Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада
Книгу Маленький человек, что же дальше? - Ганс Фаллада читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет… не очень, – говорит Пиннеберг смущенно.
– Вот видите, но это заметно. Я всегда говорю Максу: это видно. И мне кажется, антисемиты должны вешать на двери таблички, чтобы их не беспокоили. А то все выходит неожиданно. Вчера один сказал мне: «Проваливай со своим похабным товаром, старая еврейская свинья!»
– Какая скотина, – говорит Пиннеберг сердито.
– Я иногда думала выйти из еврейской общины, понимаете, я не очень религиозна, ем свинину и все такое. Но разве можно сейчас, когда все нападают на евреев?
– Вы правы, – говорит Пиннеберг с радостью. – Лучше вам этого не делать.
– Да, и вот Макс сказал, что мне стоит вступить сюда – здесь я смогу хорошо продавать. И он прав, видите ли, большинству женщин… о молодых девушках я не говорю… им нужны корсеты или что-то для груди. Я теперь знаю, что кому нужно, я уже третий вечер здесь. Макс говорит: решайся, Эльза, это готовый бизнес. Но я не могу. Вы понимаете меня, господин?
– О да, я это понимаю. Я тоже никак не решусь.
– Значит, вы думаете, мне лучше не вступать, несмотря на бизнес?
– Трудно советовать, – задумчиво говорит Пиннеберг. – Вы сами должны решить, так ли вам это нужно и стоит ли игра свеч.
– Макс будет очень сердиться, если я откажусь. Он вообще стал таким нетерпеливым… я боюсь…
Но Пиннебергу вдруг становится страшно, что она начнет рассказывать еще одну главу своей жизни. Она бедное, серое создание, конечно, и странно – слушая ее, он думал: «Только бы я не умер, чтобы Ягненку не пришлось так мучиться». И он не может представить, как вообще должна продолжаться жизнь фрау Нотнагель. Но ему и так достаточно грустно сегодня вечером, и он вдруг резко, почти грубо перебивает ее:
– Мне нужно позвонить. Извините!
И она очень вежливо отвечает:
– Пожалуйста, я не хочу вас задерживать.
И Пиннеберг уходит.
Пиннеберг получает пиво в подарок, ворует цветы и в конце концов обманывает своего Ягненка
Пиннеберг не попрощался с Хейльбуттом – пусть тот обижается, ему все равно. Он просто не мог больше слушать это унылое, тоскливое бормотание и сбежал.
И вот он шагает по длинной дороге из самого восточного района в Альт-Моабит, на северо-запад Берлина. Он идет быстро, у него есть время до двенадцати, и можно сэкономить на проезде. Иногда он мельком думает о Ягненке, о фрау Нотнагель и о Янеке, который, видимо, скоро станет заведующим отделом, потому что господин Крёпелин, кажется, не в фаворе у господина Шпаннфуса… Но на самом деле, в сущности, он ни о чем не думает. Можно просто идти, заглядывать в витрины, мимо проезжают автобусы, световая реклама очень красивая, и среди всего этого вдруг всплывает:
«Как там говорил Бергман? Она всего лишь женщина. У нее не такой ум. Вот бы Бергману познакомиться с Ягненочком!»
Так он идет, и когда оказывается в Альт-Моабите, часы показывают половину двенадцатого. Он оглядывается, где бы подешевле позвонить, но в итоге заходит в ближайший бар и заказывает кружку пива. Решает пить ее медленно, выкурит две сигареты, а потом позвонит. Тогда как раз пройдет полчаса до полуночи.
Но еще до того, как пиво оказывается на столе, он вскакивает и бежит к телефону. Уже держит в руке монету – вот она, уже зажата в пальцах – и набирает Моабит 8650.
Сначала отвечает мужской голос, и Пиннеберг просит соединить с родильным отделением. После долгой паузы женский голос спрашивает:
– Да? Это господин Пиннеберг?
