Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт
Книгу Книжный магазин в Мейфэре - Элиза Найт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако на каждую хорошую минуту приходилась дюжина плохих. Этого было недостаточно, чтобы оставаться вместе, но я знала: Питер меня не отпустит.
– Я буду ждать тебя домой с победой, когда Гитлера свергнут.
Легкая улыбка тронула его губы:
– Я с ним разберусь.
Повисло молчание, нарушаемое только тявканьем Долли и ее новорожденных щенят.
– Нам пора, – Прод оставил письмо на столе. – Увидимся за ужином?
Я кивнула. Мы вместе вышли на улицу и направились к станции Паддингтон, где Питеру предстояло сесть на поезд до Челси. Мы шли молча, лишь изредка обмениваясь праздными замечаниями о погоде. Когда добрались до Паддингтона, Питер приподнял шляпу и зашагал прочь. Наблюдая за тем, как он уходит, я задумалась: увеличится ли пропасть, давно пролегшая между нами? Я молилась, чтобы он не погиб.
Как бы ни сложилась ситуация, я была уверена в одном: мы с Продом уже никогда не будем прежними.
В пункте первой помощи я присоединилась к компании женщин, которые вязали и болтали возле радиоприемника. Мы все ждали приказов или санитарной машины, которая кого-нибудь привезет. Но ничего не происходило, немецкие бомбардировщики пока не пролетали над нашими берегами.
Софи не входила в это подразделение и продолжала успешно водить фургон. Мы виделись урывками между сменами. Я скучала по ее веселой болтовне, томясь от скуки среди женщин в пункте первой помощи. К счастью, их смены начинались раньше моей, и я могла не поддерживать никаких разговоров.
Я жаждала услышать вой сирен. Скука казалась мне хуже, чем поступление раненых. Мои пальцы немели от сматывания бинтов. Я размышляла, глядя на химический карандаш (мне выдали его предположительно для того, чтобы писать на лбах мертвецов их личные данные). Не использовать ли его в работе над новым романом, идея которого начала просачиваться в мой разум в день знакомства с Софи Гордон…
Наступил четверг, и мы еще ни разу не слышали воя сирен и не видели ни одного раненого. Ровно в семь я поспешила домой, чтобы подготовиться к прощальной вечеринке Прода.
В доме вкусно пахло стряпней Сигрид. Из-за ограниченных средств я предупредила ее, что стол должен быть скромным. Но она приготовила шотландские отбивные по рецепту Ма, пряную рубленую говядину с жареным картофелем и шпинат со щавелем, а на десерт – яблочный компот со сливками. Мой живот заурчал в предвкушении.
Я нашла Прода в спальне. Он смотрел в окно, безупречно одетый: черный смокинг, накрахмаленная белая рубашка и идеальная бабочка.
Питер повернулся ко мне с бокалом в руке.
– Лучше бы тебе одеться: скоро придут гости.
– Я буду готова через минуту.
Он подошел и поцеловал меня в щеку. От него сильно пахло спиртным. Надеюсь, он не напьется до бесчувствия и проснется вовремя, чтобы прибыть на место со своим подразделением! Но я лишь молча кивнула.
– Увидимся внизу, – сказал Прод.
Мягко улыбнувшись, я сжала его руку. Через каких-то двенадцать часов он отправится на военные учения. Я наблюдала, как Питер выходит из комнаты, и у меня мелькнула леденящая душу мысль: возможно, завтра он переступит наш порог в последний раз.
Отчаянно стараясь не поддаваться меланхолии, я сняла практичные туфли и форму. Потом умылась и надела платье от Мадлен Вионне, вышедшее из моды несколько сезонов назад. Когда-то подруга подарила мне его, достав из своего гардероба. Черный шелковый креп, ласкающий тело, вызывал во мне греховные мысли, длинная юбка с косым вырезом струилась по ногам. Платье было утянуто в талии, плиссировку на груди скрепляла посередине металлическая планка. Две широкие мягкие бретели, выходящие из-под планки, пробегали по плечам и спускались вдоль обнаженной спины.
Я причесалась, пощипала щеки, чтобы вызвать румянец, запудрила темные круги под глазами и тронула губы красной помадой, оттенок которой напомнил мне о новой подруге – Софи. И наконец, спустилась в гостиную, где уже собрались две дюжины гостей, раздавался гул беседы и звон бокалов.
При моем появлении голоса смолкли, и я услышала тихую джазовую мелодию, доносившуюся из граммофона.
– Моя красивая жена! – воскликнул Прод, поднимая бокал. И нетвердой походкой направился ко мне.
Я взяла его под локоть, и мы вместе обошли гостей. С бокалом шампанского в руке я улыбалась, пока не закружилась голова. Разумеется, шторы были плотно задернуты, но входная дверь все время открывалась и закрывалась – люди входили и выходили, чтобы подышать прохладным ночным воздухом. С таким же успехом мы могли бы посылать нацистам сигналы азбукой Морзе. Мысль о бомбардировках подпортила настроение, которое я старалась поддерживать в себе ради вечеринки Прода.
Зачем мы устроили этот банкет? Теперь это казалось мне нелепостью. Глупой и пустой затеей.
Сигрид объявила, что ужин готов, и все потянулись к столу, отыскивая среди разложенных карточек с именами свою.
Из всей моей семьи на нашу вечеринку пришел лишь милый Том. Его подразделение было расквартировано неподалеку, и потому мой брат и его друзья часто оказывались за нашим столом. Джессика находилась в Америке, с Дианой мы по-прежнему не разговаривали. Ма, Па и Дебора оставались на Инч-Кеннет. Па публично осудил Гитлера, вызвав у Ма истерику, и Дебо в результате попала в эпицентр домашней битвы. Бедняжка предпочла бы быть сейчас с нами. Однако при данных обстоятельствах неплохо, что только Том удостоил нас сегодня своим присутствием. Я улыбнулась брату, когда он сел слева от меня.
Во время трапезы я хотела смеяться вместе со всеми, присоединиться к рассказам Прода о его подвигах в Перпиньяне, однако мускулы моего лица застыли, в висках медленно и гулко стучало. Я едва смогла попробовать блюда, приготовленные Сигрид.
Сидящий справа от меня Прод смеялся от души, и смех его отзывался мучительным эхом в затылке – словно призраки поселились в уголках моего сознания. Я жаждала ускользнуть из дома, вдохнуть бодрящий осенний воздух и уйти по тихой черной дороге в никуда. Конечно, если я это сделаю, на меня нападет вор, промышляющий в Паддингтоне, и вырвет сумочку. И это огорчит не только меня, но и его – ведь кошелек мой пуст.
Последние гости разошлись далеко за полночь, и я вышла во двор с собачками, растирая руки, от холода покрывшиеся гусиной кожей. В черном небе часть звезд закрывало аэростатное заграждение – большие серебряные воздушные шары. Предполагалось, что они каким-то образом должны воспрепятствовать немецким бомбардировкам. Бросили шарик в небо, чтобы помешать другому игроку продвинуться вперед? Эти шары напоминали мне огородные пугала Ма, которые не отгоняли ворон, а, напротив, привлекали их.
В свете звезд я различала свои посадки в огороде. Все, чему я научилась у Ма, теперь пригодилось. Па урезал мое месячное содержание,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Светлана23 ноябрь 13:52
Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает. Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то...
Ты еще маленькая - Кристина Майер
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
