KnigkinDom.org» » »📕 Янтарная гавань - Виолетта Орлова

Янтарная гавань - Виолетта Орлова

Книгу Янтарная гавань - Виолетта Орлова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 298
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
поистине увлекательным развлечением для бедных путников, которые замучились находиться в лодке на протяжении уже стольких дней. Течение медленно, но верно несло шлюпку со своими отважными капитанами вперед – туда, куда так мечтал попасть Киль и страшился Артур. Какое-то внутреннее беспокойство не давало руководителю расслабиться и в полной мере довериться юнге.

Между тем остальные члены команды начинали постепенно оживать. Они переговаривались друг с другом, беспечно шутили, надеясь в скором времени оказаться в необычном подводном городе, который, к слову, даже не был нанесен на официальные карты. Иногда друзья купались в воде, чтобы хоть как-то спастись от зноя, ставшего их постоянным спутником. Тод, кстати, научил Артура более-менее сносно плавать, и иногда они соревновались на скорость, догоняя уплывавшую по течению шлюпку. Единственная неприятность, которая все время давала о себе знать – это жажда.

Однако спустя один день и эта проблема счастливо разрешилась. К вечеру пошел сильный тропический дождь, и ребята смогли набрать воды в разные емкости. Теперь у них имелся запас, которого вполне должно было хватить до самого Раторберга. Тин по-прежнему был молчалив и суров; бедняга слишком строго корил себя за проявленную небрежность. Пожалуй, за это сравнительно короткое время юноша смог избавиться от всей легкомысленности, так свойственной его натуре.

Киль тоже в основном помалкивал, но в тот момент, когда пошел дождь, он, видимо, все-таки не удержался, ибо сказал преувеличенно поучительным тоном:

– Какое счастье, что природа вмешивается тогда, когда человек по беспечности своей совершает ошибки!

Тин вздрогнул всем телом, так как отчетливо понял, что речь идет о нем. Горе-повару было невероятно стыдно. Даже Даниел, который обычно в их компании являлся неким отстающим и слабым элементом, вдруг проявил себя с такой стороны, что сразу сделался на порядок лучше их всех. А чего, собственно, для других сделал Тин? Да, он готовил еду, впрочем, довольно неплохо, но что с того? Сначала он легкомысленно уничтожил их судно, заведя на погибель, а затем вздумал уморить своих лучших друзей, лишив их воды! Разве хоть сколько-нибудь простительны эти два проступка? Тиллита, как могла, подбадривала своего приятеля, но тот по-прежнему находился в унынии.

Несмотря на то, что пространство между ребятами сократилось, ибо они уже находились не на вместительной «Балерине», а на маленькой шлюпке, друзья продолжали как бы дистанцироваться друг от друга в небольших раздельных группках. Так, Кирим все свое время посвящал Тиллите, а руководитель общался в основном с Дианой. Эти две пары, возможно, были бы невероятно рады совершенно отделиться от остальных, но, увы, такой возможностью они не располагали. Артур ловил каждое мгновение, проведенное с Дианой. Они вроде бы говорили о пустяках и не затрагивали серьезных тем, однако между строк сквозило такое понимание, какого не было между ними раньше.

Диана могла произнести одну только фразу, а юноша уже догадывался, о чем подруга в действительности хотела сказать. Ему уже не нужны были какие-то особые признания с ее стороны; он всем своим сердцем чувствовал, что девушка весьма расположена к нему. Любые объяснения показались бы ему сейчас нелепыми, ведь он и так знал все, что у нее на душе. Или, по крайней мере, так ему казалось в те счастливые для него минуты.

Но что-то все-таки неуловимо пробегало перед ним, затуманивало его безмятежную радость, смутные подозрения и догадки. Ах, он бы сделал все, от него зависящее, чтобы только уберечь друзей от зловещего города, который так бесцеремонно вторгнулся в их спокойное путешествие!

