KnigkinDom.org» » »📕 Кладбище нерассказанных историй - Хулия Альварес

Кладбище нерассказанных историй - Хулия Альварес

Книгу Кладбище нерассказанных историй - Хулия Альварес читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
грязной потаскухе.

323

кладбище.

324

И кто знает?

325

прямодушная.

326

Нет худа без добра.

327

Здесь: Ну-ка.

328

Кинсеаньера – праздник в странах Латинской Америки, символизирующий переход от подросткового возраста к взрослой жизни; отмечается в день пятнадцатилетия девочки.

329

Здесь: самопожертвовании.

330

Почти ничем.

331

американка.

332

Американка доминиканского происхождения, ни рыба ни мясо.

333

о-о-очень любопытная.

334

Еще жива.

335

кофе с молоком.

336

хлебом на воде.

337

архитекторша.

338

сладостями.

339

бутербродами.

340

хижин.

341

любимыми.

342

истории.

343

к вашим услугам.

344

Колледж Кэтрин Гиббс (англ. Katharine Gibbs School) – учебное заведение, открытое в 1911 году; изначально колледж был секретарским.

345

женихах.

346

В конце концов, они американки.

347

Такова жизнь.

348

Господь Бог.

349

тучи и снег.

350

госпожа.

351

Генералиссимус.

352

«Я искатель приключений» – слова из одноименной песни мексиканского певца Педро Фернандеса.

353

невестой.

354

янки.

355

магазинчика.

356

Café Bustelo – американский бренд кофе, популярный у иммигрантов из Латинской Америки.

357

Пастелитос – пирожки из слоеного теста со сладкой или соленой начинкой.

358

семьи.

359

Страстной недели.

360

сестры.

361

Имя Пьедад по-испански означает «милосердие».

362

пожарные.

363

Страстной неделе.

364

капризы.

365

Эмпанадиты – маленькие пирожки из слоеного теста со сладкой либо острой начинкой.

366

сладости.

367

Гойябада – мармелад для намазывания на хлеб из плодов гуавы.

368

со своей супругой.

369

Фасоль со сладостями – традиционный доминиканский жидкий десерт.

370

Кипес – жаренные во фритюре пирожки с фаршем и булгуром.

371

кока-колу.

372

ресторане.

373

доминиканцам.

374

вознаграждения.

375

Вам нужен отдых.

376

жених.

377

такой красивой сеньоритой.

378

Чистокровные.

379

мексикано-американка.

380

«Заживляй, заживляй, лягушачья попка» – аналог русской присказки: «У кошечки боли, у собачки боли…».

381

Что такое, мамита?

382

Что с тобой?

383

доминиканцами.

384

документов.

385

каприз.

386

простите меня.

387

подлец.

388

кондитерскую.

389

пекарней (фр.).

390

Речь идет о песне американской фолк-группы The Weavers «Если бы у меня был молот» (англ. «If I Had a Hammer»).

391

баб.

392

Биркенштоки – удобные сандалии на плоской подошве.

393

Лиценциат – академическая степень.

394

настоящий джентльмен.

395

замечательная женщина.

396

семьи.

397

Страстная неделя.

398

Книжная закладка.

399

Чуточка Иисуса.

400

немую.

401

Бабушка.

402

Чичи Перальта – доминиканский музыкант, автор песен и композитор.

403

Молчать!

404

Боже мой!

405

Угадай, прорицатель!

406

семьи.

407

Здравствуйте.

408

К вашим услугам.

409

К сожалению, нет.

410

Здесь: завещания.

411

Понимаю.

412

кладбище.

413

У. Шекспир, «Гамлет», пер. А. Кронеберга.

414

Это вы?

415

Ладно.

416

Радуйся, Мария (лат.) – традиционное религиозное приветствие.

417

Добрый день.

418

Сестру.

419

Ах да, Мануэль Круз, да покоится он с миром.

420

сестру (фр.).

421

старики.

422

Мама, мама, …вение, …вение.

423

мать-настоятельница.

424

столовую.

425

«Без греха зачавшая» – традиционный ответ на религиозное приветствие «Ave Maria».

426

Иди, иди.

427

Здравствуй, милая донья.

428

Господа Бога.

429

Сестра.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Наталья Гость Наталья20 февраль 13:16 Не плохо.Сюжет увлекательный. ... По следам исчезнувших - Лена Александровна Обухова
  2. Маленькое Зло Маленькое Зло19 февраль 19:51 Тяжёлое чтиво. Осилила 8 страниц. Не интересно.... Мама для подкидышей, или Ненужная истинная дракона - Анна Солейн
  3. Дора Дора19 февраль 16:50 В общем, семейка медиков устроила из клиники притон: сразу муж с практиканткой, затем жена с главврачом. А если серьезно, ерунда... Пышка. Ночь с главврачом - Оливия Шарм
Все комметарии
Новое в блоге