KnigkinDom.org» » »📕 Зловещие топи - Виолетта Орлова

Зловещие топи - Виолетта Орлова

Книгу Зловещие топи - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 186
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
очутились в Сулат-хане. За ними тяжело шагал грузный Хайсам. В городе имелась всего одна более-менее широкая улица – «Театральная», выложенная мостками, чтобы при ходьбе не проваливаться в песок. Остальные были узкими и маленькими; они петляли меж поистине царских жилых шатров, которых насчитывалось около десяти. Сильно пахло свежим срубом и столярными работами, ибо Сулат-хан был возведен сравнительно недавно и в весьма сжатые сроки. Гость, впервые сюда попавший, наверняка не успел бы даже чихнуть, в то время как город рос на его глазах. Но таковы особенности кочевых поселений; искусные армутские мастера научились все делать быстро.

Это любопытное место, судя по всему, неплохо охранялось: повсюду важно прохаживались армуты-дозорные с саблями наперевес, которые вкупе с грозными аллигаторами неплохо справлялись с защитой территории. Артур с неприкрытой тоской покосился на охранников; в голову юноше закралась весьма пессимистичная мысль о том, что так просто ему отсюда уже не выбраться. Проницательная госпожа Оридиан, казалось, прочитала мысли своего спутника:

– Ты вовсе не в плену, а, скорее, в гостях. У тебя будет персональный пропуск – медная подкова, по которой ты сможешь беспрепятственно покинуть Сулат-хан. У каждого актера есть свой личный шатер, сейчас мы проводим тебя к твоему.

Они вновь тронулись в путь; деревянная дорога, стелющаяся по золотому песку, привела гостей к огромной по своим размерам купольной постройке с многочисленными заманчивыми афишами на стенах.

– А это мой театр, – с неприкрытой гордостью произнесла женщина, указав пальцем на свое детище. – Тебя мы поселим поблизости, чтобы ты вовремя приходил на репетиции. Ты ведь хорошо понимаешь, что опаздывать нельзя? – с некоторым нажимом в голосе поинтересовалась она у Артура.

– Конечно же, он не будет опаздывать, – за него добродушно ответил Хайсам. – Я уверен, что Тахир отлично справится со своими обязанностями.

Госпожа Оридиан тихо засмеялась.

– Ты обо всех людях думаешь слишком хорошо, мой добрый друг. Но я прекрасно знаю, что, увы, далеко не все дворняги благодарно лижут руку своего хозяина. Порой они не прочь и укусить. Интересно, к какой породе дворняг относится наш мальчик?

Артур хмуро покосился на госпожу Оридиан, но ничего не ответил. Да и что тут было говорить? Он ведь по доброй воле сел в карету хозяйки Дромедара, так что бессмысленно теперь возмущаться насмешкам с ее стороны.

А потом они подошли к еще одному красивому шатру, окруженному аккуратным садом с искусственными рододендронами. На его территории имелась закрытая теплица со своим дендрарием и миниатюрным прудом. Сам шатер казался большим и очень вместительным. При желании в нем можно было содержать табун армутских лошадей, и при этом не чувствовать себя обделенным пространством. Как потом выяснилось, дом вмещал в себя всевозможные удобства, включая даже баню, купель, балкон, свитый из ивовых прутьев, кухню и погреб.

– Ты будешь жить здесь! – торжественно объявила госпожа, искренне наслаждаясь безмерным удивлением, появившимся на лице юноши при виде подобной роскоши.

– Это лучший дом во всем Сулат-хане, – уточнил Хайсам, хотя, впрочем, сей факт и не нуждался в дополнительных объяснениях, ибо Артур и так все понял, сравнив данную постройку с другими.

– Я бы мог обойтись и чем-то более скромным, – сухо заявил юноша, с показным безразличием обозревая свои новые владения.

Владелице Дромедара весьма не понравились его взгляд и дерзкая реплика. Она нахмурила густые черные брови и сказала язвительно:

– Ах да, я и забыла, что дворнягам все равно, где спать. Может, тогда захочешь ночевать в моих покоях? В ногах хозяйки, как положено?

