KnigkinDom.org» » »📕 Современная зарубежная фантастика-5 - Стивен Рэй Лоухед

Современная зарубежная фантастика-5 - Стивен Рэй Лоухед

Книгу Современная зарубежная фантастика-5 - Стивен Рэй Лоухед читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
— ответила она, и снова послышался скребущий звук. Это продолжалось какое-то время, а потом прекратилось.

— Что ты делаешь, Ффанд?

— Тихо! — прошипела она. Последовала пауза. — Один из воинов проснулся, но теперь опять уснул. Мне пора уходить.

— Подожди…

— Скоро уже утро. Ночью я вернусь.

— Пожалуйста, не уходи!

Но она уже ушла. Я рухнул обратно на пол.

— Кто такая Ффанд? — снова спросил Ллев.

— Девчонка, у которой твоя собака, — объяснил я.

— Моя собака? — озадаченно переспросил он. Судя по всему, о Твэрче он успел забыть. — Ах, да, моя собака…

— Ты подарил Твэрча маленькой девочке. По дороге в Финдаргад…

— Да, помню. Перед битвой при Дун-на-Порте, — сказал он. — Я так и не спросил ее имени.

Весь тот долгий день мы ждали. Ночь не приходила. Но в нашей тюрьме становилось все темнее. Мы старались не дышать, чтобы не пропустить легкий скребущий звук. Ничего не происходило. Мы размышляли о том, что могло случиться с девочкой: может быть, она не смогла уйти сегодня вечером; возможно, охранник сегодня не заснет… Или еще хуже: ее обнаружили и схватили… Что бы они с ней сделали, если бы поймали?

Мы совсем потеряли надежду, когда вновь заслышали знакомое царапание.

— Вернулась! — прошептал я, — Ффанд! — и слегка постучал по балке над головой. — Ффанд!

Мгновение спустя ее голос ответил:

— Тише ты! Успокойся! Услышат ведь!

Я хотел что-то сказать, но Лью остановил меня.

— Не мешай ей, Тегид. Пусть работает.

Я прислонился спиной к стене ямы, и мы стали слушали ритмичный скребущий звук. Однако продолжался он недолго, и в ту ночь мы его больше не слышали.

Следующий день прошел в беспокойстве. Мы же не знали, что заставило ее прекратить работу. А если ее схватили? Следующей ночью Ффанд не пришла, и мы начали опасаться самого худшего. Самым правильным было перестать надеяться вовсе. Поэтому, когда следующей ночью звуки возобновились, нам обоим стало ясно, как мы ждали их.

Она работала всю ночь, останавливаясь лишь дважды: один раз, чтобы отдохнуть — по ее словам, у нее устали руки — и один раз, когда проснулся один из стражей. Но ему просто понадобилось справить нужду.

Следующие две ночи прошли без нее. Но теперь мы знали, что беспокоиться не стоит. Маленькая Ффанд явно был хитрой и способной девочкой. Она сама выберет нужное время и не станет рисковать без необходимости. В любом случае нам не оставалось ничего другого, как ждать.

Ффанд вернулась на следующий вечер и сообщила, что король Мелдрин назначил суд на утро.

— Он сказал, что мы все должны отсюда уходить. Переберемся в Каэр Модорн.

— Когда?

— Скоро, — последовал ответ. — На рассвете следующего дня после суда.

Лью положил руку мне на плечо.

— Спроси ее, сколько ей еще нужно времени? Мы сможем уйти сегодня ночью?

— Ффанд, — сказал я, прижавшись щекой к доске наверху, — ты успеешь закончить сегодня ночью? Сможешь нас освободить?

Последовало недолгое молчание.

— Вряд ли…

— Послушай, Ффанд, за нами завтра придут. Сегодня ночью, иначе будет поздно.

— Ладно. Я постараюсь.

— Мы могли бы помочь, — сказал Лью. — Ффанд, скажи, что нам делать.

