KnigkinDom.org» » »📕 "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд

Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
легкие воздухом и прочистить разум.

Бастьен откидывает волосы с моего лица, а я в последний раз провожу рукой по его кудрям. Касаюсь тыльной стороной пальцев его подбородка, а он закрывает глаза и льнет к моей ладони.

– Какими чарами ты меня околдовала, Винна? – спрашивает он с полузакрытыми глазами и желанием в голосе.

Я мягко смеюсь, а затем снова овладеваю его губами. Этот поцелуй еще более упоительный. Стараюсь не касаться его возбужденного члена и схожу из-за этого с ума.

Отступаю, легко чмокая его в губы, и слезаю с него. Бастьен недовольно рычит.

Покалывание в животе призывает меня вернуться. Я игнорирую это ощущение и протягиваю Бастьену руку, чтобы помочь ему встать.

– Пошли, пока я не лишилась девственности прямо на этом диване, – дразнюсь я.

Бастьен моментально замирает и удивленно распахивает глаза.

– Погоди, что?

– Что? – отвечаю я вопросом на вопрос, не вполне понимая, что его удивило.

– Эм-м, просто я думал иначе. Ты такая… не девственница.

Я смеюсь.

– Что это значит?

Бастьен проводит рукой по волосам.

– Не знаю. Ты не стесняешься, не чувствуешь себя неловко. Кажется, тебе вполне комфортно.

Я прыскаю со смеху.

– Да, все благодаря любовным романам и мастурбации, причем необязательно в таком порядке.

Бастьен издает удивленный смешок, но мне не удается понять, неловко ему об этом говорить или любопытно.

– Не думаю, что обязательно заниматься сексом, чтобы быть сексуальной. Я прекрасно знаю, какие бывают последствия. К тому же для меня это очень интимный процесс, и я до сих пор еще не встретила никого, кому могла бы настолько открыться.

– Не стану врать, Боксерша: моему внутреннему пещерному человеку очень это нравится.

Я смеюсь.

– Не вздумай огреть меня дубинкой, утащить в свою пещеру и изнасиловать. Я тебе задницу надеру.

Бастьен весело фыркает.

– Не попробуешь – не узнаешь. Может, тебе даже придется по вкусу немножко грубости.

Смеюсь еще громче и сжимаю бедра от волнующей мысли о грубом сексе.

Он гнусно потирает ладони.

– Готова к растлению, Боксерша?

– Умоляю, ты вообще знаешь, с кем говоришь?

Мы оба смеемся.

– Будет весело, – нараспев подшучивает он и легонько меня целует.

Я выгоняю его из комнаты, одновременно с тем мысленно крича: «О да, еще как!»

Глава 26

Меня будит рингтон собственного телефона. Я вслепую, отказываясь открывать глаза, нащупываю возмутителя спокойствия. После несколько промахов и шлепков по прохладному дереву прикроватного столика наконец натыкаюсь на телефон и, схватив его, подношу к уху.

– Алло? – говорю сонным и глубоким ото сна голосом. Мне никто не отвечает, и я открываю глаза, чтобы проверить, нет ли разъединения. Звонок по-прежнему активен, поэтому делаю еще одну попытку: – Алло, с кем я говорю?

Тишина.

Вдоль позвоночника пробегают мурашки.

– Талон, это ты? – спрашиваю я, и связь резко обрывается.

Откидываю голову на подушку. Через некоторое время телефон снова звонит. Я не смотрю на контакт и тут же отвечаю:

– Талон, ты в порядке?

– А кто такой Талон? – спрашивает меня мелодичный женский голос. Перевожу взгляд на экран и понимаю, что это Мэйв.

– Просто старый друг, до которого я пытаюсь дозвониться, – хриплю я, все еще не проснувшись до конца.

– Поняла. Какие на сегодня планы, помимо сна? – ерничает Мэйв.

– Встретиться с тобой, конечно же, – отвечаю я.

– Чудесно. Тебе понадобятся: купальник, полотенце и готовность пуститься во все тяжкие.

– Есть, есть и есть. Куда мне подъехать?

– Пришлю эсэмэской. Можешь заехать за мной.

– Ладно, я напишу, когда буду в пути.

Мэйв дает отбой. Никаких тебе «пока» или «до встречи», и это меня веселит. Мы с ней реально одного поля ягоды: сразу к делу, не отвлекаясь на всякую фигню.

Скатываюсь с кровати и привожу себя в порядок. Открываю ящик с купальниками и вытягиваю из него бикини. Поверх накидываю свободную майку и джинсовые шорты с рваными краями. С помощью магии борюсь с взлохмаченными после сна волосами, и в мгновение ока они становятся блестящими и объемными. Черт, как я люблю магию!

Дорога до места, которое обозначила Мэйв, прекрасна. Не то чтобы в Утешении вообще много уродства, похоже, его тут нет, но там, где она живет, гораздо больше деревьев, и мне кажется правильным, что оборотни живут посреди дикой природы.

Мэйв и еще трое встречают меня в конце проселочной дороги, которая, по всей видимости, ведет туда, где живет ее стая. Останавливаюсь, и они залезают в машину.

– Вин, это Кайка, Тру и мой младший брат Мэйкон.

Я со всеми здороваюсь и дружелюбно машу рукой. В ответ они бурчат разные вариации слова «привет» и одно полуворчливое «хэй».

Кайка и Тру отлично вписались бы в стаю Джейкоба из «Сумерек». У обоих черные волосы, темные глаза и смуглая кожа. У Кайки волосы длинные и прямые, у Тру – стриженные под ноль. Мэйкон выглядит как маленькая версия Мэйв. Он такой же долговязый, и лицо в виде сердечка. Но ему не хватает кольца в носу, а вместо пурпурно-розовых волос, как у сестры, у него иссиня-черные волосы средней длины.

– Классная тачка, – говорит Мэйв, проводя ладонью по внутренней стороне двери.

– Ага. Папочка подарил своей маленькой принцессе? – издевается с заднего сидения Кайка.

Встречаюсь с парнем взглядом в зеркале заднего вида.

– Нет, я купила ее на деньги, которые заработала своей крутизной, – чересчур слащаво говорю я, хлопая ресницами в сторону высокомерного придурка.

– Заткнись, Кайка. – Мэйв оборачивается и бьет его по бедру. – Я же говорила, что она классная. Попробуй вести себя не так жалко, чтобы не отпугнуть ее. – Она поворачивается обратно, и мы улыбаемся друг другу.

Выезжаю на дорогу, которая вскоре выводит нас на большую поляну, где Мэйв говорит припарковаться. Мы выгружаемся, и я иду следом за ними между деревьями к озеру, окруженному песчаным берегом. Утешение – действительно страна бесконечных озер.

Моя новая подруга показывает на скалы по левую руку от нас.

– Этим мы сегодня и займемся. Готова прыгать с обрыва и вообще отлично проводить время?

Я смеюсь, окидывая скалы взглядом.

Мэйкон, не дожидаясь приглашения, скидывает футболку и срывается с места, другие улюлюкают ему вслед.

– Он у нас в семье адреналиновый наркоман. Как только пронюхал, что я собираюсь сюда, стал умолять взять его с собой. Возможно, до отъезда мы больше его не увидим.

Я усмехаюсь, наблюдая за тем, как он исчезает у большого валуна. Тру раскладывает покрывало, и мы скидываем на него свои вещи. Затем раздеваемся до купальников, и я восторженно иду следом за Мэйв к скалам. Дорожка невероятно гладкая – доказательство того, как часто

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге