KnigkinDom.org» » »📕 Роза Иллиана - Ричард Швартц

Роза Иллиана - Ричард Швартц

Книгу Роза Иллиана - Ричард Швартц читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
больничной койке.

Она отдала честь, коротко кивнула ему и остальным и ушла.

— Янош? — попросил он, неловко поднимая свиток.

— Пусть это сделает она, — ответил капитан, указывая на Анлинн своей забинтованной рукой. Я сейчас ничего не могу удержать… Если так пойдет и дальше, то скоро у меня не останется пальцев. Если ты умеешь читать, Анлинн, — добавил он.

— Я умею читать, — улыбнулась она и взяла свиток, чтобы быстро его просмотреть.

— Что это? — устало спросил Бликс.

— Освобождение, — тихо ответила лисица. — Для тебя и всех выживших из роты. Твой смертный приговор отменен. Те из вас, кто еще не имеет гражданских прав, также получат и их. — Она опустила свиток и положила его обратно ему на грудь. — Я не знала, что ты убийца, — с трудом произнесла она, вытирая слезы с глаз.

— Подожди, Анлинн! — отчаянно закричал Бликс, пытаясь сесть. — Подожди, это не то, что ты думаешь! — Но лисица не стала его слушать, а продолжала идти. Ее плечи тряслись.

Лиандра сидела на скамейке за столом возле повозок с припасами и задавалась вопросом, что же так огорчило разведчицу, но потом снова забыла об этой мысли.

— И вы в самом деле открыли портал в Лассандаар и переправили через него полную роту? — недоверчиво спросила она, ее лицо слегка исказилось от боли в боку.

Но не только в боку. У Лиандры болело все тело, которое переливалось практически всеми цветами. Лишь благодаря тугим повязкам она могла кое-как сидеть.

— Верно, — сказала Хелис. — Мы легко взяли город, враги оставили лишь сотню человек, когда осмелились напасть на Бликса.

— Эти сто человек могли бы переломить ход сражения против Бликса, — вздохнула Лиандра, — Мы ведь едва победили. Сможем ли мы удержать город?

— Я знаю, что Двадцать первый легион уже выдвинулся из Мельбааса. Он еще не в полном составе, но ожидать их стоит уже через пять-шесть дней. — Хелис вздохнула.

— Наша победа здесь продлится недолго. Если мы хотим назвать это победой. Враг потерял роту, но у него их много. А вот нам будет не хватать каждого человека, которого мы похороним здесь. Мы пока не можем позволить себе участвовать в больших сражениях. Лучше всего будет переселить жителей этого города.

— Ты хочешь оставить Лассандаар врагу? — разочарованно спросила Лиандра.

— Я не вижу другого выхода. Пока не вижу.

— Как вам вообще пришла в голову идея напасть вот так?

— В некотором роде это был план Хавальда, — пояснила Хелис. — Но мы не смогли бы сделать это без Аселы. Именно она открыла портал, и именно она последовала за тобой через портал и вернула обратно.

— Я этого не помню, — неуверенно сказала Лиандра. — Я помню только, как Корвулус сразил меня. Что произошло потом?

— Хороший вопрос, — сказала Хелис, испытующе глядя на нее. — Асела тоже этого не знает. Она нашла брата Герлона и тебя, лежащими на земле в зернохранилище. Герлон держал в руке Искоренителя Душ, больше там никого не было.

— Скажи, как там брат Герлон?

— Скорее всего, он уже на пути в храм. Асела перенаправила вражеский портал в Лассандааре и открыла путь в Аскир. А завтра она откроет путь в Иллиан.

— Наконец-то, — вздохнула Лиандра. — Но скажи, что с Герлоном? Он был в порядке, чтобы отправиться домой?

— Думаю, да, — усмехнулась Хелис. — Он все время улыбался.

— Что ж, Герлон, — сказал брат Джон, провожая младшего священника в молитвенную комнату.

— Ты чему-нибудь научился в своем путешествии?

Герлон с благоговением посмотрел на меч Сольтара, который он нес перед собой, положив на обе руки, затем на брата Мирчу, который стоял чуть в стороне и, нахмурив брови, смотрел на него и первосвященника.

— Только тому, что боги не такие, как мы думаем, — тихо сказал он. Брат Джон сам открыл перед ним тяжелую дверь, и Герлон вошел.

Он долгое мгновение разглядывал генерала Копья. С легкой улыбкой молодой священник подошел к генералу и опустил на его грудь Искоренителя Душ. Положив его руки на рукоять меча, он отступил назад.

Сначала ничего не происходило, затем вокруг тела словно бы заклубились дым и тени, но в то же время бледный клинок засветился, сияя тем ярче, чем темнее становилась тень, окутавшая мертвеца, и чем ярче сиял благословенный богом клинок, тем чернее становилась тень.

Осторожно отступив от тела, старый и молодой священники с удивлением смотрели на происходящее перед ними чудо. И тут, когда казалось, что чернота уже не может быть чернее, а свет — ярче, образование из света и тени беззвучно колыхнулось вверх.

Словно борясь друг с другом, свет пробился сквозь тень, тень закрыла свет, и на бесконечно долгий миг оба священника увидели ночь со звездами там, где лежал мертвец.

Ещё пока Герлон в недоумении моргал, жуткое наваждение исчезло, словно его и не было. Грудь мертвеца поднималась и опускалась, затем генерал Копья моргнул и сел, словно не был мертв уже несколько недель.

— Боги, — сказал он и зевнул. — Какой странный сон я видел. — Он посмотрел на меч в своей руке и небрежно отложил его в сторону. — Где я и, ради всего святого, кто вы?

Бликс попросил Яноша поискать для него разведчицу, но крупный мужчина не смог ее найти, вместо этого его нашел капрал Лоска из Перьев.

— Капитан, — попросил капрал. — Вы не могли бы мне помочь?

Янош поднял забинтованные руки, а затем указал на бинты, покрывавшие большую часть его тела.

— Если я как-то могу?

— Пойдемте со мной, пожалуйста, — попросил его солдат из Перьев, подводя капитана к носилкам, где простыня прикрывала неподвижную фигуру. — Каменное Облако принесла его сюда вместе с вами, но его никто не знает, — тихо сказал солдат из Перьев, убирая ткань с лица мужчины. — Он был слишком тяжело ранен, поэтому я не смог его спасти, он умер от внутреннего кровотечения ещё во время боя. Я хотел узнать у вас, кто он такой, чтобы мы могли высечь его имя на надгробном камне.

Янош долго смотрел на невидимку, потом с сожалением покачал головой.

— Мне очень жаль, — сказал он. — Я никогда не видел его раньше.

1 ... 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. ANDREY ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
  2. Гость Татьяна Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо.  Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева
  3. Фарида Фарида02 июль 14:00 Замечательная книга!!! Спасибо автору за замечательные книги, до этого читала книгу"Странная", "Сосед", просто в восторге.... Одна ошибка - Татьяна Александровна Шумкова
Все комметарии
Новое в блоге