KnigkinDom.org» » »📕 Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон

Книгу Собрание произведений в 2 томах. Том II (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Был пейзаж какой-то нищий

старым дождиком приподнят

над пустым своим ландшафтом.

Не любя ни сна, ни бденья,

проклинал столь тусклый день я,

и тоска моя, как Дафна,

всё не снашивала зелень.

До того, не знаю, впрочем,

кем, но знаю, что гонимый

по ступеням дня и ночи,

что и названная нимфа,

я петлял внутри природы,

в глубь её свой щит забросив;

вдруг вошёл туда, где осень

не сменяют вехи года:

окружённый чьей-то волей,

парк был вытянут до боли,

в нём стоял высокий полдень,

наподобье старой оды,

и незримым крестным ходом

парк, казалось мне, заполнен.

Там, внутри, несли икону,

мне не видную отсюда;

и широкий свет оконный

создавал большое блюдо,

будто там, укрыв попоной,

поцелуй несли Иуды…

За спиной другая осень

из сетей ещё зелёных,

перепутывая кроны,

рвалась раненым лососем

〈Весна 1967〉

280. 〈Моцарт и Сальери〉

〈1〉

Сидит Сальери со свечами

и сквозь тяжёлые очки,

неслышно двигая очами,

читает нотные значки:

Сальери

Он узнал трубу небес,

стаи ангелов дыханье

и в зловонными мехами

озвучаемой трубе

старца нищего, скопца!

Я рыдал, увидев слёзы,

что текли с его лица.

Он нежнее Чимарозы.

〈2〉

〈Сальери〉

О, столь ты, Моцарт, голубой,

что слился с небом за трубой!

С тобою рядом даже ангел —

〈извозчик〉 грубый, лесоруб!

Моцарт 〈 ………〉

〈3〉

〈Моцарт〉

Всему, что вижу я, двойник,

сижу и знаю, что погибну.

Ведь между Сциллой и Харибдой

кто угадает добрый миг.

Харибда — жизнь, музы́ка — Сцилла

〈….〉 то Моцарт 〈…〉иисс

〈4〉

〈Моцарт?〉

Мне вся вселенная — альков.

Трепещет стая мотыльков,

цветов летающих,

〈5〉

Сальери

От смерти я отсчитываю возраст.

Тот старше, кто скорее умер.

Сегодня ты моложе, Моцарт,

и гений, ибо ты безумен.

Оооо, Моцарт! Нет страшней проклятья

для нас, творцов, чем небезумье.

Я весь прикован к этой думе,

все остальные — свита знати,

и от кого-то жду прощенья,

ещё не зная преступленья!

Вот ты. Набрасывая звуки,

что ухо мира восхитят,

как ты красив! Но час разлуки

с музы́кой, Моцарт, ждёт тебя,

но тот же самый час вдвойне

с тобой разлукой страшен мне.

Моцарт, прекрасным вдохновеньем

я награжу тебя сейчас,

но, к сожалению, заказ

мой будет для тебя последним! —

сказал Сальери постепенно

и, чёрным заслонив лицо,

взошёл сначала на крыльцо

и через дверь прошёл сквозь стену

в то помещение, где Моцарт

сидел, используя свой дар:

〈Моцарт〉

Вот вся печаль — два-три листа

моих помарок

〈Август — сентябрь? 1968〉

Пьесы

281. Пьеса

К. я обронил ли, вы не

Е. у меня й, у меня й (хлопает в ладоши)

К. внесите музыку чтоб это когда-нибудь не кончилось

Е. нас всех перекрасили, я узнаю́ вас только там где бледны

мальчик бледен был и наг

я при нём была одна

К. музыка застряла её вывернули как веко: смотрите вниз, так вы

очаровательны хоть я вас не помню

Е. я хочу сказать тра тра тра

К. кто перекрасил струны так что и ля жёлтая как язык клоуна?

разве что вы

Е. тра. не отдам, не отдам (накрывает ладонями)

К. вот вам горсть нот — ешьте, что за повара сегодня

Е. утрачено, утрачено тра тра восемь я знаю вам-то они ни

к чему

К. Боже мой, расчешите струны, если уж и девы берут не те пальцы

начали резвокак

играет музыка входит комический персонаж спотыкается падает

Т. чорт! по всему дому разбросаны ваши ли я вбегаю спотыкаюсь

об них и падаю

Е. я хочу сказать ны, ны

К. если нашлось ли я чувствую что сижу в кресле приготовьте мне

трубку а вам она ни к чему я живу поневоле как рыба в тазу

Т. рыба — это язь, и я говорю язь ряпушка, язь щука так же

свободно, как дон, пан, сэр

Е. я хочу говорить ый, ый

Т. а теперь легко сказать язь К или язь Т у вас круги под глазами

жонглируйте! так и пойдём на площадь

Е. разрешите я соберу ли оно мне понравилось вот вот и вот

всего девять а сколько у вас было

у нас их было дополна

а я при нём была одна

К. нечего тереться друг об друга — огня не будет я ухожу на площадь

Е. почему вы стоите так как будто вы лежите в гробу? у меня так

не получается как ни бьюсь. вы красивы так где бледны

Т. она всё собрала если я перестану спотыкаться я стану

как они (вслух):

язь язь, язь, где ваши ли я бы хотел споткнуться

К. это от стекла такой холод. велите разбить да не забудьте

поставить новое, чтоб не дуло. тем лучше! а это что?

Е. я хочу прошептать ук, ук

К. если хотите зацепиться, чего проще! сплюньте мне в глаза, вот

так, не больно ведь? и потом вы весь в запятых, на вас щеки нет!

разве можно так из пустой комнаты выбираешься как через толпу

Е. я хочу вам рассказать про что-то только вы не подслушивайте

ни-ни я забыла сказать ок не торопитесь я скажу ок и тотчас же

расскажу

пауза

нет не буду вас мучить каждая буква — это камера пыток а самая

мерзкая из них — ф иногда её хочется шепнуть себе на ухо

слушайте, не подглядывая, куда я их прячу

Т. вы играете в прятки, спрятались, а о вас

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Ёжик Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
  2. Римма Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор
  3. Гость Ольга Гость Ольга15 сентябрь 10:43 Трилогию книг про алого императора прочитала на одном дыхании , всем советую , читаешь и отдыхаешь и ждёшь с нетерпение , а что... Жена алого императора - Мария Боталова
Все комметарии
Новое в блоге