Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада
Книгу Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но наконец он отрывает глаза от земли и замечает куст с ярко-желтыми цветами – ветки, сияющие, как солнце, без единого зеленого листа – только желтые цветы на голой древесине.
И, недолго думая, даже не оглянувшись, не наблюдает ли кто, он отрывается от своих глубоких раздумий, перелезает через ограду, наступает на газон и обламывает целую охапку этих золотых веток.
Он беспрепятственно возвращается назад, через газон и ограду, и идет, держа перед собой сверкающие солнечные ветви, по длинной дороге домой.
Видно, над упоенными людьми и впрямь светит добрая звезда, потому что, пройдя мимо десятков полицейских, он добирается до Альт-Моабита, по лестнице – в свою маленькую квартиру.
Там он ставит ветки в кувшин с водой, со вздохом плюхается на кровать и в тот же миг засыпает.
Конечно, он забыл завести будильник, но, как и следовало ожидать, просыпается ровно в семь, разжигает огонь, варит кофе и заодно нагревает воду для бритья. Надевает свежее белье, приводит себя в порядок, насколько это возможно, и, насвистывая, за десять минут до восьми берет свои цветущие ветви и отправляется в путь.
Если он и боялся в глубине души, что возникнут споры с охранником, который не пустит его в больницу так рано, то и здесь препятствий не оказалось. Он просто сказал:
– Родильный зал. – И портье автоматически ответил:
– Последний корпус, прямо.
Пиннеберг улыбнулся, и охранник тоже улыбнулся, только улыбки у них были разные, но Пиннеберг этого не заметил. И он весело пронесся со своим ярко-желтым букетом по асфальтированной дороге между больничными корпусами, а все больные и умирающие, лежащие там, его совсем не волновали.
Тут снова была медсестра, и она сказала:
– Пожалуйста!
Он проходит через белую дверь в длинную палату, и на мгновение ему кажется, что множество женских лиц смотрят на него. Но потом он их уже не видит, потому что прямо перед ним – Ягненочек, не в кровати, а на каталке, и у нее большая, мягкая, сияющая улыбка, и она тихо говорит, словно издалека:
– О, мой мальчик!
И он осторожно наклоняется к ней, кладет украденные ветки на одеяло и шепчет еле слышно:
– Ягненок! Как я рад тебя видеть! Как я рад тебя снова видеть!
А она поднимает руки, и рукава больничной рубашки с забавными синими узорами сползают, и руки у нее совсем белые, такие слабые и беспомощные. Но они обвивают его шею, и Ягненок шепчет:
– Теперь Малыш здесь, с нами. Это мальчик…
Тут он вдруг понимает, что плачет, почти рыдает навзрыд, и сквозь слезы сердито говорит:
– Почему эти женщины не дали тебе кровать? Я сейчас пойду и устрою скандал.
– Свободных пока нет, через час-другой дадут, – шепчет Ягненок, и по щекам ее тоже текут слезы. – Ах, мой мальчик, ты рад? Не плачь, все уже позади.
– Тебе было больно? – спросил он. – Ты… кричала?
– Все уже прошло, – прошептала она. – Уже почти забыла. Но мы ведь не хотим повторять это в скором времени, да?
А из-за двери раздается голос сестры:
– Господин Пиннеберг, если вы хотите увидеть своего сына, то идите сюда!
– Передай привет нашему Малышу, – улыбнулась Ягненок.
Он идет за сестрой в длинную узкую комнату. Там снова стоят сестры и смотрят на него, но ему совсем не стыдно, что он плакал и еще немного всхлипывает.
– Ну, как вам, молодой отец? – спросила толстая медсестра с басистым голосом.
Но другая, та самая светловолосая, что вчера так ласково обняла Ягненка, замечает:
– Зачем ты его спрашиваешь? Он ведь еще ничего не знает. Он даже еще не видел своего сына.
Но Пиннеберг кивнул и засмеялся.
Тут открывается дверь в соседнюю комнату, и сестра, что его позвала, стоит на пороге с белым свертком в руках. А в свертке – древнее, красное, некрасивое, морщинистое лицо с грушевидной заостренной головой, и оно пищит тонко, пронзительно и жалобно.
И тут Пиннеберг вдруг приходит в себя окончательно, и все его грехи с самого детства встают перед ним: онанизм, и девочки, и та гонорея, и те четыре или пять раз, когда он напивался в стельку. И пока сестры улыбаются маленькому древнему сморщенному карлику, ужас в нем растет. Наверняка Ягненок еще не успела рассмотреть его как следует… Наконец он не выдерживает и тревожно спрашивает:
– Сестра, скажите, он… нормальный? Такой, как все новорожденные?
– О боже! – восклицает смуглая сестра с басом. – Вот не нравится сын собственному отцу! Ты слишком хорош для него, малыш.
Но Пиннеберг все еще напуган:
– Пожалуйста, сестра, скажите, сегодня ночью еще кто-то родился? Да? Покажите мне, пожалуйста… просто чтобы я знал, как они выглядят.
– Родился, но он не выжил, – сказала блондинка. – Достался самый славный мальчишка во всем отделении, а ему не нравится. Идите сюда, молодой человек, посмотрите.
Она открывает дверь в соседнюю палату, и они с Пиннебергом входят. И тут они, конечно, лежат – в шестидесяти или восьмидесяти кроватках, карлики и гномы, старые и морщинистые, бледные и красные. Пиннеберг озабоченно их разглядывает. Отчасти успокаивается.
– Но у моего мальчика такая острая голова, – наконец неуверенно говорит он. – Скажите, сестра, это не водянка?
– Водянка! – смеется сестра. – Ох уж эти отцы! Это череп сжимается, все потом выправится. А теперь идите к жене и не задерживайтесь.
Пиннеберг бросает еще один взгляд на своего сына, идет к Ягненку, а та сияет и шепчет:
– Разве он не милый, наш Малыш? Правда красавец?
– Да, – шептал он. – Он очень красивый.
Столпы мироздания в роли отцов, а Ягненок обнимает Путбрезе.
Это происходит в среду в конце марта. Пиннеберг медленно шагает, держа в руке чемоданчик, поднимается по Альт-Моабиту и сворачивает к Малому Тиргартену. В это время он обычно уже должен был бы идти в универмаг «Мандель», но снова взял выходной – сегодня он забирает Ягненочка из больницы.
В Малом Тиргартене Пиннеберг снова ставит чемодан на землю – у него еще есть время, он должен быть там только к восьми. Он встал в половине пятого, навел в комнате идеальный порядок, даже натер пол воском и застелил постель свежим бельем. Хорошо, когда все чисто и светло, – теперь начинается новая жизнь, совсем другая. Ведь теперь у них есть ребенок, их Малыш. Жизнь наполнилась солнечным светом.
Здесь, в Малом Тиргартене, сейчас красиво – деревья зеленеют, и цветы распустились совсем рано. Будет лучше, если потом Ягненок и Малыш будут гулять в Большом Тиргартене, пусть он и находится подальше. Здесь слишком грустно –
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
