Любовь Советского Союза - Сергей Снежкин
Книгу Любовь Советского Союза - Сергей Снежкин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Помощник взял ее экземпляр.
– А нам что делать? – спросили чуть ли не хором три молодых актера.
– А вы кто? – удивленно вопросил помощник.
– Ученики, – ответил за всех один из юношей.
– Рагно? – уточнил помощник.
– Геннадий Андреевич, – поинтересовалась Таисия, – вы пьеску-то читали? У Рагно три ученика.
– Читал, – уныло отозвался помощник. Он безнадежно полистал экземпляр и обратился к актерам: – Перерыв! Товарищи, сдайте ваши экземпляры. Все запуталось окончательно! Я проверю все мизансцены сегодня вечером, а завтра в одиннадцать попробуем продолжить.
Актеры понесли рукописи ему на столик.
– Галина Васильевна, Михаил Георгиевич просил вас зайти к нему, – сообщил помощник, когда Галина сдавала свой экземпляр.
– Когда? – недовольно спросила Галина.
– Когда закончите. То есть уже… – испуганно пояснил помощник.
– Звали, Михаил Георгиевич? – входя в кабинет главрежа, спросила Галина и остановилась в дверях, увидев поднимающегося со стула уже знакомого ей корреспондента.
– Слушайте, я больше вам интервью давать не буду! – решительно сказала Галина. – Вот повадился! – возмутилась она.
– Здравствуйте, Галина Васильевна, – покраснел тот, – я не за интервью.
– Он не как корреспондент сегодня, – успокоил Галину Арсеньев.
– Да? – не поверила Галина. – А как кто?
– Как автор очень интересной пьесы, – значительно сказал главный режиссер. – Пьесы на современном материале, в которой главная роль написана для вас. Кстати, зовут его Кирилл, а фамилия Туманов.
Арсеньев вышел из-за стола и протянул Галине экземпляр.
Она пролистала рукопись и спросила у автора:
– Про свекловодов?
– Почему про свекловодов? – опешил Туманов.
– Потому что если пьеса современная, то обязательно про свекловодов или про битву за урожай гречихи. В лучшем случае про свинарок, – пояснила Галина.
– Это драма, – мягко пояснил Арсеньев, – драма любви парня из небольшого города, которого призывают в действующую на Халхин-Голе армию.
– Драма! – подняла брови Галина. – Драма – это другое дело. Мне читать? – спросила она у Арсеньева.
– Да, – серьезно подтвердил главный режиссер.
– Галина Васильевна, – подал голос Туманов, – я хотел дать кое-какие пояснения перед тем, как вы начнете читать.
– Давайте, – милостиво разрешила Галина.
– Я не хотел задерживать Михаила Георгиевича… может, мы найдем какое-то место для разговора в театре или поблизости от театра… если у вас есть сейчас время на это?
– У меня есть время, – согласилась Галина, взглянув на часики, и добавила: – на это!
Арсеньев, как показалось, с состраданием посмотрел на молодого человека.
Место нашлось недалеко от театра – ресторан гостиницы «Метрополь». Было лето. Из-за жары ресторанные окна были открыты, и белые занавеси картинно колыхались от слабого летнего ветра.
– Японцы – народ коварный, – рассказывал Туманов Галине, невнимательно слушавшей его. – Когда они сдаваться начали, очень много наших бойцов и командиров погибли.
– Почему? – удивилась Галина.
– Фанатики, – пожал плечами Туманов – Руки подымают, а когда наши приближаются, гранаты кидают или стреляют. Очень много наших людей погибло, – повторил он, – но зато и мы их покосили немало! – он долил вина Галине. – А так, на переговорах, когда капитуляцию подписывали, все улыбаются, кланяются беспрерывно, а на мгновение повернешься спиной – выстрелят или нож воткнут.
– И на переговорах? – ахнула Галина.
– Нет! – первый раз за все время их разговора улыбнулся Туманов. – На переговорах они сладкие были. Потом, правда, на банкете напились как свиньи.
– А где у нас на корреспондентов учат? – поинтересовалась Галина.
– Пока нигде, – признался Туманов. – Хотели при Литературном институте отделение открыть, но как-то не сложилось.
– А вы как стали корреспондентом? – направляла откровения собеседника в нужное русло Галина.
– Незаметно, – усмехнулся Туманов. – На заводе стенгазету выпускал, потом в многотиражке стихи печатал… а уж когда в институт поступил, начали в больших изданиях публиковать. Так и стал корреспондентом.
– А стихи что ж? Забросили? – прищурилась Галина.
– Нет. Пишу, – опять покраснел Туманов.
– Это хорошо, – одобрила Галина. – Теперь ответьте мне… почему вы хотите, чтобы именно я играла главную роль в вашей пьесе.
Туманов вздохнул, готовясь рассказать ей о том, что он вкладывал в этот образ, как именно героиня должна способствовать мужанию Лукьянова – главного героя пьесы, что образ возлюбленной должен стать собирательным и примерным для всех девушек Страны Советов, тем более, что на небосклоне собираются предгрозовые военные тучи, но вместо этого вдруг, ужасаясь самому себе, выпалил:
– Потому что я люблю вас!
