KnigkinDom.org» » »📕 В Тёмное Царство - Раймонд Элиас Фейст

В Тёмное Царство - Раймонд Элиас Фейст

Книгу В Тёмное Царство - Раймонд Элиас Фейст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
эта, нельзя требовать ни от кого. — Он посмотрел на Валко. — Пусть это будет быстро, с честью и уважением.

Владыка Камарина протянул меч эфесом вперёд. Валко принял оружие, глубоко вдохнул — и одним резким ударом отделил голову отца от плеч.

Фонтан оранжевой крови взметнулся дугой, пока голова Аруке катилась по полу, а тело оседало. Валко стоял над ним, и вековая кровь дасати рождала в нём ликующий голос: Теперь он — Владыка Камарина!

Но затем пришло иное чувство — ледяная тяжесть в глубине живота, куда страшнее прежнего ощущения напрасной траты. Одиночество. Тупая боль где-то в груди. Незнакомое чувство без имени.

Он поднял глаза на Джувона — с немым вопросом.

— Это называется скорбью, — сказал Жрец Смерти. — То, что ты чувствуешь в своем сердце, зовётся скорбью.

Валко почувствовал, как в его глазах собирается влага, а холодная хватка сдавила сердце. Он посмотрел на троих оставшихся в комнате мужчин и произнёс:

— Неужели именно этому вы стремитесь служить? — Его голос дрожал от непривычных эмоций.

— Именно этому, — ответил Хиреа, тоже не скрывая печали по погибшему другу. — Даже благородная смерть не умаляет потери, юный друг. Твой отец был моим старейшим спутником и единственным братом по духу. Я буду помнить о нём каждый день до конца своих дней.

По щеке Валко скатилась единственная слеза.

— Я не могу принять это.

Отец Джувон положил руку на плечо молодого владыки:

— Ты должен. Именно это спасёт тебя. И спасёт наш народ. Я знаю, тебе трудно это понять сейчас, но со временем ты осознаешь. Просто знай — самое тяжёлое испытание уже позади.

Глядя вниз на тело человека, которого он едва знал, Валко прошептал:

— Почему я чувствую эту… скорбь? Он… был для меня чужим.

— Он был твоим отцом, — сказал Деноб. — В иные времена он любил бы тебя так же, как твоя мать.

— Разве такое возможно?

— Именно за это мы и боремся, — ответил Джувон. — А теперь пойдём объявим всем домочадцам, что ты — новый Владыка Камарина. Затем пошлём весть ко дворам Садхарин и Караны. И приготовь этот дом для своей матери — она здесь отчаянно нужна, юный друг.

Меч отца выскользнул из пальцев Валко. Глядя на обезглавленное тело, он кивнул. Да. Больше всего сейчас здесь нужна была его мать.

* * *

Вдали сквозь лесную чащу прокатилось эхо — тяжёлые осадные орудия, влекомые мулами, преодолевали горный хребет. Погонщики щёлкали кнутами и кричали на упрямых животных, заставляя их тащить груз по тропе, никогда не предназначенной для таких целей.

Повозка с шестью молодыми рыцарями Ролдема подпрыгивала на каждом камне, проваливалась в колеи и налетала на упавшие ветки, так что к концу пути пассажиры превратились в сплошной синяк. Они прибыли на быстроходной шхуне из Ролдема в речной порт Врата Оласко, затем поднялись на речном судне до городка Дальние Рубежи, зажатого в треугольнике между слиянием рек Лор и Аран — естественных границ между герцогством Оласко, княжеством Аранор и спорными землями на юге, на которые претендовали не менее шести государств. Назвать этот регион неспокойным — значит не сказать ничего, а после свержения Каспара несколько лет назад ситуация стала ещё более напряжённой.

— Приехали, молодые командиры! — протрубил возница, весёлый коротышка по имени Алби, не выпускавший изо рта вонючей трубки с самым дешёвым табаком. Этот болтливый погонщик обладал дурной привычкой непрерывно трещать, не слушая ни единого слова своих пассажиров — включая два приказа принца Гранди потушить трубку. Уже в первые минуты этого испытания юноши заключили: Алби, должно быть, глух как пень.

