Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро
Книгу Обыкновенные монстры. Из пыли и праха - Дж. М. Миро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джету трясло. Она наблюдала за тем, как Рут достает носовой платок и вытирает царапины. Джета медленно сжала кулаки, сосредоточившись на тонких ребрах у сердца Рут, и резко сдавила их.
Та задохнулась, вытаращив глаза. Повернувшись, она изумленно уставилась на Джету. В ее глазах читалось ясное осознание происходящего.
— Да как ты смеешь?.. — прошипела она.
Все произошло очень быстро. Джета сжимала руки, перерезая закачивающие в сердце Рут артерии, пока лицо женщины не побагровело. Тело рухнуло на осколки костей и перьев у очага. Джета продолжала сжимать кулаки, пока не убедилась в том, что ее провожатая мертва; только тогда она ослабила хватку и в изнеможении оперлась плечом о стену, ощущая нечто странное.
Казалось, будто ее талант утекает, уходит от нее, развевается, как длинная лента на ветру. Но гнев остался; остались ярость, боль и жалость к костяной птице. С навалившейся усталостью она постепенно осознала, что натворила.
Рут была мертва.
Она лежала на полу, убитая ее, Джеты, руками, руками таланта, и, если Клакер Джек когда-нибудь узнает об этом, он никогда ее не простит. Она потеряла испорченную пыль; она убила свою хранительницу. Джета закрыла глаза. Клакер никогда не должен узнать.
День продолжался. Дрожа, Джета опустилась на ковер и принялась собирать крошечные обломки костей. От прикосновения к ним у нее кружилась голова. От прикосновения к ее костяной птице. Бедное создание.
Она вдруг остро поняла, что ничему хрупкому, ничему редкому и драгоценному никогда не позволят выжить ни в этом, ни в другом мире.
Ночью к ней во сне пришел ребенок-призрак.
Сон казался очень реальным. Огонь за каминной решеткой потух. Она сидела, укрывшись от холода шерстяным одеялом, и смотрела, как голубой силуэт колышется и обретает форму. Спальня серебрилась в лунном свете, а мальчик с развевающимися будто в воде голубоватыми волосами стоял у дальнего окна. Какая-то часть ее души словно ждала его. Джета понимала, что это сон, но все же не совсем похожий на сон. Она смотрела на мальчика, а тот темными провалами вместо глаз глядел на нее. Слабый голубой свет отражался в стекле люстры и отбрасывал тени на потолок. Призрак казался еще более бесплотным, чем раньше. Сквозь его фигуру просвечивали обои и конторка.
— Я убила ее, — медленно, почти задумчиво произнесла Джета. — Убила Рут. Она разбила костяную птицу, и за это я убила ее. Я боюсь. Боюсь того, что сделает Клакер Джек, когда узнает.
Маленький мальчик, охваченный другим горем, ничего не сказал.
— Он возненавидит меня. А я просто… Я хотела, чтобы он гордился мной. Он доверил мне это задание…
— Раздобыть пыль. Вот что он хотел.
Джета уставилась на свои руки и медленно кивнула.
— Но ты этого не сделала, Джета. Ты не раздобыла пыль там, в соборе. Могла отнять, но не отняла.
— Да, — кивнула она стыдливо.
Мальчик повернул лицо, и в провалах его глазниц мелькнул гнев.
— У меня не так много времени. Они найдут меня. Я знаю, что найдут. Мне больно быть здесь. На этой стороне.
По щекам Джеты покатились слезы.
— Это ведь был Чарли? — прошептала она. — В соборе. Тот Чарли, которого ты хотел вернуть в Карндейле. Кто он? Это он виноват в том, что с тобой случилось?
— В этом виноват Генри Бергаст, — сказал ребенок-призрак. — Только он и никто другой. Я виню его.
Бергаст. На руках Джеты зашевелились волоски. Она сжала костяные пальцы в кулак. Сон уже менялся, призрак таял.
— И что будет теперь? — спросила она.
— Следуй за пылью. Отправляйся в Лондон. Забери ее у них.
— В Лондон? — переспросила она, хотя сон уже растворялся, и пространство, где стоял призрак, заполнил лунный свет. — Так он уехал туда? Погоди! Откуда ты знаешь? Кто ты?
— Мы не… все, что мы можем… вообразить… — отвечал призрак прерывисто, искажаясь.
Если он и сказал что-то еще, она уже не расслышала. Она проснулась в гостиничной постели, и наваждение постепенно отступило, пока не стало полузабытым воспоминанием и не осталась лишь одна кристальная ясность: ехать в Лондон.
Найти пыль.
Ехать.
13. Кровь в воде
Прошло два дня и две ночи. Занималась заря уже третьего утра, и над Спиталфилдсом опускался бурый туман, когда с Никель-стрит-Уэст вернулись сестры Майки. Сам Майка собирал дань с преступных осведомителей и только вышел на улицу, засовывая в карман конверт, как увидел их: Тимну в надвинутой на глаза шляпе и Пруденс в пальто с потертыми рукавами.
— Ну как? — спросил он.
— Пока никто не приходил, — ответила Тимна, блеснув в полумраке угрюмыми глазами. — Во всех окнах темно, как в заднице старого Клакера. Как думаешь, может, Джек надул нас? Может, написать Аббатисе?
Мальчишка спокойно застегнул пуговицы на своем плохо сидящем пальто и невозмутимо откинул воротник.
— Вы видели то же, что и я. В грязи.
— Точнее, в дерьме. Может, Клакер что-то подмешал нам в выпивку. Может, мы ничего и не видели.
Майка посмотрел на сестру. На щеке протянулись две полоски сажи. Глаза впалые и мертвые, как у старухи. Неподалеку в тумане проходили пьяные рабочие, грохоча ведрами. Все трое долго молчали.
— Вы видели то же, что и я, — наконец повторил Майка.
Пруденс громко зевнула, словно ей все это надоело. Майке не нравилось выражение лиц сестер. И не нравилось, что Тимна умеет медленно подкрадываться из переулка и внезапно оказываться прямо перед ним как с пустыми, так и не с пустыми руками. Но он не сказал об этом вслух, вместо этого произнес:
— Возвращайтесь. Продолжайте наблюдение за домом. Повозка появится, вот увидите. Пока не приедет та женщина, не ищите меня. Рут все испортила, а мы исправим.
Наклонившись, Тимна заглянула в его оттопыренный карман:
— Неплохая добыча сегодня?
— Неплохая. Клакер будет доволен.
— Ты когда-нибудь думал, что будет дальше? Куда это нас заведет? Может, в Америку?
Пруденс бросила на сестру острый мрачный взгляд. Перехватив его, Майка угрожающе нахмурился.
— Вы что обе задумали? — спросил он, поправляя шляпу бледными длинными пальцами. — Не надо ничего предпринимать. Если украдете что-то у Клакера, то дальше моста Блэкфрайерс не смоетесь. И даже Аббатиса вас не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Ирина23 январь 22:11
книга понравилась,увлекательная....
Мой личный гарем - Катерина Шерман
-
Гость Ирина23 январь 13:57
Сказочная,интересная и фантастическая история....
Машенька для двух медведей - Бетти Алая
-
Дора22 январь 19:16
Не дочитала. Осилила 11 страниц, динамики сюжета нет, может дальше и станет и по интереснее, но совсем не интересно прочитанное....
Женаты против воли - Татьяна Серганова
