Остров Сахалин - Антон Павлович Чехов
Книгу Остров Сахалин - Антон Павлович Чехов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С. 147. Пикет – лагерь небольшого сторожевого отряда.
С. 156. Йодоформ – лимонно-желтые кристаллы с резким запахом, обеззараживающее средство.
С. 158. Если бы в «Русской женщине» Некрасова ∼ то многие читатели остались бы неудовлетворенными. – Имеется в виду последняя глава поэмы «Русские женщины» (1872, 1873), в которой княгиня Волконская встречается с мужем в руднике.
С. 161. …как Фома в селе Степанчикове… – Имеется в виду Фома Опискин, персонаж повести Ф. М. Достоевского «Село Степанчиково и его обитатели» (1859).
С. 169. Карчи – коряги, застрявшие в русле реки.
С. 173. …но играют зато без передышки, как в пьесе «30 лет, или Жизнь игрока». – Пьеса французского драматурга Виктора Дюканжа (1783–1833), написанная в 1827 г. и приблизительно в то же время вошедшая в репертуар русских театров.
С. 188. Эрисман Федор Федорович (1842–1915) – один из основоположников гигиены в России, в 1882–1896 гг. – профессор кафедры гигиены Московского университета. Одним из его студентов был Чехов: в 1895 г. он подарил Эрисману вышедшую отдельным изданием книгу «Остров Сахалин» с дарственной надписью: «Федору Федоровичу Эрисману от глубоко уважающего и благодарного автора, врача вып. 1884 г.» (Чехов А. П. Полн. собр. соч.: В 30 т. М., 1974–1983. Т. 12. С. 169).
Капитан Венцель в гаршинских «Записках рядового Иванова», очевидно, не выдуман. – Имеется в виду персонаж рассказа В. М. Гаршина «Из воспоминаний рядового Иванова» (1883), мягкий и любезный с равными и жестокий к солдатам.
С. 201. …с него можно писать Кутейкина… – Кутейкин – учитель Митрофана в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» (1783).
С. 202. Даба – китайская бумажная ткань, обыкновенно синего цвета.
С. 203. Накатник – здесь: настил из тонких бревен, досок и жердей.
С. 208. Стриндберг Юхан Август (1849–1912) – шведский писатель и драматург. Выступлениями против феминизма и женской эмансипации приобрел репутацию женоненавистника.
С. 210. …ороки, или орочи, тунгусского племени. – Возможно, имеется в виду малочисленный сахалинский народ о́роки (самоназвание – уйльта́). О´рочи – народ, близкий к орокам по происхождению, но живущий в Приамурье.
С. 212. Интендантский чиновник – служащий в интендантском управлении, ведающем обеспечением войск продовольствием, оружием и военно-хозяйственным имуществом.
С. 217. Вельбот – легкая быстроходная шлюпка с острым носом и кормой.
С. 220. Я получаю «Неделю». – Вероятно, имеется в виду ежемесячный литературный журнал «Книжки „Недели“».
С. 225. «Руби рангоут!» – Команда, которая подается на шлюпках при уборке парусов и рангоута (здесь: мачт и рей для постановки парусов).
С. 230. Сеноплавка – судно для перевозки сена.
С. 234. …здесь часто отравляются борцом (Aconitum napellus). – Борец – род многолетних травянистых ядовитых растений. Вероятно, подразумевается не только борец клобучковый (Aconitum napellus), но и борец сахалинский (Aconitum sachalinense) и борец новосахалинский (Aconitum neosachalinense).
С. 238. Своей черной собачонке он дал кличку Favus. – Favus – латинское название парши, заразного грибкового заболевания кожи.
С. 240. Плевако Федор Никифорович (1843–1908) – известный московский адвокат.
С. 241. …в Березниках будет волость. – То есть центр волости – небольшой административно-территориальной единицы, объединявшей несколько селений.
С. 244. Капорский (копорский) чай – чайный напиток из листьев и цветов кипрея узколистного.
С. 247. Джонка – деревянное парусное грузовое судно, распространенное в Юго-Восточной Азии.
