"Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд
Книгу "Зарубежная фантастика -2024-11. Книги 1-19 - Дэвид Фридман Джерролд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бастьен с минуту смотрит на меня, затем молча отворачивается. Я пялюсь на его затылок и темно-шоколадные волнистые локоны куда дольше, чем должна. Тишина в машине кажется неправильной. Мне хочется забрать все слова, которые я только что сказала, и с силой запихнуть обратно в рот, но реальность это не изменит. Это полный отстой, но такова история моей жизни.
Глава 24
Захлопываю дверь своего джипа и ставлю его на сигнализацию. Он похож на мини-танк больше, чем мне казалось, но я все равно в восторге. Доставка от Нила стала наилучшим из возможных сюрпризов, и отныне мои машиноугоночные дни, судя по всему, подошли к концу. Я подвезла Нила обратно в его офис и теперь наслаждаюсь свободой, знакомясь с городом на собственных условиях.
От баров держусь подальше, вместо этого захожу в тихий книжный магазинчик. Снимаю шопер, висящий на краю полки, и начинаю складывать в него книги. Из-за угла резко выходит какая-то девушка и удивленно вскрикивает при виде меня, роняя из рук книги.
– Простите, я не знала, что здесь кто-то есть, – говорит она, начиная подбирать книги с пола.
Наклоняюсь, чтобы помочь.
– Я не хотела вас напугать. Хотела потихоньку закупиться, – показываю на набитый шопер и улыбаюсь.
Девушка улыбается в ответ и выпрямляется. Она выше меня и стройнее – суше там, где я мускулистее. У нее пурпурного цвета волосы до плеч с идеальной укладкой – завитые и чуть взъерошенные. Пурпурный отлично сочетается с ее светлой кожей; лицо у нее в форме сердечка, а глаза цвета молочного шоколада выгодно подчеркивает макияж «смоки айс». У девушки аккуратный носик, а пирсинг в носу придает ее чертам еще большей остроты.
– Вы нашли все, что хотели? – спрашивает она.
– На самом деле я хотела спросить, нет ли у вас книг про основы культуры кастеров. «Кастеры для чайников», может, – робко спрашиваю я, надеясь, что вопрос ее не оскорбит.
И облегченно выдыхаю, когда девушка хихикает и говорит следовать за ней. Она начинает доставать с полок книги и подводит меня к небольшому столику, у которого стоят удобные кресла.
«Кастеров для чайников», вижу, нет, зато есть книги по истории кастеров и основам магии.
– Кто-то из ваших младших проходит через пробуждение? – спрашивает она.
– Нет, это для меня. Я переехала сюда совсем недавно и пытаюсь наверстать упущенное, – с горечью признаюсь я.
– Черт возьми, вы ведь племянница Лахлана Айлина? – Девушка делает шаг назад и внимательно меня разглядывает. – Я думала, это всего лишь слух, – продолжает она, указывая на руны на моих руках и ладонях. Под ее пристальным взглядом я неловко покачиваюсь на ногах.
– Да, я его племянница, и нет, это не слух, – отвечаю, потирая ладонью руны на своей руке.
– Они прекрасны, – произносит девушка, и я немного расслабляюсь.
– Винна, – представляюсь я, протягивая руку.
Она смотрит на мою ладонь, а затем с очевидным испугом в глазах переводит взгляд обратно на мое лицо.
– Наверное, стоит сказать, что я оборотень, – нерешительно говорит она.
– Клево.
Я не могу не задаться вопросом, не связано ли ее поведение с моим боем пару дней назад. Оборотни меня теперь, что ли, ненавидят?
Девушка озадаченно смотрит на меня, а затем пожимает все еще раскрытую ладонь.
– Мэйв, – наконец произносит она.
Мы погружаемся в удобные кресла и начинаем задавать друг другу вопросы. Я рассказываю, как здесь очутилась, а она – о своей стае и о том, каково это – жить и взрослеть в этом городе. Я узнаю, что кастеры не всегда в ладу с оборотнями, и этим объясняется ее нерешительность, когда я представилась.
– Ну и каково это – жить с близнецами Фьерро? – Мэйв откидывается в кресле и обмахивает себя ладонью. Она с намеком вскидывает брови, и я смеюсь и тоже начинаю себя обмахивать.
– Приятно знать, что я не единственная пускаю слюни на весь этот ковен, – признаюсь я.
– А, так ты уже познакомилась с ковенским вожделением? Я-то говорила исключительно о близнецах, но мне нравится, к чему идет разговор.
Смеюсь и со стоном закрываю лицо ладонями. Ковенское вожделение, да, отличный термин.
– Винна, ты – лучшее, что случалось в этом городе. Вот это вот все, – она кивает на меня, – укутано завесой тайны. Скажем так: скоро здесь станет очень интересно, – Мэйв улыбается, и в ее глазах мелькает что-то озорное.
– Это хорошо или плохо? – неуверенно спрашиваю я.
– Скорее всего, и то, и другое, – усмехается она.
Мы болтаем еще какое-то время, и Мэйв рассказывает мне о мальчиках-кастерах все, что, по ее мнению, заслуживает внимания, а заодно посвящает в местные сплетни. Я не имею ни малейшего представления о персонажах, о которых она говорит, но слушать ее пылкие оценки весело.
Увлеченная нашими историями, я чувствую себя легче, чем когда-либо за последние дни. В какой-то момент я все же расплачиваюсь, и мы обмениваемся телефонами, обещая друг другу вскоре снова встретиться. Я выхожу, окрыленная покупкой книг и тем, что завела нового друга. По пути к джипу замечаю идущих навстречу сестричек.
– Ну-ка, ну-ка, что это тут у нас? – посмеиваюсь я, привлекая их внимание.
– Винна, дорогая, чем ты занимаешься в этот прекрасный день?
Указываю на пакет с только что купленными книгами.
– Закупаюсь и разнюхиваю все вокруг.
– А мы как раз шли пообедать. Присоединяйся, – говорит Лила, обвивая своей ухоженной рукой мою.
– Вы уверены? Не хочу испортить девчачьи посиделки.
– Ну, ты ведь тоже девочка, так что не испортишь, а лишь улучшишь, – заверяет Аделаида.
– Ты пробовала индийскую кухню? Мы как раз идем в индийский ресторанчик.
Я мотаю головой и улыбаюсь.
– Если уж вам она нравится, тогда уверена, будет просто невероятно.
Нас проводят за столик и предлагают меню. Впрочем, мне не удается толком его рассмотреть, потому что к столику постоянно подходят люди, чтобы поздороваться с сестрами.
– Кажется, вас тут все знают. Часто здесь бываете? – спрашиваю я, после того как поздороваться с ними и немного поболтать подходят менеджер и несколько официантов по очереди.
– Часто, – тепло улыбается Берди. – Мы уже много лет несколько раз в месяц заходим сюда поесть, но, думаю, присутствие некой загадочной племянницы за столом делает нас куда более популярными, чем обычно, – подмигивает она мне.
– Откуда все
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
