Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная
Книгу Фантастика 2025-156 - Оксана Олеговна Заугольная читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сперва появились какие-то глуховатые старухи. Они поставили на стол ягодные пироги, а потом заставили меня и Барги подняться. Оглядели нас с ног до головы, расцеловали и принялись громко расспрашивать о жизни, да с такой дотошностью, что господин Туманов бы позавидовал. На икшарском, разумеется, Андрэс какие-то вопросы мне успевал переводить, а на какие-то отвечал сам.
Следом появились важные бородатые мужчины в роскошных кафтанах. Эти, к счастью, целовали только Барги. Но вопросы звучали те же. И понеслось! Даже присесть не выходило, гости шли нескончаемым потоком. Громко разговаривали, шумно здоровались, обнимались, ели, пили, уходили, уступая место следующим гостям. По моим смутным ощущениям, в маленькой столовой старого дома побывало все население Икшара, возможно — вместе с Большеградом и Буйском. И все задавали одни и те же вопросы:
— А кто родители невесты? Отчего их тут нет?
— Есть ли братья-сестры? Совсем одна? Бедная сиротинушка.
— Жить, конечно, с матушкой будете?
— Давно ль знакомы?
— Чем ваш отец занимается, дорогая новобрачная? Голова города? Ай славно, славно, знал наш сокол, какую голубку ловить.
— А где ж раньше жили?
— А по-нашему совсем не говорит? Ничего, научится.
— Красивая какая невеста, точно у нее младшей сестры нет? А старшей? А двоюродной? А троюродной? Не беда, мы дочку вашу сватать придем!
Некоторых женщин интересовало, умею ли я читать и писать. Кто-то знал, что я была замужем, и спрашивал про сына. Многие слышали, что в Вышецке у меня дом, и обещали приехать в гости. И все это длилось бесконечно!
Какие-то юные девы (по виду не то служанки, не то дальние родственницы) без устали бегали вокруг стола, убирали грязные приборы, приносили чистые, заменяли салфетки и наливали гостям вина из больших кувшинов. Кто-то, как я подозреваю, где-то во дворе мыл посуду: не может же быть, чтобы в доме было столько тарелок и ложек! Кто-то встречал и провожал гостей. Кто-то складывал подарки прямо возле крыльца. Кто-то следил за детьми, коих тут бегало великое множество.
А потом, когда уже стемнело, заиграла музыка, и народ потянулся танцевать.
Я привыкла к пышным южным свадьбам, к столпотворению, к громким разговорам и даже дракам, но теперь у меня страшно разболелась голова. Хотелось спрятаться под кровать и не вылезать оттуда по меньшей мере неделю — пока все не разойдутся. В конце концов я с жалобным стоном опустила голову Барги на плечо и устало прикрыла глаза.
— Видеть больше никого не могу!
— Что же, танцевать не пойдем?
— Иди, если желаешь. Я тебя тут подожду.
— Без тебя — не желаю. Устала?
— Безумно.
— Тогда пойдем наверх. Уже можно. Теперь про нас и не вспомнят.
Я подскочила с радостью. Взявшись за руки, мы ускользнули за угол дома, поднялись по шаткой скрипучей лестнице, по длинному балкону прошли в одну из комнат, видимо, принадлежащую Андрэсу.
— И что мы теперь будем делать? — я растерянно оглядела темную спальню и опустилась на краешек огромной деревянной кровати.
Все здесь было мне непривычно. Дощатый потолок, выкрашенный в серый цвет, деревянные, прикрытые яркими коврами стены, скрипучий пол. Мебели, кроме кровати, тут не было вовсе. Даже кресла — чтобы присесть. Даже шкафа. Предполагалось, очевидно, что платье мне нужно бросить на пол? А где ночная ваза и кувшин для умывания? Неужели спускаться вниз, умываться во дворе, а по естественным надобностям бегать в тот самый сарайчик? Даже в заточении у Зариана удобств имелось больше.
— Спать, — пожал плечами Барги. — Я страшно устал. А ты?
— Я… — прикусив губу, я мучительно раздумывала, зачем вообще в это ввязалась. Вчера я намеревалась заполучить этого невероятного мужчину в свою полную власть, но теперь сомневалась. Я избалованная, капризная. Мне нужно сначала освежиться, переодеться в чистое, расчесаться, наконец! А тут…
— Смотри, здесь, за ковром, уборная, — выручил меня Андрэс. — Маленькая и неудобная, но я и такой рад. Матушка сильно ругалась, когда я потребовал подобные удобства в своей спальне. Она считает, что все это блажь. И сама ходит купаться к реке даже зимой.
Вот это уже другой разговор! Я тут же подскочила, забыв об усталости, головной боли и громком веселье на улице, и нырнула в каморку за ковром. Святые небеса, тут есть стульчак! И умывальник! И даже небольшая медная ванна! А еще — узкое окно, дающее немного света. Можно даже свечу не зажигать.
Круглое зеркало таинственно поблескивало над умывальником. Нет, смотреть на себя я не хочу, ничего хорошего не увижу. Только расстроюсь. Меня столько раз сегодня хватали незнакомые люди, что щеки, должно быть, багровее свеклы.
— Не бойся, на крыше бочка для воды, за день она прогрелась. Тебе хватит! — крикнул Барги весело. — Если нужна моя помощь, то зови.
Усмехнувшись, я принялась раздеваться. Хорошо, пожалуй, что на мне не какое-то из моих кружевных платьев. Как бы извернулась в этой тесной каморке, как расстегнула бы крючки на спине? Икшарские наряды были удобны. Нужно лишь распустить шнуровку, развязать широкий пояс да стянуть через голову рубашку. Вода и в самом деле была теплая, очень приятная. Я с огромным удовольствием умылась.
— Мне нужна ночная сорочка, Андрэс!
— Матушка приготовила. Лежит на постели. Я выйду, чтобы тебя не смущать.
Зря он так. Глупый. Плохо меня знает. Но ничего, все у нас впереди.
Сорочка была совсем простой, с длинными рукавами, до пят и воротом на завязках. Матушка Барги как бы намекала, что супруга ее единственного сына должна быть скромна и непорочна. Мне ее даже немного жаль. Надеюсь, никто не расскажет ей о моем прошлом.
Облачившись в этот кошмар (о, где все мои кружева и шелка теперь? Хочу уже домой!) я взбила пальцами кудри и возлегла на шкуры, укрывавшие постель. Ну, где мой супруг? Я пока еще не собираюсь спать!
— Можно? — Он спрашивал дозволения войти в собственную же спальню! Какой скромник! А я слышала о нем совсем другое…
— Да, входи.
Не бросив на меня ни единого нескромного взгляда, Андрэс просочился в уборную, попутно заметив:
— Надо будет поставить ширму.
Нет, дорогой, не надо. Нам она не пригодится.
Снова вынырнул из-за ковра с охапкой моих вещей в руках. Мне хватило совести покраснеть. Ну да, я так привыкла, что у меня в доме имеется прислуга, что даже не подумала, что здесь следить за своей одеждой
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
