никого больше не оказалось. Он стоял около печи, его темные брови были нахмурены, зеленые глаза возмущенно блестели. Г. М. смерил его мрачным взглядом, подошел, переваливаясь с ноги на ногу, к входной двери и распахнул ее.
Слева, чуть поодаль от гостиницы, Дженни
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Ма29 апрель 18:04
История началась как юмористическая, про охотников, вампиров, демонский кости и тп, закончилось всё трагедией. Но как оказалось...
Тьма. Кости демона - Наталья Сергеевна Жильцова
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
