Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро
Книгу Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно. Того вора звали Хоуэл Овидд. Забрал кольцо и был таков. Говорят, утонул. Другие утверждают, что уплыл в Америку. — Клакер Джек повел плечами, будто совершенно не веря таким сообщениям. — Но, похоже, вернулся.
— Откуда вы знаете? Лица же не видно.
— Глифики не врут. Это мой артефакт. Я не ошибаюсь.
— Его… что? — шепотом спросила Тимна, обращаясь к Майке.
И без того не особо приятные черты старика исказил прорывающийся изнутри гнев. Майка не помнил, чтобы хоть раз Клакер Джек признавался в своей слабости, в том, что его предал тот, кто был ему близок. Клакер был не из тех, в чьи тайны хотелось бы быть посвященным. Майка провел тыльной стороной запястья по носу, вытирая его.
— Значит, вы хотите, чтобы мы вернули вам вашу побрякушку, — сказал он. — Поэтому и не послали нас на север. Хотите, чтобы мы пришили этого Овидда? На Никель-стрит-Уэст?
— Терпение, Майка, терпение, — снова махнул рукой в сторону глифика Клакер Джек. — Смотри дальше.
Человек, изучавший кольцо, уже растворялся, осыпаясь комками грязи. На его месте возникла фигура старухи с такими же размытыми и неузнаваемыми чертами. Казалось только, что вместо одной руки у нее какое-то странное приспособление. Она шла по лесу, касаясь листьев. За ней следовала другая фигура с кольцом на шнурке вокруг шеи. Вор. Затем обе фигуры растворились в громоздкой повозке, медленно-медленно едущей по поверхности из грязи. А затем растаяла и повозка.
— Жутковатое зрелище, — прошептала Тимна, не в силах сдержать изумление.
— Пыль у старухи, — тихо пояснил Клакер Джек. — Я в этом уверен. И похоже, компанию ей составляет мой добрый мистер Овидд.
— У этой однорукой старухи? Это она успела раздобыть пыль, обогнав Рут? Уж с ней-то мы точно справимся, кто бы ее ни сопровождал.
— Надеюсь, что справитесь, — сказал Клакер Джек. — Они едут сюда, на Никель-стрит-Уэст. И не стоит недооценивать мистера Овидда. Он весьма опасен. Что касается старухи… то непонятно, талант ли она. Или была им когда-то? Я не знаю. Что-то в ней кажется знакомым, и все же…
В задумчивости он коснулся пальцем кончика носа.
— Найдите их. Заберите с его трупа мое кольцо. А что до старухи…
— Доставить ее в целости? — предположила Тимна.
— Сама понимаешь, разрезанная на кусочки на вопросы она не ответит, — нахмурился Майка.
— В целости предпочтительнее, — блеснули в темноте глаза Клакера Джека.
12. Костяная свеча
Эдвард Олбани знал, что по пути из лавок домой не должен останавливаться на улице. Сестре бы это не понравилось. Что сказала ему Кэролайн вчера вечером, перед тем как уехать? «Следуй по дороге. Всегда иди по дороге, Эдвард, и все будет хорошо».
Он понял, что она имела в виду нечто большее, чем просто движение по одному и тому же маршруту на рынок и обратно, в церковь и обратно, куда угодно. По ее серьезному тону казалось, будто она волновалась за него, но Эдвард не был уверен в том, что понял все, что она хотела сказать. С Кэролайн так было постоянно. Она всегда отличалась умом и сообразительностью, она все знала. Он не возражал, когда сестра им командовала, пусть даже был старше ее и крупнее. Они оба постарели, кожа у них покрылась морщинами. По утрам у него ломило кости. И все же она присматривала за ним.
Только теперь за ним присматривать некому. Она уехала на юг, в Лондон, вместе со всеми детьми и с юным Чарли, глаза которого излучали печаль. Уехала прошлой ночью в большой крытой повозке с крашеным верхом и, возможно, никогда не вернется, а он, Эдвард, остался совсем один.
Утро выдалось холодным, и он вышел, не зашнуровывая ботинки, потому что иногда завязывать узлы было трудно, и обычно их завязывала Кэролайн. Поэтому он остановился на улице, где собралась толпа, и принялся стучать ногами, чтобы согреть их, со смехом наблюдая за тем, как пьяный мужчина пытается надеть пальто наизнанку. Забавное зрелище ему нравилось. Он и сам когда-то совершал подобную ошибку, хотя и не из-за пьянства, и знал, что лучше так не делать. Над пьяным подшучивали уличные мальчишки, и Эдварду их шутки казались очень смешными, и он все смеялся, смеялся от всей души. Он был счастлив, что в кои-то веки смеются не над ним. «Старик Осел» — так называли его, когда он ходил за овощами, из-за его тугодумия и силы. Но на самом деле он не был тугодумом — так говорила Кэролайн. Просто ему нравилось обдумывать все на свой лад. И в этом нет ничего плохого. «Ты хорош по-своему, — повторяла она. — И не слушай, что говорят о тебе другие».
Поправив большую коробку с продуктами, которую держал под мышкой, Эдвард вышел из толпы и поспешил дальше. В кармане у него лежал список продуктов, который оставила ему Кэролайн. Он знал буквы, но ему все равно было трудно складывать их в слова, поэтому на рынке ему помогла миссис Тилли — проследила, чтобы он получил нужные монеты и все такое, и он был ей благодарен.
Сестра также оставила ему список инструкций с указанием, что делать. Ему потребовалось много времени, чтобы прочитать их все, но он все равно прочитал, несмотря на то что она уехала, потому что скучал по ней и, читая их, слышал в голове ее голос. «Не забудь поворачивать на двери табличку надписью “Открыто”, — писала она. — Не забывай поесть. На рынке тебе поможет миссис Тилли. Керосин в шкафу в подвале под лестницей. Уголь привозят каждый второй вторник. Не забывай про деньги, которые лежат под третьей половицей в моей спальне. Используй их только в крайнем случае. Люблю тебя, Эдвард. Я буду писать тебе».
На площади Грассмаркет по булыжной мостовой громыхали повозки, продавцы зазывали покупателей — спешащих по своим делам рабочих и клерков в утренней давке. «Свечная Олбани» занимала небольшое обшарпанное угловое здание, мрачное и непривлекательное, но для Эдварда оно выглядело внушительным. Пусть стены и заляпаны грязью, а краска на досках облупилась, ему было все равно. Здесь он прожил половину своей жизни — с Кэролайн, а потом и с детьми, — и это был его дом. Почти всей работой по дому занималась Кэролайн, хоть на вывеске и была указана его фамилия, и именно она оборудовала подвал для своих занятий, поэтому ему казалось, что эта лавка принадлежит ей. И ему это нравилось. Ему вовсе не хотелось быть владельцем.
Они всю жизнь
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