Скрежет раздался снова — на этот раз быстрее и громче, поскольку девочка начала работать быстрее. Она спешила освободить нас. Проработала всю ночь, не останавливаясь и не снижая темпа. Скребла и скребла…

А потом… раздался глухой стук, как будто упало что-то тяжелое.

— Есть! — донесся до нас голос Ффанд.

— Отлично! Скажи нам, что делать, Ффанд, — сказал я.

— Доски я расшатала, но сдвинуть не могу. Тяжелые. Давайте сами.

— Какую доску надо сдвинуть, Ффанд? Постучи по ней.

В углу ямы послышался стук.

— Отлично! Теперь слушай внимательно, Ффанд. Мы сделаем все остальное. А ты уходи.

Ответа долго не было.

— Ффанд?

— Не пойду я никуда.

— Ты должна. Если что-то пойдет не так, лучше тебе быть подальше. Уходи прямо сейчас.

Лью пробрался в угол.

— Ффанд… — серьезно сказал он, — послушай меня.

— Слушаю.

— Спасибо, Ффанд. Ты нас спасла. Но сейчас тебе лучше уйти, иначе все твои труды пойдут прахом. Понимаешь? Подумай о Твэрче — что с ним будет без тебя? Присмотри за ним еще немного. Сделаешь это для меня, Ффанд?

— Ладно. Сделаю, — вздохнула она.

— Погоди, еще одно, — быстро сказал я. — Сколько там охранников?

— Двое. Они спят. — Она помолчала, а потом шепнула:

— Прощайте.

— Ффанд?

Нет ответа.

— Ушла, — предположил я. — Готов?

Лью опустился на колени рядом со мной в дальнем углу ямы. Только теперь я понял, что сделала Ффанд: под прикрытием кучи мусора она прокопалась к стене ямы и освободила одну доску. На ней все еще лежали какие-то обломки, но мы раскачали доску и наконец сумели высвободить один конец. Сверху сыпалась какая-то труха, но мы сумели расширить щель так, что в нее мог протиснуться человек.

Мы посидели на корточках, глядя на проделанную дыру и прислушиваясь. Ничего подозрительного. Охранники спали.

— Я пойду первым.

Я осторожно высунул голову в щель. Как и сказала Ффанд, на страже стояли два воина, и оба спали. Вылезти из ямы было непросто, но извиваясь и упираясь руками в края, я смог выбраться.

Я стоял на коленях, весь в поту, за кучей мусора, прикрывавшей яму. Охранники спали поодаль. Скорее всего, они устроились там, где не так пахло. Потому они и не слышали ни Ффанд, ни нас.

— Давай ты теперь, — прошептал я Лью.

Через несколько мгновений он сидел рядом со мной. Быстро, двигаясь с преувеличенной осторожностью через руины некогда великой крепости Мелдрона Маура, мы поспешили подальше, высматривая других стражников. Но больше мы никого не встретили, и это меня не удивляло. Каэр представлял собой курган, вонючий и пустынный. Воинам, которым выпало стоять на страже, не позавидуешь.

Меня поражала смелость маленькой Ффанд. Ребенок осмелился на то, на что оказались неспособны смелые мужчины.

Мы поспешили к остаткам ворот и остановились в тени, чтобы посмотреть на равнину. Там горели редкие костры, а ближе к повороту на Мьюир-Глейн иногда мелькали силуэты верховых — конные пикеты. Обогнув лагерь с

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. П-А П-А11 апрель 21:11 Мощный русский вестерн. Про индейцев интересно и реалистично. Всем советую.... Силантьев Вадим – Засада
  2. Танюша Танюша09 апрель 17:36 Приключения на каждой странице!! Мне трилогия понравилась. Если вас не бесит героиня , которая проблемы решает одним махом и все... Влюбить мужа - Нина Юрьевна Князькова
  3. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
Все комметарии
Новое в блоге