KnigkinDom.org» » »📕 Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю

Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю

Книгу Династия Одуванчика. Книга 4. Говорящие кости - Кен Лю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 323
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
пор так и не найдено. Проявленное императором великодушие напомнило Моте истории про императора Рагина и Гегемона: оба они с уважением относились не только к своим солдатам, но также и к врагам.

Император продолжил изучение находок. Очень длинные свертки содержали громадных размеров шелкокрапинные болты, которыми стреляли из гигантских арбалетов, установленных на имперских воздушных кораблях. Снабженные алмазными наконечниками и несущие заряды пороха для фейерверков с детонаторами из банок Огэ, они сеяли ужас и смерть среди нападающих гаринафинов, так же как и шелкокрапинные копья. Некоторые из болтов казались совершенно целыми, хотя порох, без сомнения, давно уже испортился: они прошли мимо цели и, не принеся пользы, упали в море.

Фиро гладил оружие, представляя ужасную кровавую битву, очевидцем которой ему быть не довелось. Являясь в то время предполагаемым наследником Трона Одуванчика, он вынужден был оставаться подальше от опасности, в Пане.

– В теперешнем своем состоянии шелкокрапинные болты не представляют никакой практической ценности для военных нужд, – заметила Рати. – Тем паче что мы не располагаем кораблями, достаточно большими, чтобы стрелять этими болтами. Признаться, я организовала экспедицию ради алмазных наконечников. Вкупе с серебром, извлеченным из сделанных из гаринафиньих потрохов банок Огэ, которые несли воздушные корабли, мы можем выручить на черном рынке значительную сумму…

– Нет, – отрезал Фиро. – Нам не следует становиться расхитителями гробниц ради наживы. Эти вещи нужно сохранить, как они есть. Возможно, в один прекрасный день реликвии займут место в посвященном войне памятном зале, и мы будем показывать эти предметы как напоминание о цене, уплаченной за свободу. – Он обхватил пальцами рукоять На-ароэнны. – Старинным предметам присуще особое ощущение неотделимой от них реальности, которое завораживает гораздо сильнее, чем простое описание тех или иных событий в книгах. Весомость истории требует материального подкрепления.

Обязанности Дзоми Кидосу, занимавшей пост секретаря предусмотрительности, включали регулярное представление императрице Джиа докладов о деятельности Фиро в Тиро-Козо. Избегая любых намеков на зреющий заговор с целью вынудить Трон Одуванчика к вторжению в Неосвобожденный Дара, она не видела смысла ограничивать себя при освещении вопросов, касающихся разработок молодым императором нового оружия.

Тем более что оружие это могло оказаться полезным не только при нападении, но и в случае отражения агрессии со стороны льуку. Хотя императрица категорически возражала против освободительной войны, Дзоми полагала, что сумеет побудить ее не мешать (а может, даже и помогать) стараниям Фиро в деле усиления безопасности Дара. Ведь Джиа как-никак выделяет небольшой бюджет ради поддержания боеспособной армии, необходимой, чтобы отбить возможное нападение льуку.

Однако, выслушивая доклады Дзоми на эту тему, Джиа никогда не отпускала никаких комментариев. Расценивая это как одобрение, секретарь предусмотрительности запустила особую программу, посылая специально отобранных ученых из различных Императорских лабораторий по всему Дара с визитами в Тиро-Козо, где они делились своими интересными разработками с оружейниками-конструкторами из штата Фиро. Хотя Императорские лаборатории сосредоточивались на мирных проектах, однако и Дзоми, и Рати считали такой обмен интеллектуальным опытом выгодным и полезным, даже необходимым.

– Хорошие идеи – они ведь как дети, – изрекла Рати. – Никогда не знаешь, что из них вырастет.

– В научном творчестве все взаимосвязано, – заметила Дзоми. – Изобретения в одной области способны подстегнуть развитие другой, вроде бы никак с ней не связанной. Так снующая туда-сюда пчела, оплодотворяя растения, переносит пыльцу с одного берега реки на другой.