– Простите, госпожа. Меня вполне устраивает этот шатер, – бесцветным голосом ответил Артур. Его слова чрезвычайно позабавили женщину; она от души рассмеялись.

– Видишь, как нужно дрессировать дерзких щенков, Хайсам? Я в этом деле, кажется, весьма преуспела.

Долговязый армут ничего не ответил; однако в его взгляде читалось нечто, похожее на солидарность по отношению к Артуру. Впрочем, у владычицы Сулат-хана и самой не имелось цели обижать нового работника; поэтому она, мягко ступая, приблизилась к юноше и сказала ему примиряющим тоном:

– Прости меня, мой мальчик. Надеюсь, я не сильно ранила твою гордость? Просто ты не сказал свое имя, как же мне в таком случае к тебе обращаться? Кстати, ты не против, если мы с Хайсамом пройдем в твое новое жилище? Я хочу обсудить с тобой некоторые условия… – вежливо добавила госпожа Оридиан, вопросительно взглянув на своего бывшего официанта. Артур же удивленно приподнял брови:

– Странно, что хозяйка спрашивает у дворняги разрешения, – с горькой насмешкой произнес он, а госпожа Оридиан лишь лукаво улыбнулась на его слова.

Они прошли внутрь шатра; здесь было натоплено, как в бане, пол повсюду закрывали разноцветные шелковые ковры ручной работы. На низком столе у камелька в изящных вазочках уже лежали какие-то диковинные фрукты, выращенные в теплицах Сулат-хана, и всевозможные армутские сладости, начиная от скорпионов в горьком шоколаде и заканчивая мармеладом со сколопендрами. Повсюду витали пряные ароматы корицы, сандала, гвоздики и кардамона. Госпожа плавно прошествовала в зал и с грациозностью львицы забралась на высокие подушки, небрежно раскиданные вокруг стола.

У нее были смоляно-черные шелковистые волосы по плечи, такие гладкие и блестящие, что отражали свет, густые соболиные брови, таинственные миндалевидные глаза в обрамлении длинных ресниц, величественное и горделивое лицо. Плавными движениями узких пальцев она укутала стройную шею и свои покатые плечи в дорогой армутский платок с такой значимостью и вместе с тем с такой непередаваемой изнеженностью барыни, что эти простые телодвижения в ее исполнении почудились чем-то сакрально важным и величественным.

Артур с невольным любопытством, естественным для любого юноши, внимательно охватил ее взглядом. Удивительно, но раньше он как-то не имел возможности целиком разглядеть ее облик, ибо концентрировался на деталях. Дурацкая манера официантов Дромедара смотреть под ноги клиентам, а не на них самих, лишала возможности нормально оценить внешность посетителей. Удивительно, но сейчас женщина уже не представлялась ядовитой змеей; лицо ее не выглядело излишне жестоким, скорее напротив, оно носило отпечаток какого-то невинного лукавства и простодушной радости. Когда госпожа Оридиан поймала внимательный взгляд юноши, то черные глаза ее заискрились от радости. Впрочем, все же было в ее облике что-то противоречивое, неразгаданное, но вместе с тем и манящее. Артур подумал о том, что хозяйка Дромедара, вероятно, пользуется большим успехом у мужчин. По крайней мере Хайсам смотрел на нее с таким обожанием и экзальтацией, словно видел какое-то сверхъестественное существо, перед которым он был готов преклоняться.

– Мой добрый друг задержится и расскажет тебе подробнее о работе в театре. Я бы хотела, чтобы уже к завтрашнему утру ты выучил текст и участвовал в

1 ... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 ... 186
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
  2. Гость Юлия Гость Юлия12 ноябрь 19:36 Милый, добрый,  немного наивный .. читать приятно)... Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
  3. Гость Юлия Гость Юлия11 ноябрь 09:30 О, роман что надо!   ... Не отпускай моей руки - Люси Эллис
Все комметарии
Новое в блоге