Лилит. Свет и тьма. Книга 1. - Д. Э. Хили
Книгу Лилит. Свет и тьма. Книга 1. - Д. Э. Хили читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Йои (японск.) — в Будокай — сочетание естественной позы тела (обычная стойка, ноги расставлены на ширину плеч) и состояния дзянсин, в котором находится разум.
Йорои (японск.) — вид доспехов, защищавших японских воинов от холодного оружия. Йорои представляли собой весьма сложную конструкцию из множества кожаных и металлических деталей, каждая из которых должна была крепиться на теле.
Каббала — система духовного совершенствования у магов и мистиков.
Каратэ — буквально переводится как «пустая рука». Боевое искусство, в котором не использовалось оружие. Каратэ включает в себя удары руками и ногами в различные части тела противника, а также блоки. Каратэ — более агрессивный вид боевых искусств в сравнении, например, с дзюдзюцу и айкидо, которые являются скорее оборонительными (но отнюдь не менее эффективными).
Карма (санскр.) — термин дословно переводится как «действие» (в еврейском языке — «тикун»). Кармическая доктрина гласит, что любое предпринимаемое человеком деяние впоследствии возвращается к нему, если не сразу, то во всяком случае через несколько жизненных циклов. Даже смерть не приводит к избавлению от кармы, преследующей человека в последующих воплощениях (инкарнациях). Нейтрализовать (преодолеть) закон кармы можно лишь перейдя через Бездну.
Ката (японск.) — важнейший ритуал Будокай. Применяется для совершенствования технических навыков и концентрации. Отрабатывая ката, ученик должен достигнуть наиболее полного состояния дзянсин. Имеется множество ката, каждое из которых представляет собой определенную последовательность атакующих и оборонительных движений.
Катана (японск.) — японский меч с клинком длиной от двадцати четырех до тридцати шести дюймов и скошенным острием. Меч изготавливали так: сгибали полоску железа пополам, затем проковывали согнутую полоску, снова сгибали, проковывали, и так далее. Получавшаяся полоска могла содержать до четырехсот слоев. Такая техника изготовления придавала оружию невероятную прочность и остроту. Над каждым сгибом мастер-оружейник читал особую молитву, чтобы сообщить клинку не только физическую, но и духовную силу. В феодальной Японии мечом-катаной мог владеть только самурай. Набор рубящего холодного оружия у самураев состоял из катаны (длинного меча) и вакидзаси (короткого меча); считалось, что эти клинки взаимно дополняют друг друга. Меч катана был оружием чести, содержащим в себе душу самурая.
Кетер — первая Сефира Древа Жизни. Содержит в себе все возможности и вероятности, посему является источником всех остальных Сефирот. Сущность Кетер слишком чиста и возвышенна, чтобы человек мог по достоинству оценить ее. Кетер — та сила, к которой бессознательно стремится каждое живое существо.
Киме — букв, «фокус». Для достижения наибольшей эффективности удара мастер боевых искусств в момент контакта переносит всю свою физическую и духовную силу в точку, расположенную в части тела, участвующей в контакте (напр., в костяшках пальцев). Киме используется во всех боевых техниках, требующих значительной силы. Особенно разрушительный эффект получается при использовании киме вместе с кьяи.
Клиппот — этим словом обозначают либо сами инфернальные поселения, либо их обитателей.
Кронзон — существо, в обязанности которого входит управление физической вселенной и планами, располагающимися непосредственно над нею. Кронзон является испытателем человечества и охраняет Бездну, не давая преодолеть ее тем, кто этого недостоин. Во многих современных религиях выступает в качестве бога: например, по учению гностиков Кронзон — незначительное божество Ветхого Завета.
Кьяи (японск.) — в Будокай — крик, исходящий от духа воина, чтобы сконцентрировать силу последнего и вселить страх в противника. Часто используется в сочетании с киме, при котором боец в момент контакта с противником на долю секунды напрягает все мышцы тела, чтобы сделать удар максимально эффективным.
Маг — здесь: человек, в совершенстве владеющий искусством магии, который преодолел Бездну и обрел Степень Хокма. Вооружившись Словом Божьим, Маг способен положить начало новой Эпохе.
Малкут — физическая вселенная; иногда также употребляется как синоним планеты Земля.
Михаил — Архангел Огня.
Мотсу — вид медитации, использующейся в боевых искусствах. Также применяется в магии. Иногда называется «позой дракона».
Неофит — прошедший первую ступень инициации в любой из Школ Магии.
Пантакль — земное оружие борьбы с духами-элементалами; в частности, используется для управления элементалами стихии Земли.
Пентаграмма — пятиконечная звезда, каждый луч которой соответствует определенной стихии. Пентаграмма с одним из лучей, расположенным выше других, символизирует власть духа Божьего над остальными стихиями и считается благоприятной. Если же пентаграмма изображается с двумя лучами наверху, то такой знак символизирует зло.
Печать Соломона — гексаграмма, составленная из двух взаимопроникающих треугольников; известна также под названием Звезды Давида. Имеет много символических значений, но преимущественно воплощает единство и гармонию противоположностей.
Пранаяма — техника выработки и поддержания особого ритма дыхания. Овладение техникой пранаямы нередко сопутствует овладению асанами в йоге. Рафаил — Архангел Воздуха.
Ронин (японск.) — самурай, не имеющий хозяина и чести. Сефира (множ. Сефирот)— одна из десяти сфер проявления (см. Древо Жизни).
Стихии — всего существует пять стихий («элементов»). К обыкновенным стихиям относятся Земля, Воздух, Вода и Огонь. Пятая стихия — Дух, или Божественная сила, — управляет остальными четырьмя и соединяет их.
Суккуб — демон женского пола; по ночам посещает мужчин, чтобы совокупиться с ними и лишить их астральной энергии. Суккубы находятся под властью Лилит. Аналогичный демон мужского пола называется инкубом.
Сэнсэй — буквально «учитель» или «наставник». Собственно, термин имеет более широкое значение, не сводящееся к двум указанным.
Тай-сабаки — буквально «телодвижение»; принцип уклонения от нападения противника за счет ухода с линии атаки. Используются круговые и маховые движения. Особенно характерен принцип тай-сабаки для таких боевых искусств, как айкидо.
Талмуд — свод религиозных правил в иудаизме. Записан в двух отдельных книгах.
Теллус — древнее название планеты Земля (по имени римской богини земли).
Тиферет — шестая Сефира Древа Жизни. Название переводится как «красота» или «гармония»; Тиферет отождествляется с благотворным равновесием. Данная Сефира дает Посвященному звание Адепта; связана с самоосознанием. Цвета: желтый и золотистый, персонифицируется трояко: в облике Бога, Царя и Ребенка.
Ундина — дух-элементал Воды,
Уриил — Архангел Стихии Земли.
Фратер — это слово в оккультных орденах применяется при обращении членов ордена друг к другу; синоним обращения «брат».
Харакири (японск.) — ритуал, при помощи которого обесчещенный либо поссорившийся со своим дайме самурай лишал себя жизни. Для выполнения ритуала использовался короткий меч вакидзаси. Официальное название ритуала — сеппука.
Хесед — четвертая Сефира Древа Жизни. Название переводится как «милосердие». Второе название четвертой Сефиры — Гедула
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
-
Синь14 май 09:56
Классная серия книг. Столько юмора и романтики! Браво! Фильмы надо снимать ...
Роковые яйца майора Никитича - Ольга Липницкая
-
Павел11 май 20:37
Спасибо за компетентность и талант!!!!...
Байки из кочегарки (записки скромного терминатора) - Владимир Альбертович Чекмарев
