Нахид - Шахрияр Замани
Книгу Нахид - Шахрияр Замани читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Асгар берёт хрустальную вазу, полную солёных фисташек и других орехов и семечек, и объясняет:
– Госпожа Рузэ говорит: если вы сознаетесь в преднамеренном убийстве, она откажется от своего права истца.
Бахрами ослабляет узел своего галстука розового цвета и отвечает:
– Допустим, я признаюсь в том, чего не совершал, что, ваш отец от этого воскреснет?! Я совершил ошибку и заплатил за неё полную стоимость, даже переплатил.
Бахрами начинает расхаживать по гостиной. Узел его галстука совсем ослаб, а белая рубашка вылезла из брюк. Асгар говорит:
– Генерал, в тот день вы тоже были под воздействием, не так ли?
Бахрами смотрит на Асгара своими маленькими боязливыми глазками и отвечает:
– Спасибо, уважаемый господин Йавари. Это пламя, оно само горит, бензина не просит.
Он садится и вновь достаёт свою золотистую коробочку. Всё делает в полной точности так же, как в первый раз, заканчивая процедуру глубокими вдохами. И заявляет:
– Сегодня режим не против сделать козлом отпущения кого-то вроде меня. Разве вы этого не понимаете?
– Вам угрожали? – спрашивает Асгар.
– Зачем вы втравили в это дело господина Пэжмана? – отвечает Бахрами вопросом на вопрос. – Этот подлец маму родную не пожалеет.
– Скажите точно, генерал, – говорит Асгар, – чего требовал Пэжман?
– Чтобы я и взял на себя убийство Парвиза, и ещё признался перед телекамерами, что в беременную женщину, которая оставила на витрине кровавый след, стреляли по моему личному прямому приказу.
– Так вас вызвали сюда благодаря Пэжману, – говорит Асгар. – Что вы теперь намерены делать?
– Я подавал прошение на имя его величества. Я всю жизнь служил династии. И сейчас являюсь командиром одного из крупных воинских соединений страны.
Бахрами в глубокой растерянности и сам понимает, что ему не за что уцепиться. Я хватаю свою сумочку и говорю:
– Мне здесь больше делать нечего. Думаю, что язык доктора Пэжмана он поймёт лучше.
Бахрами просит, чтобы я присела, Асгар тоже говорит сердито:
– Сядь, пожалуйста.
Я сажусь и добавляю:
– В тот день, когда он с разъярённым рёвом вылетел из лавки Мофида, он должен был подумать о сегодняшнем дне.
– Клянусь Богом, это неправда. Я не выходил из магазина до прибытия полицейского офицера Зарини. И Парвиз-хан был жив и дышал.
Доктор Шабих спросил: «Ты видела убийцу?»
Ответила: «Доктор Шабих, вы не доверяете мне и моим словам?»
Доктор Шабих сказал: «Ты была совсем молоденькая. Не волнуйся так. Ты очень много фантазировала об этом; ты преуменьшаешь и в то же время преувеличиваешь».
Острым носком туфли я терзаю тонкое ковровое покрытие гостиной. Бахрами своей последней фразой ответил на один из десятков вопросов, которые у меня есть об этом дне. Годами я хотела узнать: сколько ещё мой отец оставался в живых после выстрела, каковы были его последние слова, произнёс ли он, или нет, моё имя?
Бахрами немного успокоился. Повернувшись спиной ко мне и Асгару, он затягивает брючный ремень, а усевшись, стягивает на шее галстук. И говорит:
– Не спешите уезжать, госпожа. Вам пока очень многое неизвестно.
Видимо, он заметил моё страстное желание узнать как можно больше об отце.
– Я слушаю, – говорю я.
– Вам ведь неведомы мои длительные взаимоотношения с Парвиз-ханом? Или вы о них знаете? Внимательно выслушав меня, вы поймёте, что я не убивал Парвиз-хана умышленно.
– Генерал, – говорит Асгар, – даже если убийство было непреднамеренным, вы всё равно должны готовиться к тюрьме.
Тот зажигает сигарету и отвечает:
– Разрешите мне, уважаемый господин Йавари, сегодня вечером немного излить душу госпоже Рузэ и кое-что ей объяснить. Но у меня будет и небольшое условие. А именно: устраните из этого дела господина Пэжмана.
Я смотрю на Асгара, и он отвечает:
– Генерал, вы не в том положении, чтобы ставить условия. Госпожа Рузэ выслушает вас и примет решение.
– Я сегодня дёрганый не только от страха, – говорит Бахрами. – Но ещё и оттого, что в этом доме запахло цветами.
Мне непонятны подобные бессвязные речи, да я и не хочу в них вдумываться. Глаза Бахрами красные, и заметно его смятение.
– В детстве я был подвержен лихорадкам, – говорит он. – Несколько лет тяжело болел, но судьба моя была в этом мире. Потом болезнь ушла, но остался о ней слух. Люди не любят неизвестных им недугов и мстят тем, в ком их чувствуют. Меня не любили и как только ни называли: Бахрамом-придурком, бесноватым, эпилептиком.
Асгар невозмутимо грызёт миндаль и фисташки и записывает.
– Но какое отношение это имеет ко мне или к отцу? Отец тоже вас третировал?
– Слушай и не перебивай, – шепчет мне Асгар. – Он открывает личностный мотив своего преступления.
– Припадочный Бахрам превратился в высокого юношу и по-юношески влюбился в дочку соседей, – да ещё как влюбился-то! Вся округа болтала, что он потерял голову: от взрослого до ребёнка, все это видели.
Так издали начав повесть о своей жизни, к какой новости подводит меня Бахрами? Нет, не могу поверить, что он был влюблён в мою маму! Это невозможно. А Бахрами раздавливает сигарету в пепельнице и продолжает:
– Юноша из моей повести однажды собрался с духом и пошёл делать девушке предложение. Однако – о горе! – он узнаёт, что птичка оставила клетку: отец девушки уже согласился выдать её замуж за сына Исмаила Рузэ.
Сильные руки сдавливают мне горло. От спокойствия Асгара их давление делается ещё сильнее.
– Асгар, ты можешь так запросто сидеть и слушать этот бред?! – восклицаю я.
– А разве ты не хотела знать правду?! Тогда сиди и слушай. А вы продолжайте, генерал.
– А я почти всё сказал. Карты Парвиз-хана оказались сильнее моих, а отец Нази сделал свою игру. И я был опозорен на всю округу. Дважды пытался покончить с собой – еле спасли.
Асгар записывает ещё тщательнее, чем прежде.
– Вы не устали, генерал? Что было дальше?
Бахрами берёт свою золотистую коробочку и начинает манипуляции с ней. Об этой истории, которую он вкратце изложил, я даже не подозревала. За столько лет мама – которая вообще-то не отличается скрытностью – не сказала мне ни словечка. Неужели ни разу тяжесть этой тайны не заставила её возжелать облегчения?
– Мы подошли к развязке, – продолжает Бахрами. – В день свадьбы госпожи Нази я пришёл домой. У отца имелся длинный и широкий обоюдоострый кинжал, который он прятал в постельном белье. Кинжал уже был у меня в руках, когда появилась мама. Я готов был землю грызть от ярости. А она встала в дверях, раскинув руки, и сказала:
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
