Три бабушки спасли меня от смерти - Сыльги Ким
Книгу Три бабушки спасли меня от смерти - Сыльги Ким читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– И так сойдет. Я не боец смешанных единоборств. Но… вы пришли меня проведать и даже без гостинцев? – Я ткнула пальцем в коробку с напитками, которую притащил Тхэсу и из которой успел выпить две бутылки. Ёнчхун лишь пожала плечами.
– Не проведать. Я твоя бабушка. Ты много видела бабушек, которые приходят с фруктовыми соками.
Бабушка. В мире не найдется бабушки прекрасней, чем она. Горло сжалось. Хотелось разрыдаться у нее на груди, выплеснуть все, что накопилось. Будто прочитав мои мысли, Ёнчхун подошла ближе и теплой, большой ладонью мягко погладила меня по спине.
– Кильчжа и Вончжу тоже видели, как ты врезала этому типу.
– А где они?
– Кильчжа оплачивает твое лечение, а Вончжу пошла в ресторан взять еды в дорогу. Мне пора.
– Уже уходите?
– Сегодня вечером похороны. Ты знаешь, спортивный фестиваль и похороны – самые важные для нас события. Даже те, кто живет в городе, возвращаются в деревню. Мы приехали отдать приглашение. А ты тут такое устроила.
Она порылась во внутреннем кармане дождевика и вытащила небольшой конверт с моим именем и крупной надписью: «Приглашение на церемонию похорон». Я поспешила его открыть.
Жителю Кучжольчхори Кан Хаго.
Вы приглашены на похороны Кым Покча.
Пусть вместе соберутся все, кто ее помнит
– Если приедешь, приготовь, пожалуйста чай. Без тебя не обойтись.
Я глянула на часы. Если выезжать прямо сейчас, доберемся в Кучжольчхори уже в сумерках. Я не сомневалась ни секунды, молча стянула больничную пижаму, переоделась и вместе с Ёнчхун вышла из палаты.
– Кильчжа сказала, что будет ждать нас около дворика, – бабушка вертела головой, пытаясь разглядеть подругу, когда между корпусами пронесся зимний ветер, срывая с ее головы капюшон. Серебристые волосы превратились в россыпь драгоценный камней. Ёнчхун пыталась натянуть капюшон обратно, но ребенок, игравший неподалеку в мяч, подошел и потянул ее за рукав:
– Бабушка, я видела вас в соцсетях.
– Прости. Напугала, наверное.
– Нет! Я вам кучу лайков поставила! Вы же суперкрутая!
– Суперкрутая?
– Мама говорит: как только я поправлюсь, стану такой же сильной и классной, как вы.
Ёнчхун сняла маску и очки, спрятала их в карман и присела, чтобы посмотреть девочке в глаза. Осторожно погладила ее по голове. Гладкий, лишенный волос череп напоминал почву, в которой вот-вот появятся первые ростки.
* * *
Мягкий белый снег тихо сыпался на землю. Ёнчхун пару раз смахнула хлопья с лобового стекла дворниками.
– Пристегнулись? Тогда поехали. Покча ждет.
Фургон начал плавно двигаться вперед, обгоняя машины впереди, и вскоре перед нами не осталось ни одной. Вончжу вцепилась в ручку и возмущенно буркнула:
– Эй, Ёнчхун. Что ты сделала с двигателем? Почему эта жестянка гоняет быстрее моей спортивной машины?
– Никакая это не жестянка. Ту старую машину я давно сдала в утиль. Это новая, я тебе сто раз говорила! Ты же любишь автомобили, почему мой фургон называешь жестянкой? – бабушка засмеялась и прибавила скорость. Вончжу крепко зажмурилась.
Фургон пронесся через новый туннель, въехал в Кучжольчхори и плавно остановился перед горой Нынмансан. Со стороны стадиона доносились песни, музыка и радостный гул.
Мы направились внутрь. Мне говорили, что спортивный фестиваль – главное событие года, но похороны явно затмевали его масштабом. Атмосфера напоминала грандиозный концерт звезды или встречу страстных фанатов. И я впервые в полной мере почувствовала: Покча, что держала маленький деревенский магазин в сыром лесу, прожила жизнь, наполненную любовью.
– Мы заранее поставили палатку Комнаты встреч.
