Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл
Книгу Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она вздрогнула, не ожидая такого вопроса.
— У меня… у меня больше нет семьи, госпожа. Меня продали во дворец, когда мне было семь лет.
— А до этого? Где ты жила?
— В деревне на юге. Она называлась… Деревня Серебряного Ручья. Но ее больше нет.
— Что случилось?
Она опустила голову.
— В деревню пришли сборщики налогов от местного наместника. Урожай был плохой, платить было нечем. Они… они забрали все. А потом… потом деревню сожгли. Я спряталась в лесу и видела все. Моих родителей… они…
Она замолчала, и по ее щекам покатились слезы. Она плакала молча, беззвучно, как привыкли плакать те, кому не позволялось показывать свое горе.
Я встала, подошла к ней и сделала то, чего она ожидала меньше всего. Я обняла ее хрупкое, дрожащее тельце.
— Наместник южных провинций, — тихо сказала я. — Его зовут Ван Пу. Толстый, жадный человек, который состоит в дальнем родстве с кланом Чжао, верно?
Она отшатнулась и посмотрела на меня огромными, полными слез и ужаса глазами.
— Откуда… откуда вы знаете, госпожа?
— Я читаю, Сяоту, — сказала я, возвращаясь на свое место. — Я читаю отчеты, которые мой отец считает скучными бумажками. Ван Пу — вор и убийца. И однажды он за это заплатит.
Я открыла ящик стола и достала небольшой, но тяжелый кошелек. Я высыпала его содержимое на стол. Золотые монеты тускло блеснули в свете свечей.
— Этого хватит, чтобы выкупить твоих младших брата и сестру из долгового рабства в столице, куда их продали, и купить им маленький домик в безопасном месте. Я уже нашла их.
Сяоту смотрела то на золото, то на меня. Она не могла поверить в происходящее.
— Но… госпожа… зачем?
Я посмотрела ей прямо в глаза.
— Потому что я устала от несправедливости, Сяоту. И потому что мне нужны люди, которым я могу доверять. Не из страха, а по своей воле. Я даю тебе выбор. Ты можешь взять эти деньги, уйти из этого дворца и начать новую жизнь со своей семьей. Я дам тебе рекомендательные письма, и никто тебя не тронет.
Я сделала паузу.
— Или ты можешь остаться. Стать не просто моей служанкой, а моими глазами, ушами и руками. Помочь мне сделать так, чтобы такие, как Ван Пу, больше никогда не могли сжигать деревни. Но этот путь опасен. Очень опасен. Если мы проиграем, нас обеих ждет смерть.
Я откинулась на спинку кресла.
— Выбор за тобой. И каким бы он ни был, я его приму.
Сяоту стояла неподвижно, как статуя. Слезы высохли. В ее детских глазах горел огонь, которого я никогда раньше не видела. Она смотрела на золото, на символ свободы и новой жизни. А потом она сделала то, что решило ее судьбу. И, возможно, мою.
Она опустилась на колени. Но не как рабыня, а как воин, приносящий присягу, и коснулась лбом пола.
— Моя жизнь и моя смерть принадлежат вам, госпожа, — произнесла она твердым, недетским голосом. — До самого конца.
В тот вечер я обрела своего первого настоящего союзника. Не слугу, а соратника. Я поняла, что сила — это не только магия и интриги. Сила — это верность, купленная не страхом, а справедливостью.
Через два дня, когда мой отец вернулся из поездки, он застал меня в библиотеке за изучением налоговых отчетов южных провинций.
— Интересное чтение, — заметил он с сарказмом.
— Пытаюсь понять, как устроена империя, отец, — ответила я, не поднимая головы. — Например, я не понимаю, почему провинция, известная своими плодородными землями, третий год подряд показывает убытки и просит дотаций из казны. Кажется, там завелись очень жирные крысы.
Отец замер и посмотрел на меня долгим, тяжелым взглядом. В его глазах я впервые увидела не только удивление, но и проблеск чего-то похожего на… уважение.
— Не лезь в эти дела, дочь, — сказал он тише, чем обычно. — Эти крысы могут откусить руку, которая попытается залезть в их нору.
— А я думаю, — я подняла на него глаза, — что хороший хозяин должен время от времени травить крыс. Иначе они сожрут весь дом.
Я снова опустила взгляд на свиток. Я знала, что задела его за живое. Мой отец был частью этой системы. Он брал взятки, он закрывал глаза на коррупцию своих союзников. Но я также знала, что он хотел процветания империи, пусть и под своим руководством. Я посеяла в его душе семя сомнения.
В тот вечер я поняла, что моя стратегия меняется. Я больше не могла просто прятаться и ждать. Я должна была атаковать. Не в открытую, нет. Я должна была стать серым кардиналом, тенью, которая указывает на грязь, заставляя других ее вычищать.
И моей первой целью стал наместник Ван Пу. Человек, который сжег деревню моего единственного верного друга.
Глава 6
Я знала, что прямая атака на такого влиятельного чиновника, как Ван Пу, будет самоубийством. Он был связан с кланом Чжао, одной из опор трона, и мой отец, несмотря на всю свою власть, не стал бы вступать в открытый конфликт ради моих «капризов». Нужно было действовать иначе. Нужно было сделать так, чтобы крысу уничтожили сами хозяева дома, когда она станет слишком грязной и заметной.
Моим главным оружием стала библиотека. Днем я усердно играла роль прилежной дочери: занималась каллиграфией, изучала искусство чайной церемонии, вела вежливые беседы с гостями отца. Но как только резиденция засыпала, я превращалась в следователя. Под предлогом изучения «древней поэзии» я получала доступ в архив, где хранились налоговые отчеты и хозяйственные книги за последние десять лет.
Сяоту была моей тенью. Она приносила мне еду и чай, следила, чтобы никто не подошел к дверям архива, и сжигала в жаровне мои черновики. Ее детское лицо не вызывало подозрений, а ее уши, навостренные жаждой мести, слышали все. Девчушка рассказывала мне слухи из кухонь и конюшен — о том, какой чиновник проигрался в кости, чья жена купила слишком дорогое ожерелье, какой купец получил подозрительно выгодный контракт в южных провинциях.
Отчет о поставках зерна из южной провинции, который не совпадал с отчетом о закупках для армии. Рассказ конюха о том, что лошади наместника Ван Пу подкованы золотыми подковами. Жалоба купца на непомерные поборы на
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Olga07 май 02:45
Хотела отохнуть от дорам, а здесь ну просто почти все клишэ ащиатских дорам под копирку, недосемья героини, герой-миллиардер,...
Отец подруги. Тайная связь - Джулия Ромуш
-
Гость Наталья06 май 07:04
Детский лепет. Очень плохо. ...
Развод. Десерт для прокурора - Анна Князева
-
Гость granidor38504 май 17:25
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Куй Дракона, пока горячий, или Новый год в Академии Магии - Татьяна Михаль
