KnigkinDom.org» » »📕 Девушка с ножом - Одри Блейк

Девушка с ножом - Одри Блейк

Книгу Девушка с ножом - Одри Блейк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 87
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
середине. На половине второй главы девушка вдруг почувствовала чужое присутствие и невольно глянула на дверь. Никого. Она перевела взгляд на диван и обнаружила, что Гибсон уже проснулся и разглядывает ее.

Нора сглотнула. Может, оставаться с ним наедине и впрямь несколько неприлично. Как-то неуютно сидеть здесь под его изучающим взглядом.

– Хотите получить книгу обратно? – поинтересовалась она. В обычном случае Нора ни за что не уступила бы, но сейчас ей было не по себе.

– Вы помните, как болели холерой? – спросил Гибсон.

У Норы по непонятной причине вдруг задрожали пальцы.

– Ведь это вы тот ребенок, о котором писал Хорас, не так ли? Тот, кого он называл Э. Б.

Ее взгляд метнулся к историям болезней, разбросанным рядом с диваном, и она поняла, откуда у стажера такие мысли.

– Да, – пришлось ответить ей. Но почему простое признание снова заставляет сглатывать горечь стыда? Теперь Гибсону известна правда: Нора против воли застряла в этом доме, как шаль, забытая в железнодорожной камере хранения.

– Доктор Крофт оставил вас у себя, потому что все ваши родные умерли?

Нора кивнула.

– Думаю, с его стороны это была скорее рассеянность. Когда я выздоровела, он…

– Забыл про вас. – Доктор Гибсон мрачно покачал головой. – Неудивительно, что вашим воспитанием пренебрегали.

– Меня отправили в школу и дали все необходимое. Какое уж тут пренебрежение. И миссис Фиппс меня полюбила, как я довольно быстро поняла.

Дэниел сощурился и заерзал на подушках, отчего Нора заговорила резче, чем собиралась:

– Вы меня порицаете.

– Лишь ваше воспитание.

– Разве это не одно и то же?

– Я просто думаю, что вам должны были обеспечить более… – Дэниел запнулся, – приличную жизнь.

Нора рассмеялась.

– Да уж, именно в этом мне было отказано. Впрочем, я привыкла. Мне было бы неловко с людьми вроде вас.

– Так вам неуютно со мной?

Под его пронзительным взглядом у Норы недостало храбрости отрицать очевидное.

– Да. – Воздух словно сгустился, и она заговорила снова: – Мне было бы легче, если бы мое существование поменьше вас ужасало. Попробуете?

– Но я действительно поражен. – Доктор Гибсон сел очень прямо, лицо посерьезнело, губы решительно сжались. – Доктор Крофт в нарушение закона позволяет вам заниматься врачебной практикой, и теперь я соучастник. А вы оба ведете себя так, как будто ничего особенного тут нет.

Слова неуклюже наступали на Нору, словно корова с опущенными рогами, медленно, но угрожающе. Девушка крепче прижала к себе Лангенбека.

– Да все произошло само собой. Мне нравится выхаживать больных. А вы, кстати, вовсе не обязаны здесь оставаться.

– Так ведь уходом за пациентами, как я понимаю, дело совсем не ограничивается, мисс Биди. – Гибсон блеснул темными глазами, ясными и сосредоточенными.

Нора протяжно вдохнула и медленно выпустила воздух сквозь зубы.

– Я не могу забыть то, что знаю. Неужели мне надо позволять людям страдать только для того, чтобы доказать собственную невиновность?

Дэниел сцепил пальцы домиком, прищурившись в раздумье, от которого по лбу у него разбежались морщинки.

– Я не знаю ответа на этот вопрос.

Его честность причинила Норе острую боль. Девушка неосознанно дотронулась до занывшего вдруг виска.

– Но вы же не выдадите нас? – На самом деле значение имело только это.

– Боюсь, что-то все-таки случится, хотя виноват в этом буду не я. Храни нас Господь.

Дэниел еще раз оглядел ее, и Нора поняла, что он видит перед собой всего лишь измученную тяжелой болезнью сироту, которую подобрали и принесли в дом. Она покраснела и опустила голову к книге.

Гибсон встал с дивана.

