Луч солнца - У Тейн Пхей Мьин
Книгу Луч солнца - У Тейн Пхей Мьин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На русском языке рассказы писателя публиковались в сборниках «Цена любви» (М., 1963), «Это случилось в полнолуние» (М., 1965), «Раздумья» (М., 1974).
ОТВЕРЖЕННЫЕ ДЕТИ
В тот день директор начальной школы У Тхун Хан прочитал в утренней газете о том, что в одной из придорожных канав города найден обезображенный собаками труп новорожденного ребенка, и ему стало не по себе. Такое сообщение видел он не впервые — в те годы газеты часто писали о подобных находках. Но на этот раз новость особенно неприятно поразила У Тхун Хана. «Нам-то какое дело до этого», — мысленно говорил он самому себе, но что-то заставляло его в то же время вновь и вновь перечитывать сообщение.
Он умывался, переодевался, завтракал, а мысль об обезображенном трупике не покидала его все время до выхода из дома в школу на работу.
— Жестокие родители, — произнес он вслух, но тут же спохватился, ища оправдания нечаянно вырвавшимся словам: «А если жизнь заставляет их быть такими жестокими? А если они считают, что ребенок станет для них непосильной ношей?»
Как ни старался У Тхун Хан выбросить из головы тяжкие думы о погубленном ребенке, все было напрасно. Душевное беспокойство не покидало его. С тяжелым сердцем, в плохом настроении он вышел из дома раньше обычного, надеясь развеяться по дороге.
Он шел по тропинке вдоль шоссе. Под ногами хрустели сухие листья. Иногда попутный ветер подхватывал их с земли, и они, словно наперегонки, летели вслед за У Тхун Ханом. В одном месте тропинку пересекала муравьиная дорожка. У Тхун Хан остановился и стал наблюдать за передвижением муравьев. «Как в такой массе похожие друг на друга насекомые отличают своих родственников? А человек сможет отыскать в людской массе своих родичей?» — подумал У Тхун Хан и сам удивился своим глупым мыслям.
Он осторожно перешагнул через муравьиную дорожку и зашагал дальше.
По обеим сторонам дороги на зеленом ковре тут и там цвели дикие белые цветы. И названия-то их вряд ли кому известны. Под яркими утренними лучами солнца они сверкали своей необузданной красотой. «Откуда появились эти цветы? Каким ветром занесло их сюда? Может, скитаются они по свету, и вот приглянулось им это место», — предположил У Тхун Хан.
«Вот если бы дети, которых бросают в придорожные канавы, не умирали, а оставались живы, их судьбы были бы похожи на судьбу этих диких цветов, — думалось У Тхун Хану. — А ведь растут на земле и такие вот отверженные, и никто никогда не сосчитает, сколько же их раскидала судьба по всей стране».
Как ни старался У Тхун Хан, он решительно не мог отвязаться от этих печальных мыслей.
«Зачем я-то принимаю все это так близко к сердцу? Разве не я уговаривал тогда Ко Тин Маун Вина навсегда вычеркнуть из памяти ту женщину? Да, да! Нас это вовсе не касается. Ко Тин Маун Вин женат и имеет своего, законного ребенка», — думал У Тхун Хан.
Конечно, Ко Тин Маун Вин вряд ли вспоминает теперь ту историю. Да мало ли у него было женщин в холостые годы? Он тогда серьезно и не задумывался о любви. У него таких «любимых» одновременно две, а то и три бывало.
Но вот что странно: именно У Тхун Хан постарался, чтобы племянник напрочь выкинул из головы ту любовную интрижку. А когда тот и правду добросовестно забыл о случившемся, У Тхун Хан стал испытывать укоры совести.
Когда Ко Тин Маун Вин, тогда еще студент медицинского института, рассказал эту историю, У Тхун Хана она в то время почти не тронула. Почему-то его гораздо больше взволновало нынешнее сообщение в газете. Хотя, конечно, признание племянника, что есть на свете женщина, которая не без его участия ходит уже на последнем месяце беременности, не могло не встревожить дядю.
На попечении У Тхун Хана было два племянника-сироты. К младшему из них, Ко Тин Маун Вину, он относился, как к родному сыну. Юноша вот-вот должен был стать врачом. У Тхун Хан намеревался женить племянника, как только тот получит диплом, на девушке по имени Тин Тин Ну. Молодые люди в детстве росли вместе и как нельзя лучше подходили друг к другу. Признание племянника было для него полной неожиданностью. Как и полагается настоящему учителю и тем более директору школы, У Тхун Хан, не впадая в панику, сразу же начал искать пути решения неожиданно возникшей проблемы.
— Ты имеешь в виду ту молоденькую беременную женщину, на которую ты так пристально смотрел, когда мы в прошлый раз ехали в автобусе? — спросил У Тхун Хан, вспомнив, как она переходила дорогу.
— Да, это была она. Потом мы еще раз с ней встретились. Она увидела меня в машине моего приятеля и замахала, чтобы мы остановились. Я попросил притормозить. Подошла, спросила, догадываюсь ли я, что это ребенок от меня. Сказала, что несколько раз пыталась избавиться, но ничего не получилось. Теперь уже поздно.
— Что же ей надо? Денег? Требовала она деньги?
— Никаких денег не требовала. Я не знал, о чем с ней говорить, и мы уехали. Я, конечно, совершил подлость, однако не представляю, что мне теперь делать. Может, дать ей деньги на первые расходы после родов? А может, усыновить ребенка?
— Ты что, совсем свихнулся? Усыновить! Соображаешь, что говоришь? — воскликнул У Тхун Хан. — Уверен ты, что это твой ребенок? Разве таким можно верить на слово? Думаешь, ты у нее один такой? Если ты этому веришь и последуешь первому порыву своей совести, то в жизни ничего хорошего не жди. И можешь уже сейчас проститься со своей Тин Тин Ну.
— Нет, ты не прав, дядя. Она не из тех женщин, о которых ты говоришь. Она просто не способна на это.
У Тхун Хан понимал, что племянник прав. Но он считал своим долгом во что бы то ни стало уберечь юношу от еще одного неверного шага. В душе ему жаль было несчастную, но беспокойство за будущее племянника побуждало отбросить в сторону всякую жалость, и он с новой энергией стал уговаривать его выкинуть из головы мысли об этой, как он выразился, недостойной каких-либо переживаний женщине. У Тхун Хан считал, что учеба в медицинском институте, повседневное общение с несчастными сделали племянника слишком чувствительным. Все началось с того, что его друг Ко Тхун Лвин привел юношу в дом своей «подруги», где была в прислугах миловидная
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Римма20 сентябрь 12:27 Много ненужных пояснений и отступлений. Весь сюжет теряет свою привлекательность. Героиня иногда так тупит, что читать не... Хозяйка приюта для перевертышей и полукровок - Елена Кутукова
-
Гость Ёжик17 сентябрь 22:17 Мне понравилось! Короткая симпатичная история любви, достойные герои, умные, красивые, притягательные. Надоели уже туповатые... Босс. Служебное искушение - Софья Феллер
-
Римма15 сентябрь 19:15 Господи... Три класса образования. Моя восьмилетняя внучка пишет грамотнее.... Красавица для Монстра - Слава Гор