Дассария - Абай Тынибеков
Книгу Дассария - Абай Тынибеков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всякому правящему лицу в силу высочайшего его положения и особого значения приходилось видеть дальше каждого отдельно взятого человека и мыслить глубже всего народа, собранного под его властью, быть в ведении всех творящихся вокруг него событий, учитывать каждую мелочь, способную вдруг повлиять на течение жизни, свято помнить о прошлом, предугадывать будущее, быть постоянно готовым к грядущим событиям, знать все слабые и сильные стороны своих подданных, умело и вовремя воздействовать на их поступки и помыслы, заботиться об их благосостоянии и здоровье, проявлять интерес ко всему, что влияет и может воздействовать на их настроение и состояние духа, чутко опекать стариков, вершить суд над неблагочестием и дурным своеволием, пополнять казну, вести войны, противостоять врагу и при этом не забывать о себе и своей семье. Размышляя над всем этим, Гатун впервые ясно осознал своё настоящее положение. Власть, которой его наделили, хоть и уступала по своей величине той, что находилась в руках самого верховного правителя, но по значимости была не намного меньше её, отчего где-то в подсознании уже довлела над ним.
Каждая смена дневного и ночного светил уводила Гатуна и его людей всё дальше и дальше от родной земли, от родимых очагов. Всё сильнее нуждаясь в советах, он тем не менее не желал прибегать к чьим-либо услугам, вспоминая независимый нрав Асуна, беря с него пример, считая иное поведение неправильным и непозволительным для главнокомандующего, и, более того, был ошибочно уверен в том, что оно означает проявление человеческой слабости и являет собой полководческое бессилие.
Вот уже второй день, вступив в исконно сакские земли, он стоял огромным лагерем на подступах к лесному массиву, в самой чаще которого, как донесли дальние дозоры, протекала большая река, ставшая на его пути самым настоящим препятствием. Направив туда в очередной раз небольшой отряд для поиска брода, он принял решение разделись войска на две части. Одну из них, состоящую из тяжёлой кавалерии, он оставил при себе, вторую же, куда входили все лёгкие конники, под командованием полководца Манса с утра двинул на юг. Не ожидая нападения сакских отрядов со стороны леса и реки, Гатун всё же остерегался их появления от низовьев водного потока. Желая надёжно обезопасить себя от всяких возможных неожиданностей, он выставил мощный заслон именно в том направлении. Согласно его указанию, Манс должен был пройти вдоль лесных дебрей, при этом исследуя побережье, и встать там лагерем, отойдя на два дня пути. Гатун рассчитывал на то, что избранная им тактика исключит внезапное нападение врага, но если этому всё-таки суждено будет случиться, то он был совершенно уверен, что одна из его армий, оказываясь в преимущественном положении, способна незамедлительно прийти на помощь другой.
* * *
Киок сянь-ван, внимательно выслушав своих лазутчиков и выяснив, что обнаруженные ночью огни вовсе не означают чьё-то поселение, а представляют собой костры военного стана, отдал приказ войскам о переходе на западный берег реки. Стариков, женщин, детей, повозки и скот под охраной пятитысячного отряда во главе с Вэнь лули-ваном он оставил на месте. Четыреста сотен его воинов ближе к вечеру уже находились на другом побережье, скрытно расположившись среди деревьев.
Дальний дозор выследил в лесу небольшой вооружённый конный отряд чужаков, окружил его и, почти полностью истребив в короткой стычке, захватил одного воина, доставив его к сянь-вану. Учинённый допрос ничего не дал. К пыткам прибегать не стали, не находя в них смысла. Пленный не понимал языка хуннов, в страхе бормоча что-то невнятное в ответ на их вопросы. Киок с интересом разглядывал как его самого, так и его коня, одеяние и оружие, подобных которым до сих пор не попадалось ему на глаза.
«Странно выглядит этот воин. Совсем не похож на моих людей. Всё его снаряжение и оружие разнится с нашим, но очень даже добротное. Не могу понять, кто он. Все те народы, кто встречался на моём пути, владели языками, схожими с моим, а у этого человека он иной, непонятный для меня. Если его племена обитают здесь, то почему не обнаружили мои войска и не выступили против меня, а разбили плохо охраняемое стойбище в таком неподходящем месте? Мои лазутчики были подпущены настолько близко, что с лёгкостью сумели рассмотреть в их стане почти всё, что хотели. Такое поведение для меня непонятно, его трудно оценить. Получается так, что они либо слишком уверены в своих силах и не допускают даже мысли о возможном набеге на них, либо у них нет надлежащего порядка, отчего и царит вседозволенность, граничащая со скорым крахом. Как бы там ни было, а они уже обречены. В таком состоянии им осталось пребывать всего лишь одну ночь», – глядя на пленника, размышлял Киок.
Равнодушно махнув рукой, он развернулся и направился к своему коню. Воин-алан был тут же обезглавлен. Нанизав его голову на копьё и подвязав за ногу окровавленное тело, один из десятников медленно поволок его мимо замерших сородичей, дабы каждый из них увидел, как выглядит враг.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