На шестой день плавания путники имели счастье воочию лицезреть его. Впрочем, любой из них вряд ли сразу же осознал, что перед ними тот самый город. Перед их взором предстали несколько странных песчаных островов – круглых, ровных и довольно больших в диаметре.

– Что это? Напоминает мамины блины! – не удержался от восклицания Тин, который в последнее время вообще старался помалкивать.

– Мой город, – с ностальгическими нотками в голосе протянул Киль, любовно взирая на эти пустынные островки песка и земли.

– Глядя на него, мне хочется сказать, что либо у меня плохо с воображением, либо у тебя, Киль, помутился рассудок от ядовитых испарений червей, – язвительно заметил Инк. Сероглазый юноша все никак не мог простить себе, что позволил юнге в каком-то смысле манипулировать собой и даже в один момент склонить на свою сторону, хотя, как сейчас ему стало понятно, многое из того, что говорил Киль, являлось неправдой.

– Не переживай, дружище. Раторберг не разочарует тебя! – воскликнул Киль и насмешливо подмигнул ему одним глазом. Внимательно слушавший этот диалог Артур внутренне содрогнулся от дурных предчувствий. Озабоченно посмотрел он на Диану, однако та совершенно спокойно выдержала его взгляд. Девушка казалась уверенной в себе, твердой и абсолютно безмятежной. Ее немного насмешливые серые глаза словно бы говорили юноше, что, если уж беда и произойдет, то точно не с ней.

– Мы скоро будем на месте? – в нетерпении поинтересовался Артур. Киль как-то по-особенному посмотрел на юношу и весело улыбнулся.

– Мы уже на месте, Артур, – проникновенно ответил он. – Давайте причалим к первому острову. Берите весла.

Ребята, воодушевленные скорым прибытием, послушно взяли весла и направили лодку в сторону одного из песчаных островов. Песок казался таким ослепительно белым, что смотреть на него было больно. Он напоминал мелкую крупу вроде манки или муку. Когда шлюпка воткнулась в мягкий берег, похожий на послушное тесто в руках умелой поварихи, ребята, полуживые от долгого плавания, пошатываясь, вылезли на берег. Они тут же вспугнули стайку прозрачно-розовых маленьких крабов, которые засеменили подальше от непрошенных гостей.

– Невероятно, такое чувство, что я выпил ведро устричной настойки! – пожаловался Кирим. Высокий юноша шатался так сильно, что чуть не сбил Тиллиту с ног.

– Армуты плохо приспособлены к морской качке, – поучительно сказал Киль, осклабившись. Его остренькое узкое лицо выражало ни с чем не сравнимое удовольствие. Диана сама ловко выбралась из лодки. Она подвернула свои походные брюки и сняла сапоги, чтобы не намочить. Вода была удивительной голубизны – такого потрясающе нежного оттенка, что ребята замирали в восторге, глядя на нее. Островок напоминал раскаленную сковородку; хоть белый песок и отражал солнечный свет, тем не менее, здесь было ужасно жарко. Данная местность не располагала никакой растительностью и деревьями, чтобы можно было укрыться от зноя.

Ребята перетащили свои пожитки на белый пляж. Тин тотчас же бухнулся на песок, смешно раскинув руки и ноги; сейчас он и сам напоминал огромного краба.

– Очень надеюсь, что местные жители окажутся гостеприимными, – пробормотал он, едва шевеля распухшими от жажды губами.

– И что теперь? –

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 298
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Римма Римма15 ноябрь 21:48 Спасибо автору за книгу. Сюжет необычный, нет приторной и глупой любви, и героиня вполне адекватна. Читала с удовольствием.... Ее чудовище - Купава Огинская
  2. Гость Юлия Гость Юлия15 ноябрь 08:28 Да, такого нудного романа я давно не читала.... мыло-мочало....ерунда, зря потраченное время...... Найди свою половинку - Сибилла Чейн
  3. Гость Юлия Гость Юлия13 ноябрь 05:15 Милый роман с адекватными героями... Больше чем друзья - Джулиана Морис
Все комметарии
Новое в блоге