– Да. Сестра, скажите…
– Двадцать минут назад. Все прошло гладко. Ребенок здоров, мать здорова. Поздравляю.
– О, это замечательно, сестра, большое спасибо, сестра, большое спасибо.
Вдруг Пиннебергу становится весело, как будто с него свалился тяжелый груз, он так рад.
– А теперь скажите мне, сестра, кто это? Мальчик или девочка?
– Извините, – говорит сестра на другом конце провода. – Извините, господин Пиннеберг, я не могу вам этого сказать, это запрещено.
Пиннеберг был в полном недоумении:
– Но почему, сестра? Я же отец, мне-то уж можно сказать!
– Я не могу, господин Пиннеберг. Мать должна сама сообщить отцу.
– А, понятно, – говорит Пиннеберг, сникая от такой заботы. – Я могу сейчас прийти?
– Да вы что! Сейчас врач с вашей женой. Приходите завтра утром в восемь. Спокойной ночи, господин Пиннеберг. – И отключается.
А Иоганнес Пиннеберг выходит из телефонной будки, будто во сне, не соображая, где находится, и направляется прямиком через зал к выходу, и уже был бы на улице, если бы кельнер не схватил его за руку:
– Молодой человек! За пиво-то вы не заплатили!
Тут Пиннеберг приходит в себя и очень вежливо говорит:
– О, прошу прощения. – Садится за столик, отхлебывает из кружки и, видя, что кельнер все еще сердито на него смотрит, добавляет: – Извините. Я только что по телефону узнал, что стал отцом.
– Ну и ну! – говорит кельнер. – От такого и впрямь можно онеметь. Мальчик или девочка?
– Мальчик, – смело заявляет Пиннеберг, ведь признаться в своем неведении он никак не может.
– Ну да, – говорит кельнер. – Иначе и быть не могло.
Затем он еще раз окидывает взглядом совершенно потерянного Пиннеберга, все еще не понимая ситуации, и говорит:
– Ну, чтобы уж совсем не обидно было, я вам это пиво дарю.
Тут Пиннеберг оживает:
– Напротив! Не нужно! – Он кладет одну марку на стол и говорит: – Так будет лучше! – И выбегает.
Кельнер же провожает его взглядом и наконец соображает:
– Вот болван. И ведь правда обрадовался! Ничего, нагруститься еще успеет!
До его квартиры не больше трех минут ходьбы. Но Пиннеберг идет дальше, мимо кинотеатра, мимо своего дома, погруженный в раздумья.
А размышляет он о том, где достать цветы к восьми утра. Но что делать, если цветов не купить, а своего сада, чтобы нарвать, нет?
Красть цветы!
И где же их красть, как не в скверах Берлина, гражданином которого он является и в которых, стало быть, имеет некоторую долю?
Так начинается бесконечная ночная прогулка Пиннеберга. Он шатается у Большой Звезды, на Люццовплац, на Ноллендорфплац, на площади Виктории-Луизы, у Пражской площади. Всюду останавливается и задумчиво разглядывает клумбы.
Сейчас середина марта, и почти ни одна не засажена – просто скандал! А если и засажена, то что там? Крокусы или подснежники в траве. Разве это подарок для Ягненочка? Пиннеберг очень недоволен Берлином.
Он продолжает свой путь, возникает на Никольсбургерплац, идет дальше в парк Гинденбурга. Затем снова оказывается на Фербеллинерплац, на Оливаерплац и
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия08 ноябрь 18:57
Хороший роман...
Пока жива надежда - Линн Грэхем
-
Гость Юлия08 ноябрь 12:42
Хороший роман ...
Охотница за любовью - Линн Грэхем
-
Фрося07 ноябрь 22:34
Их невинный подарок. Начала читать, ну начало так себе... чё ж она такая как курица трепыхаться, просто бесит её наивность или...
Их невинный подарок - Ая Кучер