Правила проживания в тайном лагере были чрезвычайно строгими, ибо все тут полностью подчинялось интересам безопасности. Правда, с тех пор, как в Тиро-Козо поселились Офлуро и госпожа Сока, Фиро ввел послабления: Офлуро иногда покидал долину и отправлялся в горы поохотиться, а его супруге нравилось навещать время от времени престарелых тетушек и дядюшек.

Не желая ожесточать сердца гаринафиньих наставников, Фиро в конце концов уступил и ввел для персонала систему регулярных отпусков – теперь его сотрудники могли навещать свои семьи. Он даже наладил доставку воздушными кораблями писем во внешний мир, хотя все послания предварительно подвергались скрупулезной цензуре, чтобы через них случайно не просочились секретные сведения, составляющие военную тайну.

Но посещения базы посторонними лицами были строго-настрого запрещены. Рати и Дзоми сумели убедить Фиро, что выгоды интеллектуального обмена окупают риск, однако император настаивал на том, чтобы секретарь предусмотрительности с особой тщательностью отбирала гостей. В любом случае существование гаринафинов должно было оставаться для них тайной. Было крайне важно ограничить число людей, знающих, что Дара располагает крылатыми огнедышащими скакунами.

Рати Йере визиты имперских ученых доставляли огромное наслаждение. Ничто так не стимулирует, как разговор с единомышленниками, общение с теми, кто разделяет твою страсть к поиску новых путей управления силами природы для свершения фантастических деяний.

На этот раз в Тиро-Козо заглянула ее старая подруга Кисли Пэро. Со времени их знакомства в Последнем Укусе обе женщины поддерживали оживленную переписку. (Стремясь замаскировать правду, Дзоми объяснила персоналу лаборатории, что проникновение туда Цветочной банды якобы было плановой проверкой безопасности Последнего Укуса.) Хотя поначалу Кисли была потрясена, узнав, что ее новая знакомая вовсе не дипломированный ученый – что уж греха таить, Рати даже приходилось нанимать писца, чтобы писать ей письма, поскольку сама она не знала грамоты, – Кисли Пэро не отвернулась от пожилой коллеги. За годы работы в Императорских лабораториях Кисли приходилось не раз общаться с чиновниками и сталкиваться с административной волокитой. И она убедилась, что далеко не всегда лучшие инженеры получаются из тех, кто набрал на экзамене максимальное количество баллов. Взять, например, хоть Мидзу Круна: один из крупнейших в Дара специалистов по шелкокрапинной силе большую часть своих удивительных открытий совершил в бытность уличным фокусником. Главное, чтобы человек был мастером своего дела. Ну а все остальное не имело для молодой ученой особого значения.

После того как Кисли предупредили о том, что все увиденное она должна хранить в строжайшем секрете, Рати показала гостье прототипы орнитоптеров и попросила у нее совета для решения некоторых проблем, с которыми ей пришлось столкнуться. В первую очередь проблемы эти касались уменьшения размеров банок Огэ, используемых в качестве детонаторов для пороховых зарядов, а также для хранения купоросного масла. Кисли пришла в полный восторг от летающих машин и, уяснив для себя принцип их действия, принялась с жаром обсуждать с Рати возникшие в ходе работы трудности. Дискуссия продлилась около часа, и Рати очень радовало, насколько они продвинулись.

– Может быть, выпьем орхидеевого чая? – предложила она. – Арона прислала мне немного из Мюнинга. Считается, что этот напиток обладает сильным успокоительным эффектом.

– После такой бодрящей беседы нет ничего лучше орхидеевого чая, – согласилась Кисли. – Ну, за исключением разве что горячей расслабляющей ванны.

Из

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 323
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  2. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
  3. Суржа Суржа16 ноябрь 18:25 Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и... Развод. Просто уходи - Надежда Скай
Все комметарии
Новое в блоге