– Если вы намерены читать дальше, вам нужно больше света, – заметил он.

– Схожу за свечой. – Девушка отложила книгу.

– Не нужно. Пусть санитар принесет.

Когда свечу принесли, доктор Гибсон молча поставил ее на стол рядом с Норой. Девушка подняла бровь, но он лишь коротко кивнул и ушел.

Прежде чем вернуться к тезисам доктора Лангенбека, Нора долго смотрела на пламя.

* * *

Сайлас Викери, обводя взглядом склонивших головы врачей, неожиданно зацепился за Дэниела, сидевшего прямо. Глаза у преподавателя тут же стали пронзительно-колючими, и Гибсон, глянув на остальных и увидев, как все яростно строчат карандашами, понял, что изобличен. Его-то руки с тетрадью и карандашом неподвижно лежали на коленях. От случая к случаю Дэниел черкал всякую бессмыслицу, надеясь не нарваться на едкое замечание Викери.

Наступила долгая пауза, карандаши перестали скрипеть, все замерли.

– Как я и говорил, – продолжил лектор, и Дэниел выдохнул с облегчением, – первоначальный отек уменьшился после того, как жидкость откачали, но за ним последовал вторичный отек, пропитывающий мышцу, от которого не избавиться путем простого прокола. Такой исход неизбежен, если у больного слабая конституция. Больному делали кровопускание и держали на диете из разбавленного вина и вареной овсянки.

– Чуть не попался, – прошептал Гарри Тримбл и, толкнув Гибсона под локоть, поспешно застрочил карандашом по странице. – С этим преподом ухо нужно держать востро.

Дэниел ответил торопливой улыбкой, не желая даже открывать рот. Викери легко распознавал пренебрежение в любом человеке, а особенно в тех, кто был связан с Хорасом Крофтом. Викери проводил утренние занятия с обходом каждую пятницу, и они быстро стали для Дэниела пыткой.

Всякий раз, когда Крофт публиковал статью, Викери очередную лекцию посвящал очернительству противника. Этим утром в больнице воняло сильнее обычного, и Дэниел все чаще подносил к лицу надушенный носовой платок. Он долго терпел неумолчное бормотание Викери насчет безграмотной теории, будто отеки усиливаются ввиду избытка жидкости и требуют кровопускания, но все-таки не сдержался.

– На прошлой неделе доктор Крофт опубликовал статью, где указал, что пациентам, которым постоянно делают кровопускание, а пить не дают, становится хуже, а не лучше.

Викери так сильно сжал губы, что его толстые щеки задрожали – зловещий знак. Дэниел, вероятно, только что заработал несколько дней общения с оспенными больными, которым требовалось обрабатывать гнойные пустулы.

– Есть люди, – начал Викери тихим голосом, отходя от кровати пациента, и зашагал к центру палаты, отчего врачам пришлось поспешить за ним, – которые считают, будто их догадки и тщеславные фантазии стоят суммы знаний, приобретенных в медицине за века. Из всех утопистов эти опаснее прочих, ибо никогда не пойдут работать в больницу: они неспособны научиться смирению, коего им весьма не хватает.

– Ты слышал, Гибсон? Оказывается, ты опасен, – прошептал Гарри.

Дэниел покачал головой, наблюдая, как Викери ведет группу врачей к другому пациенту в конце палаты.

– Как думаешь, нам следует идти за ними? – спросил Гарри.

– Если я отстану, Викери сочтет это неподчинением и добьется моего увольнения.

– Ну, тогда двигай. – И Гарри кивнул в угол, где приверженцы Викери снова деловито что-то записывали. – Ты же не хочешь пропустить очередную блестящую цитату из

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 87
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья03 апрель 11:26 Отличная книга... Всматриваясь в пропасть - Евгения Михайлова
  2. Гость читатель Гость читатель02 апрель 21:19 юморно........ С приветом из другого мира! - Марина Ефиминюк
  3. Гость Любовь Гость Любовь02 апрель 02:41 Не смогла дочитать. Ну что за дура прости Господи, главная героиня. Невозможно читать.... Неугодная жена, или Книжная лавка госпожи попаданки - Леся Рысёнок
Все комметарии
Новое в блоге