Попаданка в сказку. Проклятье красной розы - Дина Нежина
Книгу Попаданка в сказку. Проклятье красной розы - Дина Нежина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты сама пойдешь ловить рыбу? — интересуется Чип под конец своего рассказа.
— Конечно. Если только ты не решишь составить мне компанию, — пожимаю плечами я.
И, конечно, он соглашается. Ну еще бы! такое приключение!
На следующее утро мы с самого рассвета сидим на берегу озера. Почему-то не клюёт.
Я уже было сдаюсь, потому что задница задубела сидеть и ждать у моря погоды. Но тут над головой раздается знакомый голос.
— Ты так долго сидеть будешь, Бэлль.
Гастон посматривает на меня с интересом. Вернее на удочку, а не на меня саму.
— Что поделать. Буду сидеть, сколько выдержу. Добрый день, Анри, — отвечаю я чуть раздраженно.
Как его пропустили ворота? Он их выбил?
— Давай помогу, — кивает он и, не спрашивая дальнейшего разрешения, подходит поближе и начинает кидать в воду хлебные крошки.
Поверхность воды тут же покрывается кругами и пузырьками, а удочка наконец приходит в движение. Клюёт!
Гастон тут же выхватывает у меня орудие труда и как-то хитро вытаскивает довольно крупную рыбу, а потом еще одну и еще.
— Спасибо, Гастон, — киваю я. — Без вас я бы не справилась.
— Не чужие люди, — пожимает плечами он. — У тебя все нормально?
— О, да, всё отлично. Нечего беспокоиться!
— Что ж. Тогда я бы пообедал рыбой. Если пригласишь, конечно. Ты не против? — легко спрашивает Гастон, и я замираю.
Ого!
Мало того, что мне рыбу теперь чистить, потрошить и жарить… Так ведь еще и магических обитателей замка прятать.
Вот же незадача! Но уж как-нибудь справлюсь с ней, поэтому быстренько нацепляю на лицо улыбку:
— Нет, конечно, — киваю я. — Я буду очень рада.
Ну, да.
И в ужасе.
Одновременно!
Так что мы с месье Анри де Гастоном идем отобедать в замке.
Глава 15
До кухни мы идём медленно: я с корзиной и вздыхающим Чипом в ней, которого срочно пришлось прятать, Гастон — с парой рыбин. Он несет их гордо, как какие-то трофеи. Хотя, строго говоря, так оно и есть.
— Ты бы хоть предупредил, что придёшь, — говорю я, стараясь при этом не слишком бурчать. — Я бы… не сидела на берегу, как пугало.
Выгляжу я, конечно, так себе, а еще мне пришлось срочно прятать Чипа. Да, дело, дело больше в нем, но… Не хочется, почему-то, плохо выглядеть перед этим Анри. Раньше Бэлль он не особенно нравился, как я понимаю. Интересно, что вдруг происходит теперь?
— Да ладно, а мне понравилось, как ты выглядишь. Так по-домашнему, — говорит он и усмехается. И усмешка у него... опасная. Такая, от которой лучше бежать, пока не поздно. Такая была у моего мужа.
— Ты подкрался, как... бандит, — фыркаю я, бросив на него взгляд из-под ресниц. Невольно подмечаю, что у него рубаха расстёгнута на пуговицу больше, чем нужно. Уголок шрама выглядывает из-под воротника.
В сочетании с длинными черными волосами и крупными чертами лица, он очень похож на пирата. Я ведь уже думала об этом… Идя рядом с ним, я почти чувствую соль и свежий морской ветер.
— Я же предупреждал, что приду, — прищуривается Анри. — Раз в неделю. А сегодня ровно неделя.
— Я не считала дни, если ты об этом, — фыркаю я. — Ну хоть не через окно пришел.
— В окна пока лазить не приходилось, — хмыкает он в ответ.
На кухне я велю Чипу спрятаться за тамбочку, и тот с деловитым шорохом исчезает в тени. Поварихе же отчетливо показыю глазами: молчи и не вздумай что-нибудь ляпнуть. Взгляд у неё тяжёлый, но она кивает, значит взгляд мой был вполне красноречив.
Ладно. Допустим, в этот раз пронесло и толпа селян с вилами не придет разрушать замок.
— У вас тут… атмосферно, — замечает Гастон, разглядывая кухню. Он щёлкает пальцами по мраморной столешнице, проводит рукой по старинному буфету. — Будто всё законсервировали лет сто назад.
— Примерно так и было, — бормочу я и немедленно кусаю язык. Глупо, Бэлль. Очень глупо.
— Что?
— Ничего. Так… образное выражение.
Я вытаскиваю рыбу из корзины, мысленно чертыхаясь: почистить, выпотрошить, приправить — всё бы хорошо, если бы я не ненавидела чистить рыбу. И не чувствовала на себе его взгляд.
А я вот чувствую. Очень даже. Его взгляд такой, как у человека, которому и правда интересно, что ты будешь делать дальше. Слишком внимательный. И это опасно. Я стою спиной, ему не очень хорошо видно, что я делаю, но моей скорости он удивляется.
— Ага, рыба чистится сама, Гастон, конечно, — фыркаю я. Но вообще-то я чищу только одну.
Повариха вскоре подсовывает мне вторую почищенную рыбу. Я успеваю поймать её взгляд и чуть заметно кивнуть — мол, спасибо, и тише будь, ради всех богов магии.
— И правда, всё само, — говорит Гастон, и в голосе у него лёгкое подозрение.
— Я хорошо дрессирую мебель, — фыркаю я, стараясь перевести в шутку. Он смеётся. И, опять же, смеётся красиво. Не шумно, не грубо. Какой у него низкий, глубокий смех. А ещё ямочка на щеке появляется. Почему я раньше не замечала?
Когда рыба жарится, я краем глаза наблюдаю, как он идёт вдоль стены, щёлкает по старинным рамам, заглядывает в небольшое окно.
— А кто здесь ещё живёт? — спрашивает он, не глядя.
Я замираю. Под лопатками всплывает липкий холод. Вот оно. Сейчас начнётся.
— Никто. Я одна, — отвечаю быстро, чуть слишком быстро. — Ну, то есть, хозяин замка, но он… не выходит к людям никогда. Но о слугах я не слышала, разве что он их от меня скрывает.
Я невпопад хихикаю от нервозности. Гастон оборачивается, смотрит прямо мне в глаза и молчит. Я всё так же фальшиво улыбаюсь. Он тоже. Напряжение повисает, но не рвётся.
— Иногда... мне кажется, что в коридорах кто-то есть. Но это, наверное, ветер, — добавляю я, на всякий случай.
— Или мыши, — предлагает он. — Хотя мыши рыбу не ловят.
— Ты удивишься, если узнаешь, на что способны мыши.
Дальше обедаем молча. Но не потому что нечего сказать — просто рыба удалась. И пусть к ней у меня почти ничего, а тем, что напротив сидит человек. Настоящий, обычный, не выглядящий как шкаф или подсвечник.
И красивый. Да, это я тоже отмечаю. У него сильные руки, я вижу, как он держит нож, аккуратно, как аристократ, хотя и выглядит совершенно противоположно. И плечи. И — чёрт — глаза. Вот бы у меня в юности был друг с такими глазами. Хотя нет. Тогда бы точно с ума сошла.
— Я бы
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Мария24 июнь 16:51
Очень интересный роман, насыщенный сюжет и сильные герои! Понравилось очень! Надеюсь, есть продолжение, концовка прямо кричит об...
Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала - Лана Ларсон
-
Nisa23 июнь 10:38
очень тяжело ориентироваться без оглавления. искала Фитцека Последний пассажир -152 страница. если кому надо. Аэрофобия-82стр. ...
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
-
Гость Ольга20 июнь 06:10
Давно так не смеялась! Книга замечательная. Отлично поднимает настроение. Большое спасибо автору. ...
Психолога вызывали? - Елена Саттэр
