Бунтаро - Лейла Элораби Салем
Книгу Бунтаро - Лейла Элораби Салем читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что случилось? Спросил Шэдэо, поглаживая свою бороду.
- Господин…я не знаю, с чего начать…
- Начните с самого главного.
- Понимаете…. Когда прибыли англичане на нашу землю и Марико стала переводчицей их языка, я заметил, что моя супруга сильно изменилась. Раньше она хоть немного, но уделяла мне время, а сейчас я почти не вижу ее. Вчера я пытался поговорить с ней, но она прогнала меня.
- Вы хотите сказать, что она решила вас бросить?
- Нет, не то чтобы бросить… Игури рассказал мне, что видел однажды мою жену в объятиях одного из варваров. Он сказал, что они в своем разговоре высмеивали меня, а затем стали признаваться друг другу в любви, - сказав это. Бунтаро закрыл лицо руками и заплакал, - я знал, что она когда-нибудь изменит мне.
Шэдэо некоторое время молча наблюдал за ним, а затем спокойным голосом ответил:
- Не переживайте, вы еще молодой человек, у вас есть шанс что-то изменить.
Бунтаро поднял красные от слез глаза и проговорил:
- Господин, у меня нет больше шанса. Если бы я мог что-то изменить, я бы уже все сделал для этого. Но Марико не любит меня, и я не в силах что-то поменять.
- Бунтаро-сан, идите домой, отдохните и успокойтесь, а затем прийдите ко мне вместе с вашей женой.
- Да, господин, как вам будет угодно, - мужчина поклонился и вышел.
Когда Бунтаро оказался на улице, то увидел Марико и Джека. Они вели о чем-то беседу, иногда смеялись и, казалось, что они совсем не замечают присутствия третьего человека. Бунтаро крупными шагами подошел к ним и, злобно взглянув на Джека, сказал:
- Марико-сан, господин Шэдэо просил, чтобы вы и я зашли к нему сегодня вечером.
- Да, господин, - она склонила голову и больше ничего не сказала.
Бунтаро снова перевел взгляд на Джека и почувствовал острую боль в груди. Еще никогда ему не было так обидно и горько, как сейчас. Он мог бы понять Марико, если бы она полюбила другого японца, но чужеземца… Что она нашла в нем, в этом рыжеволосом, голубоглазом варваре, который никогда не бреется и не моется? Но придерживаясь порядка, Бунтаро поборол свою злость и небрежно поклонился Джеку. Тот, в свою очередь, низко склонил глову, предчувствуя опасного соперника. «Да, с этим нужно быть осторожнее», - мелькнуло у него в голове.
XI глава
Стемнело. Дул сильный ветер, да такой, что люди не могли ничем укрыться, чтобы согреться.
Пока Бунтаро и Марико ехали на лошадях к замку Шэдэо, оба так промерзли, что им было больно разогнуть пальцы рук. Бунтаро снял с себя накидку и передал ее своей жене, чтобы та могла укрыться от холода и ветра. Женщина не ожидала такого от своего мужа. Она искренне поблагодарила его и спросила:
- А как же вы? Неужели вам не холодно?
- Ничего со мной не случится, я уже ко всему привык, - равнодушно ответил Бунтаро, хотя на самом деле весь продрог до костей.
Подъехав к замку. Марико слезла с лошади, а затем помогла своему мужу. Бунтаро, ничего не сказав, крупными шагами пошел в замок, на ходу согревая дыханием замерзшие руки.
В приемном зале было тепло и уютно. По углам стояли вазы с изображением сакуры. На пол были постелены новые татами, а на шесте в золотой клетке сидел соловей.
Шэдэо внимательно посмотрел на прибывших и приказал им сесть напротив него. Марико непонимающим взглядом смотрела на старика в то время, как Бунтаро насупленно рассматривал комнату.
- Господин, что случилось? – не вытерпев, спросила Марико.
Шэдэо как бы очнулся ото сна, нахмурил брови и сказал:
- У меня есть для вас кое-какие поручения.
Бунтаро и Марико, услышав это, внимательно посмотрели на него:
- Сейчас 1600 год. Курагу за все это время смог подчинить себе вассалов южных провинций. Пока можно не волноваться, он не пойдет на нас войной, так как ц него попусту не хватит сил. Я хочу, чтобы вы поехали в другие провинции. Марико-сан, вы отправляетесь завтра в Нагасаки к Кузимо-сану и передадите ему вот это письмо. Далее, вы отправляетесь в Киото к Яхо-сану. Если он скажет вам уехать в Осаку, уезжайте. Ясно?
- Да, господин, - женщина взяла письмо и, поклонившись, удалилась.
В комнате теперь остались только двое мужчин. Бунтаро ждал приказа. Наконец, Шэдэо сказал:
- Я хочу, чтобы вы уезжали сразу в Мисиму. Там вы встретите своего отца и вместе поедите в Осаку. Вы встретитесь с Марико случайно, ясно?
- Да, господин.
Седзи раскрылись и на пороге показался охранник. Он низко поклонился и проговорил:
- Господин, вас хочет видеть какой-то монах. Он говорит, что у него есть послание от господина Кийямы.
- А, это Набару. Пусть войдет.
В комнату вошел Набару. От холода у него раскраснелись щеки. Он широко улыбнулся, и две ямочки заиграли на его полных щеках. Монах поклонился и сел на подушку, расправив складки на своей одежде.
Шэдэо посмотрел на брата Николаса и спросил:
- Какие новости от Кийямы-сана?
- Мой дядя сказал, что пока все хорошо. На днях он встречался с господином Курагу. Кийяма-сан рассказал, что Курагу сейчас в бешенстве: один из его вассалов поднял мятеж против своего господина, но потом был убит. Сейчас Курагу приводит в чувства других своих вассалов. Следуя из всего этого, можно предположить, что вам, господин Шэдэо, пока не следует беспокоиться.
Шэдэо внимательно выслушал Набару, а затем перевел взгляд на Бунтаро:
- Ну?
- Господин, Курагу сейчас слишком слаб. Я вижу, что вассалы не слушаются его, а это значит, что еще можно кого-нибудь из них перевести на нашу сторону.
Набару откашлялся и ответил:
- Я забыл вам сообщить другую новость. Боюсь, она не понравится вам.
- Говорите, - ответил Шэдэо.
- Недавно Сюдземиро-сан прибыл из Осаки в Киото. В Осаке он встречался с Курагу и Миямо.
- Миямо?! – лицо старика побелело, глаза расширились. – Что он там делал?
- Сюдземиро-сан, когда узнал об этом, чуть не лишился чувств. Он узнал каким-то образом, что Миямо-сан тайно перешел на сторону Курагу.
- Этого не может быть!
- После этого Сююдземиро быстро уехал в Киото. Он рассказал все Яхо-сану. Тот не поверил своим ушам, но потом все таки понял, что это так, быстро передал эту информацию моему отцу. Вывод: Миямо теперь союзник Курагу.
-
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Тамаринда21 июнь 12:33 Редко что-то цепляет, но тут было всё живое, жизненное, чувственное, сильное, читайте, не пожалеете о своём времени...... Хрупкая связь - Ольга Джокер
-
Гость Марина20 июнь 06:08 Книга очень понравилась, хотя и длинная. Героиня сильная личность. Да и герой не подкачал. ... Странная - Татьяна Александровна Шумкова
-
Гость ДАРЬЯ18 июнь 08:50 После 20й страницы не стала читать, очень жаль, но это огромный шаг назад, даже хуже - обнуление.... ... Пропавшая девушка - Тесс Герритсен