Зловещие топи - Виолетта Орлова
Книгу Зловещие топи - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это любопытное место, судя по всему, неплохо охранялось: повсюду важно прохаживались армуты-дозорные с саблями наперевес, которые вкупе с грозными аллигаторами неплохо справлялись с защитой территории. Артур с неприкрытой тоской покосился на охранников; в голову юноше закралась весьма пессимистичная мысль о том, что так просто ему отсюда уже не выбраться. Проницательная госпожа Оридиан, казалось, прочитала мысли своего спутника:
– Ты вовсе не в плену, а, скорее, в гостях. У тебя будет персональный пропуск – медная подкова, по которой ты сможешь беспрепятственно покинуть Сулат-хан. У каждого актера есть свой личный шатер, сейчас мы проводим тебя к твоему.
Они вновь тронулись в путь; деревянная дорога, стелющаяся по золотому песку, привела гостей к огромной по своим размерам купольной постройке с многочисленными заманчивыми афишами на стенах.
– А это мой театр, – с неприкрытой гордостью произнесла женщина, указав пальцем на свое детище. – Тебя мы поселим поблизости, чтобы ты вовремя приходил на репетиции. Ты ведь хорошо понимаешь, что опаздывать нельзя? – с некоторым нажимом в голосе поинтересовалась она у Артура.
– Конечно же, он не будет опаздывать, – за него добродушно ответил Хайсам. – Я уверен, что Тахир отлично справится со своими обязанностями.
Госпожа Оридиан тихо засмеялась.
– Ты обо всех людях думаешь слишком хорошо, мой добрый друг. Но я прекрасно знаю, что, увы, далеко не все дворняги благодарно лижут руку своего хозяина. Порой они не прочь и укусить. Интересно, к какой породе дворняг относится наш мальчик?
Артур хмуро покосился на госпожу Оридиан, но ничего не ответил. Да и что тут было говорить? Он ведь по доброй воле сел в карету хозяйки Дромедара, так что бессмысленно теперь возмущаться насмешкам с ее стороны.
А потом они подошли к еще одному красивому шатру, окруженному аккуратным садом с искусственными рододендронами. На его территории имелась закрытая теплица со своим дендрарием и миниатюрным прудом. Сам шатер казался большим и очень вместительным. При желании в нем можно было содержать табун армутских лошадей, и при этом не чувствовать себя обделенным пространством. Как потом выяснилось, дом вмещал в себя всевозможные удобства, включая даже баню, купель, балкон, свитый из ивовых прутьев, кухню и погреб.
– Ты будешь жить здесь! – торжественно объявила госпожа, искренне наслаждаясь безмерным удивлением, появившимся на лице юноши при виде подобной роскоши.
– Это лучший дом во всем Сулат-хане, – уточнил Хайсам, хотя, впрочем, сей факт и не нуждался в дополнительных объяснениях, ибо Артур и так все понял, сравнив данную постройку с другими.
– Я бы мог обойтись и чем-то более скромным, – сухо заявил юноша, с показным безразличием обозревая свои новые владения.
Владелице Дромедара весьма не понравились его взгляд и дерзкая реплика. Она нахмурила густые черные брови и сказала язвительно:
– Ах да, я и забыла, что дворнягам все равно, где спать. Может, тогда захочешь ночевать в моих покоях? В ногах хозяйки, как положено?
– Простите, госпожа. Меня вполне устраивает этот шатер, – бесцветным голосом ответил Артур. Его слова чрезвычайно позабавили женщину; она от души рассмеялись.
– Видишь, как нужно дрессировать дерзких щенков, Хайсам? Я в этом деле, кажется, весьма преуспела.
Долговязый армут ничего не ответил; однако в его взгляде читалось нечто, похожее на солидарность по отношению к Артуру. Впрочем, у владычицы Сулат-хана и самой не имелось цели обижать нового работника; поэтому она, мягко ступая, приблизилась к юноше и сказала ему примиряющим тоном:
– Прости меня, мой мальчик. Надеюсь, я не сильно ранила твою гордость? Просто ты не сказал свое имя, как же мне в таком случае к тебе обращаться? Кстати, ты не против, если мы с Хайсамом пройдем в твое новое жилище? Я хочу обсудить с тобой некоторые условия… – вежливо добавила госпожа Оридиан, вопросительно взглянув на своего бывшего официанта. Артур же удивленно приподнял брови:
– Странно, что хозяйка спрашивает у дворняги разрешения, – с горькой насмешкой произнес он, а госпожа Оридиан лишь лукаво улыбнулась на его слова.
Они прошли внутрь шатра; здесь было натоплено, как в бане, пол повсюду закрывали разноцветные шелковые ковры ручной работы. На низком столе у камелька в изящных вазочках уже лежали какие-то диковинные фрукты, выращенные в теплицах Сулат-хана, и всевозможные армутские сладости, начиная от скорпионов в горьком шоколаде и заканчивая мармеладом со сколопендрами. Повсюду витали пряные ароматы корицы, сандала, гвоздики и кардамона. Госпожа плавно прошествовала в зал и с грациозностью львицы забралась на высокие подушки, небрежно раскиданные вокруг стола.
У нее были смоляно-черные шелковистые волосы по плечи, такие гладкие и блестящие, что отражали свет, густые соболиные брови, таинственные миндалевидные глаза в обрамлении длинных ресниц, величественное и горделивое лицо. Плавными движениями узких пальцев она укутала стройную шею и свои покатые плечи в дорогой армутский платок с такой значимостью и вместе с тем с такой непередаваемой изнеженностью барыни, что эти простые телодвижения в ее исполнении почудились чем-то сакрально важным и величественным.
Артур с невольным любопытством, естественным для любого юноши, внимательно охватил ее взглядом. Удивительно, но раньше он как-то не имел возможности целиком разглядеть ее облик, ибо концентрировался на деталях. Дурацкая манера официантов Дромедара смотреть под ноги клиентам, а не на них самих, лишала возможности нормально оценить внешность посетителей. Удивительно, но сейчас женщина уже не представлялась ядовитой змеей; лицо ее не выглядело излишне жестоким, скорее напротив, оно носило отпечаток какого-то невинного лукавства и простодушной радости. Когда госпожа Оридиан поймала внимательный взгляд юноши, то черные глаза ее заискрились от радости. Впрочем, все же было в ее облике что-то противоречивое, неразгаданное, но вместе с тем и манящее. Артур подумал о том, что хозяйка Дромедара, вероятно, пользуется большим успехом у мужчин. По крайней мере Хайсам смотрел на нее с таким обожанием и экзальтацией, словно видел какое-то сверхъестественное существо, перед которым он был готов преклоняться.
– Мой добрый друг задержится и расскажет тебе подробнее о работе в театре. Я бы хотела, чтобы уже к завтрашнему утру ты выучил текст и участвовал в
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