С. 252. Матсмай – здесь: остров Хоккайдо.
С. 253. Каюр – погонщик оленей или собачьей упряжки.
С. 262. Падь – в Восточной Сибири и на Дальнем Востоке: узкая глубокая долина.
С. 264…получены ордена, Анна и Станислав третьей степени… – Орден Святого Станислава третьей степени – младший из российских орденов, орден Святой Анны третьей степени – следующий по старшинству. Обе награды представляли собой покрытый красной эмалью золотой крест с расширяющимися концами (на ордене Св. Станислава – раздвоенными), украшенный медальоном из эмали. В углах между лучами креста помещались четыре золотых орла (на ордене Св. Станислава) или ажурные украшения (на ордене Св. Анны). В медальонах изображались вензель в виде двух букв S или святая Анна. На наградах, жалуемых иностранцам, медальон заменялся императорским двуглавым орлом.
С. 268. …более симпатичный, чем австралийское батрачество. – Чехов заимствовал это определение у правоведа И. Я. Фойницкого (1847–1913). Батрачеством назывался порядок, при котором ссыльные могли отбывать наказание на службе у «частных хозяев» – эмигрантов-предпринимателей, приехавших в Австралию за земельными наделами и дешевой рабочей силой: «У хозяев хороших они пользовались довольством, от хозяев вспыльчивых и жестоких подвергались всевозможным преследованиям 〈…〉. К ссыльным они относились как к срочным рабам и предъявляли к ним такие претензии, которые были бы совершенно неуместны относительно рабочих свободных. Независимо от жестокости, такое положение вещей вело к тому, что наказание применялось далеко не одинаково и исполнение его стало в зависимость от частного произвола» (Фойницкий И. Я. Учение о наказании в связи с тюрьмоведением. СПб., 1889. С. 216).
С. 273. Орлянка – азартная игра, в которой выигрывает тот, кто угадает, какой стороной легла подброшенная монета: орлом или решкой.
С. 283. Коммерции советник – почетный титул для купечества, соответствовавший 8-му классу в Табели о рангах (коллежского асессора в статской службе, майора – в военной).
Камер-юнкер – младшее придворное звание.
С. 285. Ревизия – подушная перепись податного населения в XVIII – второй половине XIX в. Всего было проведено десять ревизий, последняя – в 1857–1858 гг.
С. 307. Метрическая книга – см. примеч. к с. 27.
С. 308. Унтер-офицер – низшее офицерское звание в Российской империи.
С. 310. Янсон Юлий Эдуардович (1835–1892) – экономист и статистик, автор работы «Теория статистики» (1886), известной Чехову.
С. 316. Бугорчатный – больной бугорчаткой (туберкулезом).
С. 320. Должность VI класса – коллежский советник (гражданский чин соответствовал пехотному чину полковника).
Грудная жаба – стенокардия.
С. 321. …из тех самых побуждений, которые заставляли Полония соглашаться, что облако в одно и то же время похоже и на верблюда, и на хорька. – Чехов имел в виду диалог Полония и Гамлета (акт III, сц. 2).
С. 327. Никольский Александр Михайлович (1858–1942) – зоолог, исследователь фауны Сахалина. В 1881 г. участвовал в экспедиции на остров, организованной Географическим обществом.
С. 331. Ворвань – жир, добываемый из сала морских млекопитающих.
С. 335.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Анастасия28 июль 20:09 Анастасия, спасибо. Спасибо за этот мир. Спасибо за эмоции, за ночи без сна за книгой. Спасибо. ... Крайние земли - Анастасия Владимировна Лик
-
Гость Светлана26 июль 20:11 Очень понравилась история)) Необычная, интересная, с красивым описанием природы, замков и башен, Очень переживала за счастье... Ледяной венец. Брак по принуждению - Ульяна Туманова
-
Гость Диана26 июль 16:40 Автор большое спасибо за Ваше творчество, желаю дальнейших успехов. Книга затягивает, читаешь с удовольствием и легко. Мне очень... Королевство серебряного пламени - Сара Маас