Гранат. Глобальная история - Damien Stone
Книгу Гранат. Глобальная история - Damien Stone читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один пример превращения в гранат можно найти в «Рассказе двенадцатого капитана». Наш герой — принц по имени Мухаммед, который противостоит злому колдуну Мавру. Мухаммеду удается сбежать и победить Мавра, превратившись в гранат:
Чтобы избежать преследования, принц использовал силу веревки, чтобы превратиться в большой гранат… как только Мавр коснулся его, гранат лопнул, и все зерна рассыпались по полу. Колдун собирал их одно за другим, пока не дошел до последнего зерна… которое содержало жизненную силу Мухаммеда. Когда мерзкий маг вытянул шею к этому последнему зерну, из него выскочил кинжал и вонзился ему в сердце, и Мавр изверг свою неверующую душу в потоке крови. [10]
Удар, нанесенный Мавру, оказывается смертельным, а вызывающий кровь гранат приводит к его кровавому концу.
«Шахнаме», иранский национальный эпос поэта Фирдоуси, повествует о жизни персидских царей от начала времен до VII века нашей эры. Это собрание огромного количества мифологии, легенд и истории, в котором среди сказаний есть несколько упоминаний граната. Фрукт используется в описании физической красоты, которая впервые привлекает воина Зала к его будущей жене Рудабе: «Ее рот похож на цветок граната, ее губы — на вишни, а ее серебристые груди, как гранаты».[11] У Зала и Рудабе есть сын, великий персидский герой Ростам. Ростам в конце концов возьмется за оружие против другого персидского героя, Эсфандияра, который ранее был обезврежен, съев гранат. Однако у Эсфандияра, как и у Ахиллеса, есть одно уязвимое место: его глаза. Сила граната не смогла защитить его от стрелы из лука Ростама, пронзившей ученика Эсфандияра. В «Шахнаме» этот фрукт снова связывается со смертью после обезглавливания Сиаваша. В тексте отмечается, как гранатовые деревья в лесу засохли от горя после несправедливой казни иранского героя.
В последней истории о гранате в персидском эпосе рассказывается о человеке по имени Фархад, который становится любовником жены царя Хосрова, Ширин. В наказание за свой проступок его ссылают на гору Бехистун (известную нам благодаря знаменитой надписи Дария Великого, которая позже стала ключом к расшифровке клинописи в XIX веке). Ему поручают расчистить гору топором и говорят, что если он найдет воду, ему будет позволено жениться на Ширин. Проходит много лет. Только когда Фархад расчищает половину горы, он действительно находит воду. Хосров обращается к нему с (ложной) вестью о смерти Ширин. Фархад обезумел от горя, бросает топор и умирает. Там, где упал брошенный топор, вырастает гранатовое дерево, приносящее плоды, обладающие целительной силой.
В турецкой сказке сын короля желает заполучить принцессу. После выполнения нескольких заданий, поставленных её отцом, чтобы получить аудиенцию у принцессы, она сама поручает юноше задание: достать из сада Рех-Дью поющую гранатовую ветку. Преодолевая трудности на пути, принц наконец добирается до сада и видит гранаты, висящие на дереве, словно лампы. Он срывает ветку, на которой висит около пятидесяти гранатов, «каждый из которых пел свою песню, словно вся музыка мира собралась здесь».[12] Достав ветку, он слышит от хранителя сада: «Никогда не выпускай её из виду. Если ты сможешь слушать её в течение всего свадебного дня, гранаты полюбят тебя; «Тебе нечего бояться, ибо они защитят тебя в любой беде».[13] Принцесса узнает о возвращении своего героя, когда слышит музыку пятидесяти плодов, разносившихся по ее городу. Когда она встречает принца, «гранатовая ветвь воспевает союз их двух сердец в таких изысканных тонах, что они, казалось, вознесены с этой земли в Рай Аллаха».[14] На протяжении их долгой сорокадневной свадьбы пара постоянно слушает пение гранатов. Принц-самозванец пытается присвоить принцессу себе, но звук гранатов, который принц и принцесса слышали во время своей свадьбы, сдерживает зло. Хотя настоящий принц обезглавлен, он возвращается к жизни, а самозванец побежден. В этой истории наиболее интересным является требование принцессы к своему жениху вернуть гранатовую ветвь. Поскольку гранатовый стебель обладает силой гарантировать благоприятный опыт брака, он действует как приданое и смягчает неуверенность, присущую невесте. В традиционной турецкой культуре (а также в других частях этого региона, таких как Армения и Иран) гранат ассоциируется со свадьбами. После церемонии невеста может бросить гранат на пол. Количество зерен, высыпавшихся из плода, в шутку считается показателем количества детей, которые у нее будут. Конечно же, хор из пятидесяти гранатов обеспечит принцу и принцессе обилие детей.
Гранат встречается наряду с этим литературным мотивом вызова жениха в другой сказке, известной как «Шах-попугай». История рассказывает о том, как чрезмерно заботливый отец использует гранат, чтобы защитить свою дочь:
Шах был очень собственническим и хотел, чтобы Гала принадлежала только ему, и с помощью волшебника он придумал план, как отпугнуть ее женихов. В саду было посажено волшебное дерево, огромный гранат с тремя плодами. На закате ветви склонялись, касаясь земли, и плоды раскалывались. Внутри каждого плода находилась мягкая перина. Гала, принцесса, спала на среднем, а ее служанки — по обе стороны. Плоды закрывались над девушками, и ветви раскачивались к небу, унося принцессу высоко над всеми опасностями. Вокруг сада было построено семь стен, каждая из которых была усеяна тысячами шипов, которые никто никогда не мог пересечь.[15]
Завоевать принцессу в конце концов удается шаху далекой Персии, который превратился в попугая и улетел с гранатом. Сексуальный подтекст образов в этой истории неявно присутствует. Желанная дева, лежащая на ложе внутри красного плода с семенами, представляет для мужчины одно: сексуальный потенциал. Попытка отца использовать женский плод, который раскалывается и снова закрывается, чтобы помешать мужским ухаживаниям за дочерью, делает ее еще более привлекательной. Похожая история встречается в начале персидской легенды о птице Симург:
В саду дворца росло гранатовое дерево всего с тремя гранатами; их семена были сказочными драгоценными камнями, которые сияли, как лампы, ночью. Когда гранаты созреют, они превратятся в трех прекрасных девушек, которым суждено стать женами трех принцев.[16]
Гранат также будет украден, только на этот раз злобной рукой, спустившейся из темного облака.
2.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Михаил28 март 07:40
Очень красивый научно-фантастический роман!!!!...
Проект «Аве Мария» - Энди Вейер
-
Гость Елена28 март 00:14
Такого бреда я ещё не читала,это не смешно,это печально,что такое ещё и печатают...
Здравствуйте, я ваша ведьма! - Татьяна Андрианова
-
Гость Светлана27 март 11:42
Мне не понравилось. Дочитала до конца. Думала, что хоть там будет что-то интересное. Все примитивно, однообразно. Нет развития...
Любовь и подростки - Эрика Лэн
