Избранные произведения. Том 2. Повести, рассказы - Талгат Набиевич Галиуллин
Книгу Избранные произведения. Том 2. Повести, рассказы - Талгат Набиевич Галиуллин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Слышали ли вы об Ильдусе Ахметзянове? – спросил я.
Возбуждённых ответов, бурных высказываний не последовало. Молчание прервала девушка в очках с тёмной оправой, сидящая в первом ряду.
– Это абый, который читает стихи Тукая?
– Правильно. А чем он ещё занимается?
Мне самому стало неловко от неправильно сформулированного вопроса. У татар есть поговорка, что мужчине и сорока профессий мало. Чем только человек может не увлекаться. Я скорее повернул ход мыслей в другую сторону:
– Он похож по облику на Тукая? В каком театре он работает?
Вспомнили всё-таки. Ильдус Ахметзянов немного выше и полнее Г. Тукая, но своим лицом, высоким лбом, острым взглядом сильно напоминает нашего великого поэта. Студенты не смогли только сказать, какие же роли он исполняет в театре Г. Камала. И никто не знает, оказывается, что Ильдус Ахметзянов со своим братом Рашидом, самым национальным поэтом, автором стихотворения «Площадь голодовки», в начале 90-х годов прошлого века в течение тринадцати дней голодал, борясь за свободу и независимость.
Мне очень хотелось рассказать им о своём знакомстве с обоими артистами, о том, как я с ними в одно время лечился в «обкомовской больнице», но видя, что никто не заинтересовался, решил сохранить всё на бумаге.
Четвёртое письмо. Про любовь связиста
В предыдущих письмах речь шла о выдающихся личностях, известных и уважаемых многими людьми. Теперь настало время «опуститься на землю», написать о человеке, который в самые трудные мгновения был рядом со мной, подал мне в руки ложку, стакан воды.
Забрав из «распоряжения» Лейлы и Оксаны, меня спустили в неврологическое отделение, в двухместную палату. Моим соседом оказался Наиль Джамалиев, по профессии связист. Он тоже после инсульта, но чувствует себя гораздо лучше меня. Познакомились и вроде неплохо начали вместе жить. Через несколько дней к нему пришла жена с детьми: сыну примерно 14–15 лет, дочери чуть меньше. Я обрадовался за соседа, значит у человека семья, есть кому заботиться о нём. Только почему-то его среднего роста, с тёмной пигментацией на лице, скромно одетая жена, словно человек, зашедший просить в долг, подошла к мужу нерешительно, будто считая каждый шаг. Все трое топтались у двери. Подумав, что они стесняются тревожить больного отца, я ответственность взял на себя и обратился к ним:
– Проходите, проходите, не стойте как чужие, у порога.
Затем, решив, что сосед мой спит или не видит гостей, добавил:
– Наиль, вставай, дети твои пришли.
После моих слов он привстал и уселся на краю кровати, а дети приблизились к отцу и, будто пропуская мать, расположились поодаль. Жена, положив свёрток, который держала в руках, на стул, тихими шагами медленно подошла и присела рядом с мужем.
– Как твоё самочувствие, Наиль? Выздоравливаешь? Мы очень переживали. Приходили и в реанимацию, но нас не впустили.
Я только отвернулся в сторону, чтобы они могли обняться, поцеловаться, но вдруг услышал слова, способные любого свалить с ног.
– Я ведь говорил тебе, и не раз, чтобы не беспокоили.
– Дети упросили, хотят видеть папу, вот и привела, – сказала женщина каким-то тусклым, виноватым голосом. – Сама бы не стала тебя беспокоить. Дочка сильно тоскует по тебе, говорит: «Во сне папа погладил меня по голове, поправил волосы», бредила тобой.
– Я ведь сказал тебе, не раз повторил, что ухожу к другой женщине. Не играйте на нервах, рассказывая какие-то несуразные сны!
Жена молча встала, постояла, взяла со стула свёрток и, не зная, куда деть, повернулась в мою сторону:
– Абый, я приготовила плов, можно вам оставлю?
