KnigkinDom.org» » »📕 Опальная принцесса - Мария Ирисова

Опальная принцесса - Мария Ирисова

Книгу Опальная принцесса - Мария Ирисова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
все прочее так важно?

Леди скосила на меня заплаканные глаза, словно подозревала в чем-то недостойном.

— Я не пытаюсь над вами смеяться, мне действительно непонятно.

— Королева…

— Что королева?

— Она ввела моду на пудру и собранные под сеточкой волосы, кто ослушается, будет отлучен от двора.

— А сама королева тоже белилами вымазывается?

— Да, то есть, ей наносят пудру на лицо, а еще делают притирки всякие, чтобы кожа сияла.

— А принцессы?

— Ее королевское высочество, старается выглядеть подобающе, а вот принцессе Марианне никакие белила не нужны. Она сама вся такая светлая, кожа будто из фарфора. Глаз не отвести…

— Выходит принцесса Марианна не выполняет приказ ее Величества, тем не менее, никто ее отлучать не спешит.

— Ваше высочество, да как можно? — дуэнья даже покраснела от негодования. — Марианна — роза нашего двора, ее красота славится по всей Витании и далеко за ее пределами.

— Хорошо, кажется логику уловила. Вернемся к нашим бара… кхм… ситуации. Как видишь я белилами не вымазываюсь и что мне грозит отлучение?

Леди Реймс опустила глаза в пол не желая отвечать на провокационный вопрос.

— Скорее всего не грозит, раз уж папенька за мной целую делегацию послал. Согласна? — слабый кивок дуэньи я едва разглядела. — Тогда почему вы так опасаетесь гнева ее Величества?

— Но ведь…

— В данном случае, я выше вас по титулу и соответственно могу вам запретить вымазывать лицо, вдруг это претит моему чувству прекрасного.

— Да, как же так…

— В таком случае по возвращению во дворец, просто спихивайте все на меня, — я постаралась улыбнуться заплаканной барышне. — А уж за выполнение моего приказа вас никто осуждать не посмеет. Принцесса я или кто?

— Но ваше Высочество…

— Спорить изволишь?

Леди Реймс поменялась в лице.

— Ни в коем случае… — едва слышно промолвила она и покаянно опустила голову.

Судя по всему, что-то еще тяготило дуэнью. Такое ощущение, что из нее каждое слово нужно клещами вытаскивать.

— Мелисса, нам еще долго путешествовать бок о бок, будьте со мной честны.

— Я… без белил…

— Что? — не удержалась и подцепила ее подбородок.

Взглянула на заплаканное личико, а ведь она и в самом деле моложе, чем показалось изначально. Достаю из кармана платок и вытираю ей щеки. Леди спохватилась и отобрала у меня материю.

— Я сама!

Киваю и продолжаю ее рассматривать, сколько же ей двадцать? Двадцать пять? Без слоя краски она само очарование. Только зареванные глаза всю картину портят. Может надо ее похвалить?

— Знаешь, Мелисса, я вижу перед собой очень миловидную девушку и не понимаю, что тебя смущает.

— Именно это! Я же дуэнья… а выгляжу... — и снова из глаз покатились слезы, — простите…

Да как же так-то? Сколько ж можно реветь-то? Медленно выдохнула и постаралась успокоиться и вот тут до меня дошел ее намек.

— Погоди… Ты волнуешься, что на твоем фоне я буду выглядеть э-э-э невзрачно?

Поток слез усилился хотя, казалось, куда уж сильнее.

И что делать? Сама навыдумывала себе не пойми чего, а мне сиди, изобретай способы ее переубедить. Каждый день такие истерики я просто не выдержу. Чтобы сделала Вилая на моем месте?

— Леди… — никакого толку, только рыдания. — Мелисса, знаешь как в народе говорят? — рыдания чуть затихли, дуэнья прислушалась. — Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто на дело гож.

— Я не понимаю…

— Меня всегда оценивали по делам, по умениям, но никогда не глядели на внешность, и я точно также оцениваю других. Мне неважно писанная красавица со мной или серый мышонок, лишь бы человек был хороший. Допивай чай, а то совсем ведь остынет.

— Так вы не станете сердиться? — шепотом спросила она и в несколько глотков допила чай.

— А разве есть за что? Вот если будешь попусту сырость разводить, тогда могу вскипеть как чайник. Веришь?

Она слабо улыбнулась в ответ и кивнула.

— Вот и умница! Вытирай слезы, я тебе плащ принесла, пойдем к ручью умоешься, да и косу переплести не помешало бы. Там на улице Рустам от скуки мается, я с ним парой слов перекинулась так меня стражи отчитали, мол без дуэньи не положено. Придется тебе скрасить мне компанию.

— Да, ваше Высочество.

— И еще, капитан Гравис всеми силами старается сохранить в тайне мою личность, поэтому на людях — леди Вержана. Хорошо?

— Как прикажете, — кивнула дуэнья, накидывая плащ.

Мы вдвоем выскользнули на улицу и вновь отправились к ручью. Правда на этот раз я попросила стражников подождать нас в лагере.

Умываться в холодной воде леди Реймс явно была не приучена, оттого возилась долго, а еще шипела, как испуганный котенок, а когда наконец-то закончила и повернулась, я увидела прехорошенькую девушку, лет двадцати пяти. Бровки в разлет, тонкие губы и не то бирюзового, не то аквамаринового цвета глаза. И как я этого сразу не разглядела?

— Никогда не видела такого цвета глаз.

Леди смутилась.

— Прабабка была родом из Упландии, так что это у нас родовое отличие.

— Невероятно, просто восхитительно, с тебя бы картины писать, отбою от покупателей не было бы, — теперь щеки девушки забавно покрылись румянцем. — Кстати волосы было бы не плохо расчесать…

— Да, пожалуй… — она стянула с волос сеточку, вытащила несколько шпилек и восхитительная волна шелка, цвета спелых колосков, распалась по ее плечам. Где-то в душе заворочалась зависть, мои локоны выглядели реже и тускней.

— Ой, я же гребешок забыла!

— Ничего, у меня с собой.

Два года подобные мелочи постоянно лежат в кармане юбки, а все из-за требований Вилая. Мол, принцесса должна всегда выглядеть опрятно и тем самым быть примером для подражания. Звучит легко, а на деле, вот попробуйте сначала мотнутся в Радужный лес за травами, а потом вернуться чистеньким. Да, тут высший уровень изворотливости требуется, вот его то я и осваивала, правда с попеременным успехом.

Мелисса взяла гребень и попыталась привести космы в порядок, но пудра на корнях сыграла с ней дурную шутку — пряди буквально слиплись. Вздыхаю, обираю гребень, а заодно вытаскиваю из кармана очищающее зелье. Незаменимая вещь в моем арсенале. Способная избавить от самой въедливой грязи, а это особо животрепещущий вопрос, когда гардероб состоит из трех нарядов.

— Присядь сюда, — указываю ей на пень, затем смачиваю зельем платок и наклоняюсь к Мелиссе.

— Что это? — девушка аж побледнела, увидав флакончик у меня в руках.

— Это средство вернет волосам чистоту и блеск, оно совершенно безвредное, сама им не раз пользовалась.

На дне аквамариновых глаз плескалось недоверие, но возражать дуэнья не осмелилась. Я же без лишних смущений занялась ее волосами. Зелье сработало без осечек,

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 82
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге