Колыбельная для Рейха - Каролин Де Мюльдер
Книгу Колыбельная для Рейха - Каролин Де Мюльдер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хельга прикладывает палец к губам.
– Что сказал вам доктор?
Несомненно, только он в «Хохланде» знает, что там на самом деле.
– Что тело должно остаться в больнице, для вскрытия, что у Юргена была врожденная аномалия, которую надо изучить в интересах немецкого народа. Что так положено и что в таких случаях тело не отдают семье.
Сестра Хельга делает знак эсэсовцу в будке, тот, взглянув на ее коричневую форму, их пропускает, Heil Hitler! Мюнхенерштрассе пуста.
Затем доктор, взяв копию Ahnenpass[20] из ее досье, стал ее расспрашивать. Он уже задавал ей все эти вопросы, перед тем как принять ее в «Хохланд» и потом снова, после диагноза Юргена, все по тому же списку, но теперь очень настойчиво. Начал с ее братьев и сестер – были ли в семье случаи психических заболеваний, умственной отсталости, врожденного уродства? Спрашивал и записывал (еще раз) каждое имя, интересовался всеми подробностями, их внешностью, учебой в школе и даже религиозным опытом. Надолго задержался на родителях, потом перешел к дядьям и теткам, двоюродным братьям и сестрам, затем к старшему поколению. Он интересовался, рассказывали ли дома о немного странных или просто чудаковатых членах семьи, и смотрел на нее так внимательно, будто хотел, глядя ей в глаза и присматриваясь к ее поведению, проникнуть в какую-то позорную тайну.
Порывшись в памяти, фрау Хейртрёй вспомнила двоюродную бабушку, немного эксцентричную смешливую старую деву, и легкомысленную дальнюю родственницу, чье поведение в свое время возмущало всю деревню, и прадеда-алкоголика – на нем и остановилась. Доктор Эбнер тут же взял его на заметку.
– Раньше вы не говорили мне о нем, фрау Хейртрёй, – доброжелательным тоном упрекнул он.
– В голову не пришло, герр доктор.
Эбнер стал расспрашивать об обстоятельствах его смерти, в каком возрасте он умер. Она толком не помнила.
– Лет в сорок примерно. Кажется. – И прибавила: – Я точно не знаю, надо у мамы спросить.
У мамы, которая ничего не знала – ни что Юрген родился, ни что умер. И Хейртрёй, вспомнив красивое спокойное личико Юргена, тут же пожалела о том, что упомянула прадеда, он-то здесь при чем? Но доктор спешил записать, известны ли ей приблизительные рост и вес этого прадеда, сохранились ли его фотографии? Она повторяла, что не знает, и с каждым вопросом чувствовала себя все более виноватой в этом, убеждаясь, что скрывает нечто ускользающее от нее самой. Затем доктор спросил, употребляет ли она сама алкогольные напитки. Случалось ли ей выпивать во время беременности? Помедлив, она сказала «нет-нет», с ужасом вспомнив, что иногда пила сидр за обедом, и решив об этом умолчать. Но теперь она, перепуганная, тихонько признается Хельге:
– Сестра, я иногда пила Apfelwein, как вы думаете, дело в этом?
Они останавливаются у гостиницы, на первом этаже окна светятся, на втором темные.
Но доктору она ни слова не сказала про Apfelwein, хотя вообще старалась отвечать, она вдруг стала покорной – а ведь пришла спрашивать сама. Отупевшая и вымотанная повторяющимися расспросами, именами смутно знакомых, все более и более далеких, все менее и менее ей известных родственников и предков, она слушала, как доктор, поколение за поколением, добирается до 1800 года. Я не знаю, доктор. Не знаю. Не знаю. Не знаю. Не знаю. Не знаю. Не знаю. Все тот же ответ, и ее голос слабел, звучал неискренне. Как у преступницы, от которой добиваются признания. Он не пропустил ни одного имени из уже перечисленных в день, когда он поставил диагноз Юргену. Она отвечала будто в тумане. Она не знает, и ей все равно, она думает только о своем ребенке, и сердце у нее колотится. Она пристально смотрит на Хельгу, она не понимает, почему так покорно отвечала – голосом жалким, под конец стихшим до шепота. Этот допрос создавал у нее впечатление, что, возможно, ею занимаются, занимаются ее малышом Юргеном. И все же под конец она поняла, что с ней что-то не так, что-то неладно у нее в животе или в голове. Что-то в ней повредило Юргену. Хельга молчит. Ей хочется в свой черед ответить, что она не знает.
Фрау Хейртрёй говорит, что вглубь до 1800 года у нее выявлено шестнадцать предков, с датами и местами рождения и смерти, все они немцы, все арийцы.
– Несколько месяцев назад я не знала этих имен, – говорит она, – а теперь мне их повторяют, будто попрекают меня ими. Они словно встали из могил, чтобы крикнуть мне, что живот и голова у меня не в порядке. Или чтобы забрать с собой в могилу.
Доктор записывал, по-доброму улыбаясь и кивая, как будто она пришла на обычный прием. Он прописал ей капли, ромашку для нервов. И еще сказал, что хорошо бы ей обратиться к его коллеге, чтобы тот ее вел, и дал ей рекомендательное письмо.
Хельга на шаг отступает, собираясь уйти, но фрау Хейртрёй хватает ее за руки и начинает благодарить. Говорит, как любит Хельгу за то, что она знала Юргена. Может быть, она замолвит за нее словечко перед этим профессором Хансом Хайнце? Хельга не отвечает. Она не знакома с профессором Хайнце, знает лишь – со слов доктора Эбнера, – что это видный специалист. Подруга, с которой они вместе учились в школе медсестер, работает под его началом и очень хорошо о нем отзывается. Об этом Хельга не упоминает, она говорит только про Юргена, напевает колыбельную, которую несколько раз пела ему в первые дни в палате новорожденных.
– Какое счастье, – со слезами говорит фрау Хейртрёй.
Как она была счастлива, когда Юрген был рядом, в комнате для новорожденных, живой, красивый, само совершенство. Все шло хорошо. Все шло так хорошо. Она тогда думала, что скоро поедет с ним домой, что они с женихом сыграют свадьбу в «Хохланде», а потом она вернется домой с их сыночком.
– Какое счастье, – всхлипывая, повторяет она. – Это были лучшие дни в моей жизни.
Она уже не помнит, что в эти самые дни плакала не переставая, так плакала, что пришлось переселить ее в другую комнату.
Она крепко держит Хельгу за руку влажными пальцами, и та не решается высвободиться. Хельга ищет слова, чтобы ее утешить и спровадить, но не находит. В конце концов, только чтобы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