И Галина не нашлась, что ответить.
Она шла домой пешком, благо, что недалеко, и пыталась осмыслить этот наверняка выстраданный всплеск откровения, произошедший только что на ее глазах. Переулок был малолюден – взрослое население отбывало десятичасовой рабочий день на заводах и фабриках, дети воспитывались в детсадах и школах… У газетного стенда старик в выгоревшей кепке решал кроссворд прямо в наклеенной на фанерный щит газете.
– И что теперь делать со свалившимся счастьем? – спросила Галина сама себя. – Ведь он не отстанет… по глазам видно, что не отстанет! Пьесы будет писать для меня! Стихи, не дай бог!
– Простите! – остановил ее газетный старик. – Как называется летательный аппарат с винтом наверху? Десять букв, посередине «п» … не знаете, случайно?
– Что? – испугалась Галина.
– Летательный аппарат… – начал повторять старик.
– Геликоптер, – быстро ответила Галя.
Старик прильнул к газете, заполняя пустые квадратики. Все сошлось… он обернулся поблагодарить, но Галины уже не было.
Она свернула на бульвар, где редкие мамаши качали перед собою плетеные мальпосты[47] со спящими младенцами.
– Товарищ Коврова! Товарищ Галина! – позвали ее. Она обернулась на зов.
Из остановившейся машины вышли испанский летчик и барон Гальярдо. Был он невероятно, экзотически красив. Загорелый, в дорогом иностранном костюме, с широкополой белой шляпой в руке, которую он снял, здороваясь с Галиной.
– Вы меня помните? – улыбнулся он, целуя ей руку.
– Помню, – улыбнулась в ответ Галина. – Вас помню! А имя, к сожалению, нет!
– Игнасио Гальярдо, – напомнил ей барон. – Как вы? Как ваш ребенок? Он здоров?
– Здоров, спасибо, – ответила Галина. – А как вы? Где вы так загорели? Или об этом нельзя спрашивать?
– Мы, испанцы, все загорелые от рождения, – отшутился Гальярдо.
– По-русски начали говорить, – отметила Галина.
– Да будь я хоть негром преклонных годов,
И то без сомненья и лени
Я русский бы выучил только за то,
Что им разговаривал Ленин! –
после секундной заминки продемонстрировал свои познания в русском языке испанский барон.
– Браво! – похлопала Галина.
– Как ваша работа? – продолжал расспросы Гальярдо.
– Очень хорошо, – ожидала продолжения Галина, – в театре играю, в кино снимаюсь. – Галина замолчала.
– А сейчас что вы делаете? – прервал неловкое молчание барон.
– Сейчас с вами разговариваю, – засмеялась Галина.
– Вы обедали сегодня? – спросил Гальярдо.
Галина расхохоталась.
– Что я сказал смешного? – улыбаясь, поинтересовался Гальярдо.
– Я только что из-за стола, – пояснила Галина.
– Я очень огорчен, – признался испанец.
– Тем, что я поела? – спросила Галина.
– Нет, – улыбнулся барон, – тем, что я не могу пригласить вас.
– Ничего, – успокоила его Галя, – как-нибудь в другой раз.
– Другого раза не будет, – решительно ответил барон.
– Вот как? – удивилась Галина.
– Я скоро уезжаю, – пояснил Гальярдо. – Навсегда, – добавил барон, не дождавшись реакции Галины.
– Прощайте, – протянула руку Галина, – удачи вам.
Гальярдо взял протянутую руку.
– Вы разрешите мне еще раз увидеть вас? – спросил он.
– Вы же уезжаете, – напомнила ему Галина.
– Через неделю, – быстро ответил Гальярдо.
– Увидьте, – разрешила с улыбкой Галя и, высвободив руку, пошла по аллее.
– Я ехал за вами от театра! – крикнул ей вслед испанец.
– Зачем? – остановилась Галина.
– Я хочу, чтобы вы поехали со мной! – крикнул барон.
Он подошел к ней и, снова взяв Галину руку, твердо сказал:
– Я не мог этого говорить, пока жив был ваш муж, которого я очень любил и уважал как летчика и благородного человека, а сейчас могу! У вас в России не любят бриллианты и ничего в них не понимают! Есть бриллиант – хорошо! Нет – другой найдется! У вас много драгоценностей! Ты бриллиант! Тебе нужна достойная оправа, и я, барон Игнасио Гальярдо, готов стать твоей оправой! – гордо закончил он.
Галина оторопело смотрела на испанца.
– Что? – нахмурился испанец.
– Вы как будто сговорились все сегодня, – ответила Галина.
– Я ни с кем не говорил, – не понял испанец. – Я буду ждать! Ты помнишь,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аноним09 июль 05:35 Главная героиня- Странная баба, со всеми переспала. Сосед. Татьяна Шумакова.... Сосед - Татьяна Александровна Шумкова
-
ANDREY07 июль 21:04 Прекрасное произведение с первой книги!... Роботам вход воспрещен. Том 7 - Дмитрий Дорничев
-
Гость Татьяна05 июль 08:35 Спасибо. Очень интересно ... В плену Гора - Мария Зайцева