Тринадцатый шаг - Мо Янь
Книгу Тринадцатый шаг - Мо Янь читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
63
Облегающее длинное платье, современная форма которого была придумана шанхайскими модельерами.
64
Возможно, речь идет об английском сериале 1977 года или американском телефильме 1985 года, однако дискуссионно, показывали ли их в Китае по телевидению.
65
Также буфуцюань, или буквально «кулак захвата пленного». Комплекс из шестнадцати приемов кулачного боя, которые отрабатывают в отрядах особого назначения.
66
Первые завозные случаи заражения СПИДом официально фиксировались в Китае с 1985 года. Есть и информация о распространении вируса в первой половине 1980-х годов.
67
Мясистая выпуклость на макушке Будды, которая считается символом просветления.
68
Китайское обозначение амурского или уссурийского тигра.
69
Такие фигурные известковые камни, добываемые у подножия горы Дунтин в Сучжоу, недалеко от озера Тайху, часто украшают китайские парки.
70
Давний образ, появляющийся еще в классическом романе XIV века «Речные заводи» и многократно использовавшийся Мао Цзэдуном в выступлениях на протяжении 1940-х – 1960-х годов. Так, Мао называл «бумажными тиграми» и американский «империализм», и советский «ревизионизм».
71
Смесь сычуаньского перца, корицы, бадьяна, гвоздики и фенхеля, которая олицетворяет основные вкусовые предпочтения китайцев.
72
Здесь очень тонкий штрих: вплоть до 1980-х годов, до начала экономических реформ, китайцы преимущественно питались растительной пищей. Так, в 1960-е годы даже в Пекине действовали талоны, на которые в месяц можно было получить примерно пятьдесят граммов мяса. С 1980-х годов потребление мяса резко выросло до примерно двадцати килограммов в год на человека. Сейчас среднестатистический китаец съедает примерно шестьдесят три килограмма мяса в год, а на всю страну приходится около трети всего потребления мяса в мире. Иными словами, смотритель хищников не просто так кичится своей «привилегией».
73
Крайне занимательный случай: имеется в виду героиня фильма «Зоя» 1944 года – убитая немцами Зоя Космодемьянская (1923–1941). «Даньнян» – образный перевод и локализация имени «Таня», которым Зоя назвалась во время допроса немцами.
74
Классический китайский напиток, напоминающий водку. Маотай стал обязательным элементом праздников и приемов при Мао Цзэдуне.
75
Классический образ земного рая из притчи древнекитайского поэта Тао Юаньмина (365–427) о человеке, который обнаружил райский уголок прямо на Земле, но, рассказав о нем посторонним, больше не смог его отыскать.
76
Цитата по китайскому поэту Цяо Цзи (примерно 1280–1345).
77
Здесь подразумеваются общегосударственные экзамены кэцзюй на чиновничьи посты. Система экзаменов существовала в Китае примерно с 605 по 1905 годы. Сюцай, цзюйжэнь и цзиньщи – степени для экзаменующихся на соответственно экзаменах регионального, провинциального и столичного уровня. Чжуанъюань – титул человека, получившего наилучший результат на столичных экзаменах.
78
Цитата по одноименному трактату философа Мэн-цзы (372-289 до н. э.). Автор сразу противопоставляет этому образу жизнь и справедливость. Что примечательно, сам Мэн-цзы отдает предпочтение медвежьей лапе, следовательно, справедливости. А медвежьи лапы – деликатес в традиционной китайской кухне.
79
Эта фраза буквально означает «чтобы все пять сыновей выдержали экзамены на ученую степень». В обиходе подразумевается пять счастий в жизни: повозка (или в наше время машина), деньги, спутник жизни, дети и дом.
80
Как ни странно, комиссия, сменившая министерство образования КНР, дает очень четкую датировку событий в романе: она была создана в июне 1985 года. Первая часть «Тринадцатого шага» вышла летом 1988 года на страницах журнала «Четыре сезона литературы». Таким образом, основной сюжет разворачивается в период с 1985 по 1988 годы. До Закона «Об образовании» директору и коллегам придется еще подождать: его примут только 18 марта 1995 года.
81
Речь об устойчивом выражении «скудно искусство осла из Гуйчжоу», обычно применяемом к людям, которые, помимо дутых талантов, ни на что больше неспособны. Образ взят из классической притчи. Как-то купил себе крестьянин из Гуйчжоу осла. В тех местах ослов никогда не водилось, и человек решил выпустить скотину на волю вследствие ее ненужности. Освобожденный осел встречает тигра, никогда прежде не видевшего таких существ. Тигр поначалу ужасается и вида, и криков твари. Но, приблизившись, заключает, что ничем, кроме уродства и истошного рева, осел не отличается, и немедленно съедает его.
82
Поселок Цзиндэчжэнь в провинции Цзянси около тысячи лет славится как «фарфоровая столица» Китая.
83
Под «публичной расправой» подразумевается весьма определенный феномен «культурной революции»: так называемые собрания критики и борьбы. Такие шельмования были максимально публичными и ожесточенными: зачастую против «врагов народа» принуждали выступать родных и близких, устраивались избиения, обривания и многое-многое другое. В данном случае супругам тем более не повезло, поскольку примерно с 1956 года, когда в СССР был развенчан культ Сталина, наметился раскол во взаимоотношениях между КНР и СССР, который лишь обострился на фоне конфликта вокруг острова Даманский (он еще будет упоминаться в романе). Нормализация отношений между странами началась только после смерти Мао Цзэдуна в 1976 году и формально завершилась визитом Михаила Горбачева в КНР в мае 1989 года.
84
Наиболее вероятно подразумевается шаньдунская опера, экранизированная в 1957 году. И в контексте «Шага», и в контексте «Второй сестрицы Ли» цель – положить конец предрассудкам о недопустимости для женщины заново выходить замуж. В традиционном китайском обществе женщины зачастую выдавались или даже продавались в брак из практических соображений и считались после свадьбы частью семьи мужа.
85
Еще один персонаж из уже упоминавшегося «Путешествия на Запад». Одна из особенностей праведного красавца – он активно привлекает к себе внимание не только желающих полакомиться его плотью и обрести бессмертие оборотней-волшебников, но и всяких женщин и чародеек, которые оказываются столь очарованы наружностью монаха, что готовы – против его желаний и, возможно, против всякой логики – разделить с ним ложе.
86
Имеется в виду конфликт 1969 года
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
-
Гость Наталья10 январь 11:05
Спасибо автору за такую необыкновенную историю! Вся история или лучше сказать "сказка" развивается постепенно, как бусины,...
Дом на двоих - Александра Черчень
-
X.06 январь 11:58
В пространстве современной русскоязычной прозы «сибирский текст», или, выражаясь современным термином и тем самым заметно...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