С трудом шевелясь, они выбрались из повозки. Когда все шестеро наконец твёрдо встали на землю, Джомми процедил:

— Спасибо за поездку.

Даже не оборачиваясь, Алби бодро ответил:

— Всегда пожалуйста, молодой господин.

Гранди изумился:

— Ты что, слышишь?

— Конечно слышу, молодой господин. А почему бы и нет?

— Потому что я приказал тебе потушить эту вонючую трубку несколько часов назад!

Старик обернулся и осклабился:

— И я должен слушаться какого-то молокососа-лейтенанта? В этой армии командуют генералы да сержанты, молодой господин. Усвойте это с самого начала. Доброго дня. — Он щёлкнул вожжами, и повозка тронулась, оставив шестерых помятых и раздражённых молодых офицеров у входа в командный шатёр.

Обращаясь к часовому, Серван сказал:

— Нам нужно к генералу Бертрану.

— Сейчас, сэр, — часовой скрылся внутри большого шатра.

Через мгновение между полотнищами появилось знакомое лицо — Каспар из Оласко высунул голову, разглядывая новоприбывших офицеров. Он улыбнулся:

— Минутку, ребята.

— Каспар, — пробормотал Тад.

— Ты его знаешь? — удивился Годфри.

— Это бывший герцог Оласко Каспар, — пояснил Зейн. — Интересно, что он здесь делает.

— Думаю, скоро узнаем, — заметил Серван.

Как и предполагал Серван, вскоре Каспар вышел из командного шатра в сопровождении коренастого мужчину лет пятидесяти в грязной, заляпанной кровью накидке с гербом Ролдема. Его растрёпанные волосы слиплись, будто он только что снял шлем. Окинув шестерых юношей оценивающим взглядом, он произнёс:

— Господа, добро пожаловать на войну.

Молодые рыцари отдали честь, как их учили. Первым заговорил Гранди:

— Чем мы можем послужить, генерал?

Генерал Бертран улыбнулся, его чёрная борода расступилась, обнажая ровные белые зубы:

— Для начала — просто постарайтесь не получить смертельное ранение, ваше высочество. Не понимаю, зачем ваш отец одобрил эту безумную идею отправить вас в самое пекло. Но раз уж вы здесь — службе быть.

— Каспар из Оласко выступает в роли военного советника в этом походе, — добавил генерал, — поскольку отлично знаком с местностью.

— Я когда-то охотился в этих краях, — пояснил Каспар.

— Господин генерал, — осмелился спросить Тад, — какие будут приказания?

— Вам предстоит наблюдать и учиться, — ответил генерал. — А со временем — и командовать. Но для начала… — Он окинул их взглядом. — Кто из вас быстрее всех бегает?

После тряски в повозке никто не чувствовал себя особенно проворным, но, не сговариваясь, Джомми и Годфри буркнули:

— Тад.

Генерал кивнул и вручил Таду свернутый пергамент.

— По этой тропе, через хребет, там, где устанавливают осадные орудия, ты найдешь роту пехоты под командованием капитана Белуа. Передай ему эти бумаги и жди ответа. Ступай.

Тад на мгновение заколебался, отдал честь и бросился бежать.

Каспар тем временем обратился к остальным:

— Остальные — за мной.

Отойдя на некоторое расстояние от штаба, Каспар остановился:

— Мы добиваем тут пехоту Бардака, которая возмечтала о набегах и создании собственного баронства. Если будете выполнять приказы — останетесь целы. Но не обольщайтесь — опасность может таиться за любым деревом. — Он посмотрел на Гранди. — Особенно для тебя, юный принц. — Каспар покачал головой. — Когда мы в последний раз виделись, у тебя,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 81
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Татьяна Гость Татьяна24 сентябрь 22:20 Как то не очень... Невеста по ошибке. Я не дам тебе развод - Майя Линн
  2. Римма Римма24 сентябрь 21:52 Почему главные героинитпкие идиотки? И сюжет не плохой, и написано хорошо. Но как героиня - так дура дурой.... Хозяйка маленького дома, или Любимая для дракона - Кира Рамис
  3. Римма Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
Все комметарии
Новое в блоге