Я глазами показал на свою тумбочку. До сих пор не могу понять свой слабовольный поступок, как я мог принять у чужой женщины свёрток. Потому что плов оказался с «комками». Даже не приветствуя такое отношение мужа к жене, обиженно отказавшегося от еды, имел ли я право быть посредником? То ли уважительное отношение к еде, заложенное с молоком матери, повлияло, то ли подумал, что после ухода жены и детей, вместе поедим, честное слово, не могу объяснить свою «сентиментальность».
Будто вспомнив срочное дело, быстро развернулась и ушла сначала жена, затем сын, у которого, похоже, начала проявляться мужская гордость. Лишь дочка беспомощно остановилась у двери и неотрывно, словно прощаясь навсегда, смотрела своими чёрными, как смородина, глазами на отца, который успел уже улечься на постель. В этом взгляде было скомкано всё: обида, надежда, любовь, оскорбление, тоска, раскаяние…
И, особенность инсульта, – в глаза набегают слёзы, готовы вот-вот брызнуть.
Не успела девочка перешагнуть порог, в палату ворвалась, как ураган, красивая молодая особа. От поднятого ею ветра, казалось, девочка чуть не упала. Не утруждая себя закрыванием двери, с ходу бросила на стул, стоящий у кровати Наиля, лёгкое кожаное пальто и, не успев сказать «привет, милый», пока связист пытался привстать с постели, опрокинула его навзничь и начала неистово целовать его лицо, глаза, губы. На словах хоть и говорят, что глаза подчиняются воле разума, но всё-таки побеждает интерес (а может, желание). Я не мог отвести глаз от полных стройных ног и бёдер женщины, которая, стоя ко мне спиной в наклонку, ласкала Наиля. Даже на какое-то мгновение ваш высоконравственный педагог-абзый позабыл о том ребёнке. Оказалось, кто-то крепко закрыл дверь. А здесь продолжалось бесплатное представление. Между поцелуями раздавались возбуждённые фразы: «Ты зачем так долго не звонил? Я потеряла всякое терпение, ведь я очень соскучилась по тебе, мой зайчик. Я здесь больше оставаться не намерена, как ты обещал, мы срочно переезжаем в Москву. Ты ещё до болезни говорил, что тебе подыскали работу, квартиру пока снимем». Эти на первый взгляд кажущиеся примитивными слова в основе своей содержали любовный дым – «философскую мысль» – увести связиста от жены, детей. Это было ясно как день.
После долгих поцелуев, после «заимствованных» с русского фраз нашлось место и выражениям на татарском языке: «Шулай бит, матурым? Китәбез дигәч китәбез» («Так ведь, милый? Уедем значит уедем»). А связист напоминавший человека, оставшегося под бревном, эти приторные, искусственные фразы, бессвязные слова принимал, кажется, за искренние, от души сказанные.
Наконец, непрошенная гостья с гордым видом, зная себе цену, медленно выпрямилась и, словно говоря: «Здесь ещё одно насекомое, оказывается, есть», взглянула на меня. Женщина была так красива, будто сошедшая с картины фигура. Высокий стан, тонкая талия, стройные ноги, накрашенное дорогой косметикой утончённое лицо, искрящиеся глаза, спадающие на плечи тёмно-русые волосы и таинственная надменность во всей фигуре, осанке, – всё было уместным. Такая высокомерность присуща потомкам знатных родов или людям, которые имеют за спиной надёжную опору.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Илюша Мошкин12 январь 14:45
Самая сильная книга из всего цикла. Емец докрутил главную линию до предела и на сильной ноте перешёл к более взрослой и высокой...
Мефодий Буслаев. Первый эйдос - Дмитрий Емец
-
(Зима)12 январь 05:48
Все произведения в той или иной степени и форме о любви. Порой трагической. Печаль и радость, вера и опустошение, безнадёга...
Вижу сердцем - Александр Сергеевич Донских
-
Гость Раиса10 январь 14:36
Спасибо за книгу Жена по праву автор Зена Тирс. Читала на одном дыхании все 3 книги. Вообще подсела на романы с драконами. Магия,...
Жена по праву. Книга 3 - Зена Тирс
