Караван - Абай Тынибеков
Книгу Караван - Абай Тынибеков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чандра, а это тебе от меня, – Радха нежно раскрыл ее ладонь и положил на нее золотую застежку.
– Какая красивая вещь! Что это? – взглянув на нее, спросила Чандра.
– Это греческая фибула. Она принесет тебе счастье, – улыбнулся Радха. – Не потеряй ее.
– Хорошо, Радха, она мне очень понравилась и я ее никогда не потеряю, – улыбнулась Чандра.
* * *
Ранним утром в пятый день месяца Джаиштха, первого месяца сезона гришма, сезона жары, восемь караванов выступили в дорогу из Такшашилы на Бактры. Перед прощанием возле дома Викрам подошел к Радхе.
– Сын мой, хороших дорог тебе. А это передай от нас с мамой Роксане, – он протянул Радхе увесистый кожаный мешок, в котором ровными гранями выделялось что-то напоминающее небольшой сундучок. – Невестку положено одаривать. А эти люди всегда будут охранять твой с Роксаной покой, – Викрам кивнул в сторону стоящих в стороне восьмерых конных воинов.
* * *
Прошло десять дней, и пять караванов хуннов вместе с тремя караванами Викрама, каждый из которых состоял из трех сотен груженых марвари, вошли в город Бактры. Отряды хуннов и девять отрядов антапалов в верхнем городе сразу же отбыли в лагерь. Лао Кэ, оплативший Арванду за весь постоялый двор, встретил Радху, стоя посреди ворот. Он был готов выступить в обратный путь и ждал возвращения Радхи и караванов. Дав всем прибывшим небольшой отдых, он намеревался покинуть город через три дня.
* * *
Радха со своими людьми подъехал к дому Роксаны. Все спешились. Радха, отвязав от седла мешок, подаренный отцом, взял его и вошел в передний двор. Навстречу ему выбежали слуги. Они остановились рядком, поклонились ему и побежали к выходу. Радха прошел по коридору, замер перед дверью в главную комнату, опустил мешок на пол и, открыв дверь, вошел в комнату. Он увидел Роксану. Она расположилась на диване. Напротив нее в кресле Трибалла сидела женщина. Роксана при виде его сразу вскочила и подбежала к нему, радостно улыбаясь.
– Радха, а у нас гостья, – взяв его под руку и ведя его к женщине, сказала Роксана. – Знакомься, это моя мама Эвридика.
Женщина грациозно поднялась и посмотрела на Радху. Он остановился в двух шагах перед ней и почтительно поклонился ей. Это была высокая и очень стройная женщина с длинными волнистыми золотистыми волосами. У нее было невероятно красивое и очень волевое лицо. Она смотрела на Радху огромными синими глазами с длинными пушистыми ресницами. На ней было греческое одеяние ярко-красного цвета, а ее голову обрамляла изящная тонкая диадема. Ее кожа и на лице, и на шее, и на руках имела бронзовый загар. В своих ровных длинных слегка пухлых пальцах она перебирала жемчужные бусы. Она слегка склонила голову в приветствии, вежливым жестом пригласила Радху присесть на диван и вновь опустилась в кресло, не сводя с него глаз.
– Радха, как я понимаю, ты только вернулся из дома? – низким грудным и слегка мелодичным голосом спросила она Радху на его языке.
– Да, Эвридика, я не так давно прибыл в этот город, – спокойно ответил он, смотря ей прямо в глаза.
«Просто удивительно, как они похожи! Те же глаза, только у нее синие, а у Роксаны карие. И волосы похожи, только разного цвета. И губы у них одни на двоих. А вот голоса разные. У Роксаны голос девичий, словно ручеек журчит», – думал Радха, смотря на Эвридику.
– Позволь спросить у тебя, Радха, твой отец знает уже о вашем с Роксаной решении стать мужем и женой? – спросила Эвридика.
– Да. Я сказал ему об этом, – кивнул Радха.
