Бунтаро - Лейла Элораби Салем
Книгу Бунтаро - Лейла Элораби Салем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бунтаро улыбнулся девушка и сказал: «Ты очень красивая!» Она внимательно посмотрела на него, ничего не поняв. Тогда он показал жестами то, что он сказал, и девушка засмеялась нежным голоском, а затем легкой походкой вышла из юрты.
«Эта девушка красивее любой богини. Ни одна куртизанка из Эдо не сможет сравниться с ее красотой. Хотел бы я заполучить этот цветок», - думал Бунтаро, наслаждаясь теплым утром.
В юрту вошел высокий стройный мужчина с красивым лицом. Он внимательно посмотрел на японца своими черными глазами и сказал на ломанном китайском языке:
- Кто ты и как тебя зовут?
- Меня зовут Бунтаро, я из Японии, - ответил тот, плохо понимая иностранный язык.
- Из Японии? А что ты хдесь тогда делаешь?
Бунтаро рассказал о том, как Хидэеси начал войну против Кореи и Китая. Так же рассказал, как Мао Цзы держал его плену и как потом жестоко поступил с ним.
- Неужели тебе не хочется отомстить? – удивленно спросил монгол.
- Зачем? Тогда они уж точно убьют меня.
- Ты смелый человек. Нашему хану ты понравишься.
- А кто такой хан?
- Хан – это наш правитель. У него тридцать жен и все красавицы.
- И даже красивее той, которая ухаживала за мной?
- Ты говоришь о Кохэн.
- Возможно.
Толмач подсел к Бунтаро и начал шептать ему на ухо:
- Наш хан, увидев тебя, попросит что-нибудь рассказать. Если твой рассказ понравится ему, то он предложит тебе подарок: лошадей, украшения, шелк. Но ты ничего этого не бери. Проси только Кохэн, и хан подарит тебе ее.
- А что мне с ней делать?
- Что хочешь. Она будет твоей собственностью. Хочешь, сделай ее своей женой, хочешь – наложницей. Если она разозлит тебя, ты можешь выгнать ее или убить.
Бунтаро довольно шелкнул языком и отправился с толмачом в шатер к хану. Хану было тридцать три года. Он был худой, очень смуглый, с черными раскосыми глазами. Ростом он был чуть ниже Бунтаро и потому всегда носил обувь на высоких каблуках.
Хан при виде чужестранца слегда улыбнулся и пригласил сесть с ним рядом. Первое время он внимательно разглядывал Бунтаро, а потом начал с ним беседу через переводчика:
-Ты так похож на нас, что я сразу тебя и не приметил. Расскажи, откуда ты.
- Хорошо, господин, - с поклоном сказал Бунтаро и начал свой рассказ о том, где он родился, чем занимался. Он подробно рассказал о битвах, в которых участвовал и об оружие, которое используются цивилизованными людьми.
Хан слушал с полуоткрытым ртом, черпая из сказанного самое полезное и необходимое. Бунтаро кончил рассказ, хан улыбнулся и спросил:
- Что же ты умеешь делать?
- Читать, писать, ездить верхом, владеть мечом, плавать. Но больше всего мне нравится стрелять из лука. Я считаюсь одним из самых лучших стрелков во всей Японии.
- Я верю тебе, но все же мне бы хотелось посмотреть, как ты стреляешь из лука. Я сам увлекаюсь этим и, может быть, ты даже станешь моим учителем.
Бунтаро широко улыбнулся и кивнул в знак согласия.
Когда они вышли из шатра, хан велел принести большой лук и девять стрел. Затем выбрал столб, куда нужно будет стрелять и сказал:
- Сможешь ли ты с такого расстояния попасть в цель?
- Конечно, - с усмешкой ответил Бунтаро, - я попрошу, чтобы мне завязали глаза.
Хан очень удивился, но все же выполнил его просьбу. Мужчины, юноши, женщины и дети собрались, чтобы посмотреть на стрельбу из лука.
Бунтаро присел и, подняв стрелу на уровне глаз, пустил первую стрелу. Затем последовали еще восемь, и каждая стрела была на сантиметр от другой.
Послышался взрыв ликования. Мужчина хлопали в ладоши и прыгали, женщины выкрикивали одобрительные слова. Бунтаро снял повязку с глаз и вытер пот с лица. Он поклонился хану и сказал:
- Удивительно, не так ли?
- Мне понравилась твоя стрельба. Проси у меня что хочешь.
Бунтаро слегка скривил губы, сделав задумчивый вид, затем сказал:
- Я видел одну красивую девушку. От людей я узнал, что зовут ее Кохэн. Если ты, великий хан, подаришь мне этот цветок, я буду самым счастливым человеком. Но если ты откажешь мне, мое сердце разорвется от горя.
- У тебя есть дар стрелять и говорить сладкие речи. За твой острый ум и знания я дврю тебе девушку Клхэн, - хан оглядел толпу и поманил к себе красивую девушку. Та медленно подошла и упала ниц перед господином.
Бунтаро широко улыбнулся и спросил:
- Что мне сейчас делать?
- Ничего, - ответил хан, - бери ее под руку и веди в свою юрту, а там делай с ней что хочешь.
XXVIII глава
Наступила ночь. На небе ярко светила луна. Где-то в траве трещали сверчки. В юртах все уже давно потушили свои костры, только иногда раздавался лай собак, которые чувствовали где-то поблизости дичь.
Бунтаро сидел в юрте подле Кохэн и наблюдал за тем, как онатготовит постель.
- Нет, я не буду спать, - сказал он.
- Но почему, ведь ночью все люди должны спать.
- Я не могу здесь оставаться, понимаешь? – мужчина схватил ее за плечи и сказал, - мне нужно вернуться к своим. У меня дома остались отец, жена и сын. Помоги мне бежать, пожалуйста.
Кохэн закрыла глаза руками и заплакала, сказав:
- Как я смогу помочь тебе?
- Сможешь. Доставь мне коня и немного еды в дорогу.
Девушка глубоко вздохнула и медленно вышла из юрты, выполняя приказ своего друга. Когда она вернулась обратно, Бунтаро уже собрался к отъезду. Под низ он надел бешмет, сверху которого натянул чапан с вышивкой на рукавах. Он засунул за пояс кинжал и сказал:
- Кохэн, спасибо тебе за все, что ты сделала для меня. Я… вообщем, я хочу пожелать тебе всего хорошего.
Девушка слегка улыбнулась и подойдя к нему, слегка коснулась указательным пальцем его губ, затем коснулась его щек и, помедлив, встала на ципочки и поцеловала его в лоб. Бунтаро закрыл глаза от смущения и прошептал:
- Давай уедим вместе. В Японии ты будешь носить шелковое кимоно, красивую прическу. Все будут любоваться твоей красотой.
- Если можно было бы, я уехала. Но я не могу уехать отсюда – это значило бы предать хана. А предательству нет прощения. Но я… я люблю тебя.
Она
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен