Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы - Майя Марук
Книгу Договор с Двуликим. Вторая жизнь маркизы - Майя Марук читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сюэ несколько раз моргнула. Управляющий был прав. Закон запрещал ей лезть в дела супруги маркиза, тем более в ее приданое. Но Сюэ уже почувствовала первый привкус власти.
— А я разве его у маркизы требую? — она повернулась к управляющему и посмотрела на мужчину так, что он инстинктивно сделал шаг назад. — Я хозяйка этого дома. Что я скажу маркизе, если обнаружат, что ее приданое пропало?
Управляющий побледнел. Сюэ с удовольствием отметила страх в его глазах. Власть пьянила. Мужчина поспешил объясниться.
— Приданое госпожи не пропало. Это то, что она решила оставить на хранение.
Сюэ не сразу поняла, о чем говорит управляющий, и только поэтому продолжила его слушать.
— Госпожа маркиза сама управляет своим имуществом. Большая часть средств сейчас находится в управлении торгового двора.
Сюэ сглотнула горечь. Только в этот момент она поняла, что эта жалкая женщина лишила ее возможности прикоснуться к богатству, которое она в будущем планировала потратить на себя, или на свою дочь.
— Торговка! — презрительно бросила наложница куда-то в сторону и подошла к первому лакированному сундуку с печатью.
Она предполагала, что Мин-Сю оставит при себе серебро и драгоценности, как это было принято в богатых домах. Но в первом же сундуке обнаружились свитки с каллиграфией и картины. Сюэ поморщилась. Все это было по-настоящему ценным, дорогим и бесполезным. В следующем сундуке лежала посуда: тарелки, чайные сервизы. Красиво, но не то, что можно использовать, не вызвав подозрения. Единственный сундук, который мог быть хоть чем-то полезен, оказался в самом конце кладовой. Он был забит лекарствами. Точнее, несколькими видами трав.
— Что это? — поморщилась Сюэ, когда резкий запах ударил в нос.
— Отвечаю, госпоже, — управляющий склонился сложа руки. — Семья генерала очень ценит дочь. Поэтому вместе с приданым для госпожи были отправлены лекарства, чтобы маркиза не только смогла легко забеременеть и выносить наследника, но и в случае опасности во время родов, ее смогли спасти.
— Правда?
— Личный лекарь генерала собирал этот сундук. Генерал Вэй приказал эти лекарства держать рядом с дочерью. Говорят, что именно так ее матери удалось родить сразу трех сыновей.
— Хоть какая-то от этой торгашки польза.
Управляющий сделал вид, что ничего не слышал. На всякий случай еще раз поклонился.
Осмотр остальных кладовых занял чуть больше времени. Пересчитывать и проводить ревизию Сюэ было лень. И зачем, если все записи велись в счетных книгах. Вот только количество сундуков с серебром ее немного смутило. Их было слишком мало для такой большой резиденции.
— Яо, — обратилась Сюэ к своей служанке, — маркиза сегодня плохо выглядела. Боюсь, некоторые события ее расстроили. Пойдем, навестим сестрицу.
Глава 19
Мин-Сю
Фэн-Жун ворвался в мой павильон, когда Мэй начала накрывать стол к ужину. Делить еду с супругом не хотелось. Но и выгнать его, пока не могла себе позволить. Как бы ни было больно и противно находиться под одной крышей с этим ничтожеством, у меня еще не было свободы его уничтожить. Пришлось надеть маску покорности, от которой меня тошнило.
— Приветствую, супруга.
Обращение получилось настолько приторным, что даже Юй на секунду скривилась. А вот Мэй оказалась более сообразительной. На столе появился пустой рис, вареные овощи, никаких излишеств.
— Супруг разделит со мной ужин?
Маркиз посмотрел на скудный стол. Скривился. Видимо, посчитал это личным оскорблением.
— Прошу прощение за эту простоту. Мое содержание сильно урезали. Если не экономить, придется голодать.
Фэн молча кивнул.
— Сегодня я буду ужинать у наложницы Сюэ, — сообщил маркиз, внимательно глядя на мою реакцию.
К счастью, новый приступ боли случился вовремя.
— Не обижайтесь, супруга, — он заложил руки за спину. — Сюэ сегодня получила дом в управление. Это огромная ответственность. Я должен ей помочь.
— Да, супруг.
От покорности в собственном голосе стало тошно. Перед глазами появилась та жалкая Мин-Сю, которая в прошлой жизни, вместо того, чтобы бороться, страдала. Жалкая тень женщины, которая даже ребенка спасти не смогла. Горечь жгла в грудине.
— Мин-Сю, я пришел к тебе, чтобы попросить.
— О чем, маркиз хотел попросить?
Фэн отвел глаза в сторону. Если бы я не помнила всего, что происходило в прошлой жизни, то подумала, что ему неловко. Стыдно. Что он пытается подобрать слова, чтобы меня не ранить. Но теперь я ясно видела, что ужимки маркиза были лишь уловками дворцовой кокетки. Они не стоили буквально ничего. Он просто пришел проверить обстановку. Понять, сломлена я окончательно, или нужно дожать.
— Сюэ сейчас нелегко. Особенно после того, что произошло на осеннем банкете. Я виноват перед ней.
Мне стоило огромных усилий, чтобы удержать лицо. Я просто не верила, что он говорил это вслух, прямо мне в глаза. Ничего не стыдясь, забыв о границах, не соблюдая даже видимости приличия.
— Сестре действительно пришлось нелегко в эти дни, — согласилась я. — Надеюсь, супруг сделает все, чтобы загладить перед ней вину.
— Именно об этом я и хотел поговорить. У меня есть к тебе поручение.
— Ваша жена будет рада его исполнить.
— Я знал, что ты поймешь, — он улыбнулся и взял мои ладони в руки. — Князь передал тебе парчу из дворца. Я бы хотел, чтобы один из отрезов ты подарила Сюэ-Жэнь. В знак вашей дружбы.
От возмущения перехватило дыхание. Такой просьбы я не ожидала. Фэн внимательно посмотрел мне в глаза. Он искал повод меня наказать.
— Это разумно.
Услышав мое согласие, Фэн не смог сдержать растерянности. Я была права. Ему нужен был скандал. Повод, применить ко мне телесные наказания.
— Но, маркиз, вы уверены, что сможете защитить сестру от сплетен? И от… наказания? —
последнее слово я произнесла тихо, с дрожью в голосе.
— Наказание?
— Маркиз, — я сделала шаг вперед, так, чтобы создать видимость интимности. — Парча, которую передала Благородная Супруга… Она не просто из дворца.
— Я тебя не понимаю, Мин-Сю. Ты ищешь повод, чтобы меня ослушаться? Знай, твои лисьи уловки на меня не подействуют.
— Что вы, супруг. Я неправильно высказалась. Дело в том, что эта ткань изготовлена в личной мастерской Благородной Супруги.
Я посмотрела на Мэй, та тут же побежала к сундукам, которые стояли в отдельной комнате.
— У нее особый узор. Я это увидела только сегодня.
В доказательство Мэй поднесла маркизу отрез ткани. Ткани высочайшего качества,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость ghonius85828 май 16:15
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Башенка из несбывшихся желаний - Ди Со Пон
-
Гость ghonius85828 май 13:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
…Больше не человек Земли - Эдмонд Мур Гамильтон
-
Гость Наталья27 май 23:12
такого бреда давно не встречала: он её предал, сделал бездетной, несчастной на 20 лет, и т. д. и она такая красивая ( автор всё...
Фиг ли нам, красивым дамам! - Екатерина Вильмонт