Роксана стояла за спиной матери и слушала их разговор.
– И как он воспринял эту новость? – спросила Эвридика.
– Он дал свое отцовское благословение на наш союз, – ответил Радха.
Роксана при его словах засияла, хотела было захлопать в ладони и чуть было не подпрыгнула, но сдержалась, прикрыв рот ладонью, кокетливо поведя плечами и запрокинув голову к потолку. Эвридика задумчиво перевела взор на бусы, продолжая перебирать их.
– Эвридика, прости меня, но мне нужно ненадолго выйти, – поднимаясь, извинился Радха. – Я скоро вернусь.
Радха вышел, взял мешок, развязал его и вытащил из него очень дорогой сундучок, изготовленный из панцирей черепах и слоновой кости. Он открыл крышку и увидел, что там, переливаясь на свету, лежат драгоценные камни. Они заполняли весь сундучок. Он вернулся в комнату, подошел к столику, что стоял перед Эвридикой, осторожно опустил сундучок на столешницу и открыл его крышку.
– Это тебе, Эвридика, дары от моих родителей, – сказал Радха и вернулся на место на диване.
Эвридика слегка подалась вперед, с интересом смотря на драгоценности. Роксана тоже подошла к столику и с восхищением склонилась над сундучком.
– Благодарю, Радха, твоих родителей за бесценные дары. Я очень тронута их вниманием, – поправив осанку, слегка склонив голову, произнесла Эвридика.
– Мама, здесь столько всего! Я никогда не видела столько драгоценностей! – с каким-то детским восторгом воскликнула Роксана.
– Да, Роксана, это невероятно щедрый подарок, – впервые за все время, что велась беседа, улыбнулась Эвридика.
Радха залюбовался ее очаровательной улыбкой.
– Дочь моя, вели Туллии подать угощения. Радха наверняка проголодался и ему следует поесть с дороги, – Эвридика взглянула на Роксану. – А эти дары пусть отнесут в твою комнату.
– Хорошо, мама, – Роксана выбежала из комнаты.
– Радха, ты знаешь, что Роксана у меня одна. Я не очень хорошая мать, но для нее я готова пойти на все, – оставшись наедине с Радхой, сказала Эвридика. – Ты не мог знать о том, что я буду здесь, и эти дары были переданы не для меня, а для Роксаны. Я все понимаю и очень благодарна тебе за подношение их мне, но они останутся у дочери. Это о многом говорит. Мне приятен твой поступок. О принятом мною решении относительно вашей женитьбы я сообщу вам в этот вечер. Я не люблю, когда меня изматывают неведением, и вас я томить не буду. К тому же у меня мало времени, и я скоро отбуду обратно. Завтра я приглашена на обед к царю. Затем в течение трех дней у меня запланированы деловые встречи. После этого я покину вас и этот город. И еще. Я очень благодарна тебе, Радха, за караван Роксаны, который ты сводил на восток. Это тоже истинно мужской и благородный поступок. Я рада, что в самое трудное для Роксаны время именно ты оказался рядом с ней и поддержал ее.
– А я благодарен тебе, Эвридика, за такую замечательную дочь, – от всей души произнес Радха.
Эвридика вновь очаровательно
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Людмила.06 ноябрь 22:16
гг тупая, не смогла читать дальше, из какого тёмного угла выпала эта слабоумная, и наглая. Неприятная гг, чит а ть не возможно, и...
Нелюбимый муж. Вынужденный брак для попаданки - Кира Райт
-
Гость Татьяна06 ноябрь 21:07
Книга не понравилась. Есть что- то напыщенное, неестественное. ...
Ищи меня в России. Дневник «восточной рабыни» в немецком плену. 1944–1945 - Вера Павловна Фролова
-
Гость Гость06 ноябрь 16:21
Очень увлекательный сюжет. Хороший слог. Переводчику этого автора отдельное спасибо. Прочитала чуть ли ни в один присест....
Невинная - Дэвид Бальдаччи