– Откуда вы знали, что я приеду?
– Некоторые вещи происходят без всякой на то причины, просто так. Ладно, у нас дела, идем.
Палатки тянулись по кругу вдоль поля. Рядом с Комнатой встреч оказался ресторан Кильчжи. Сокчэ был по уши в делах – разливал дымящийся суп из кальмара в одноразовые миски. Я, пробираясь сквозь толпу, осторожно помахала ему, но, поглощенный работой, он ничего не заметил. Лишь через несколько минут Сокчэ распрямился, увидел меня и скривился.
– Ох, Сокчэ, ты чего? Очень тяжело? – встревоженно защебетали вокруг.
Но он продолжал молча ронять слезы, сжимая миску. Я раскрыла объятия. Сокчэ поставил суп и подошел ко мне. Высоченный, а лицо – копия Таун. Он уткнулся мне в плечо.
– Рад вас видеть, Хаго.
– Взаимно.
Сокчэ дрожал. То ли плакал, то смеялся, но тепло от его объятий было настоящим. Я аккуратно похлопала его по спине.
– Нашли время обниматься, – игриво поддразнила бабушка в очереди, потрясая пустой миской. – Сокчэ, давай уже суп наливай!
Я поспешила в палатку Комнаты встреч и начала готовить чай Кым Покча. Заварила порцию чайной основы из безымянной травы, подогрела молоко и щедро всыпала сахар. Взбила ванильный крем и наполнила им одноразовые стаканчики. Сверху напиток украсила измельченным печеньем сабле, рисовыми клецками и карамельным сиропом. Первой попробовать пришла бабушка, выращивающая морковь:
– О, Покча любила сладкое?
– Да, она говорила: не откладывай сладость на завтра.
– Очень на нее похоже.
– Пьешь, и зубы сводит. Кажется, будто она рядом.
Ночь опустилась быстро. Приближалась кульминация похорон. В одной палатке за другой гас свет. Люди стекались в центр стадиона, держа в руках бумажные фонарики разных размеров, на которых согласно древней традиции Кучжольчхори было принято оставлять послания умершим. Кто-то даже приклеил конверт с деньгами, возвращая долг. Я же просто написала рецепт ее чая.
Ёнчхун поднялась на платформу, где стоял огромный гонг, и взмахнула длинным шестом.
Дзинь.
Бумажные фонарики одновременно взмыли в воздух. Сияющие шарики света рассыпались по ночному небу звездной россыпью. Пока я наблюдала, как мой фонарь растворяется в плеяде других, простирающихся, словно Млечный Путь, ко мне подошел Сокчэ. Он был спокоен и не плакал.
– Вы приехали, потому что соскучились по мне, да?
– Возвращаться в деревню ради мужчины – что за глупости, – поддела я.
– Могли бы ради приличия и соврать. А то неловко, я ведь разревелся при виде вас. Кстати, что вы написали на фонаре?
– Рецепт чая. Пусть выпьет что-нибудь сладкое. А вы?
– Попросил помочь.
– В чем?
– Вырастить Таун хорошим человеком, каким была сама Покча. И еще…
– И еще?
– Чтобы вы всегда были рядом.
В центре поля медленно поднялась огромная фигура светящейся рыбы. Она будто плыла по воздуху над головами людей – хвост лениво покачивался, плавники колыхались. Вот это да.
Когда старейшина Ёнчхун снова ударила в гонг, Вончжу большими швейными ножницами перерезала толстые канаты, удерживающие конструкцию. Рыба величаво поднималась из глубин океана на звездное небо.
– Вот так умереть, наверное, даже неплохо.
– Хаго, не думайте о смерти.
– Я не о том. Мне вдруг захотелось жить в окружении хороших людей и уйти однажды, чувствуя их тепло. Услышать искреннее «до свидания». Хочу жить, пока не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость granidor38521 май 18:18
Помощь с водительскими правами. Любая категория прав. Даже лишённым. Права вносятся в базу ГИБДД. Доставка прав. Смотрите всю...
Развод с драконом. Вишневое поместье попаданки - Софи Майерс
-
Гость Алена19 май 18:45
Странные дела... Муж якобы безумно любящий жену, изменяет ей с женой лучшего друга. оправдывая , что тем самым он благородно...
Черника на снегу - Анна Данилова
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
