Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир
Книгу Современная зарубежная фантастика-4 - Тэмсин Мьюир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Того, чего всегда хотела, – наконец ответила она. – Я хочу стать врачом. Я хочу лечить болезни и наполнять свою голову знаниями. И, может быть, найти немного богатства и счастья на этом пути.
– Ты вся сияешь, – заметил Дара. – Никогда не видел, чтобы ты так широко улыбалась.
Нари залилась румянцем и вновь попыталась изобразить отчужденность.
– Ты, наверное, со мной не согласен. Ты думаешь, что я должна занять трон и чтобы все преклонялись передо мной.
– Не имеет значения, что я думаю. Это твоя жизнь, – говорил Дара прерывистым голосом. – Жаль, что я не понял этого раньше. Я сожалею, так сожалею, что и не выразить словами, Нари, что однажды попытался отнять у тебя этот выбор. Если бы я мог все изменить… мне больно даже думать о том, что все могло бы быть по-другому.
У Нари перехватило горло. Она кивнула, не решаясь говорить вслух. Она была не в том состоянии, чтобы оглядываться назад и гадать о том, что могло бы быть, – Нари подозревала, что ей предстояло столько же лет исцеления, сколько и самому Дэвабаду. Слишком большую часть своей жизни она провела, просто пытаясь выжить, собирая себя по кусочкам и неуклонно двигаясь вперед.
Может, и хорошо, что джинны живут дольше людей. Нари чувствовала, что ей очень пригодятся эти столетия.
Они продолжали идти, по-прежнему придерживаясь разных сторон тропинки, но теперь уже чуть ближе друг к другу. Лес редел, превращаясь в прекрасную цветочную долину. Стрекозы проносились над высокой, по пояс, травой, пчелы шныряли между цветами. Удод прыгал по узловатой ветке дерева на опушке, привлекая внимание Нари своим черно-оранжевым хохолком.
Но это было не единственное, что привлекло ее внимание. Нари прищурилась и нахмурилась, вглядываясь в восточный угол долины. День стоял ясный и солнечный, но эта часть пейзажа была словно отгорожена от них странной дымкой, напоминающей пожелтевший после песчаной бури воздух.
Дара заметил, куда она уставилась.
– Завеса, – объяснил он. – Я обнаружил ее здесь раньше. Новый порог твоего королевства.
Нари содрогнулась.
– Не думаю, что рискну пересечь ее в ближайшее время. Или вообще никогда, – добавила она, чувствуя легкую горечь от этого осознания. – Учитывая все, что произошло после того, как печать Сулеймана покинула город в прошлый раз.
– Да уж, – согласился Дара бесцветным голосом. – Не думаю, что это произойдет.
Несмотря ни на что, Нари не разучилась читать Дару как открытую книгу, и теперь ее охватило сильное беспокойство.
– Дара, зачем ты привел меня сюда?
Он сглотнул, отводя блестящие глаза.
– Завтра, вскоре после рассвета, к тебе придет моя воительница, дэва. Ее зовут Иртемида. Она… она мне как сестра, – сбивчиво объяснял он. – Она расскажет тебе кое-что. Историю, которую я попросил ее рассказать всем.
Нари застыла. Ей не нравилось, к чему он клонит.
– Что за история?
Дара оглянулся на нее, и от боли в его глазах у нее чуть земля не ушла из-под ног, даже прежде, чем он успел открыть рот.
– Она расскажет, что прошлой ночью я очень напился и пребывал в еще большем унынии, чем обычно. Что в порыве вины я поклялся достать Визареша из-под земли и вернуть порабощенных джиннов, а затем пересек эту завесу, прежде чем кто-либо успел остановить меня.
Нари захлопала глазами. Это было последнее, что она ожидала услышать от Дары.
– Ничего не понимаю.
– Я отправляюсь на поиски Визареша, – повторил он. – Я найду похищенных им порабощенных джиннов и верну их, чтобы ты могла их освободить. Но я не остановлюсь на этом. Я намерен разыскать всех порабощенных джиннов и дэвов в человеческом мире. Тех, кто был потерян и забыт, как я. Тех, о ком мы знаем, и тех, кто ни на что не надеется. Я разыщу их сосуды и верну их домой.
Она растерялась, не зная, что на это ответить.
– Но… как? Судя по рассказам, это невозможно. Большинство сосудов – это кольца, а они же крошечные. Они могут оказаться буквально в любой точке мира, и нет никакого способа отследить их.
– Как повезло, что у меня в запасе есть тысячелетия, чтобы найти такой способ.
Тысячелетия… Нари и забыла об этом нюансе нового будущего Дары, и при мысли о такой перспективе у нее на душе заскребли кошки.
– Дара… я знаю, что ты чувствуешь свою вину, но ты не обязан этого делать. Посвятить всю свою…
– Я знаю, что не обязан. Но это мое желание. – Дара встретился с ней взглядом: – Нари, я не могу вернуться назад во времени и исправить свои ошибки, но я могу попытаться отчасти искупить свои грехи. Использовать на благо подаренный мне второй шанс. – Он вымученно усмехнулся. – Хотя… теперь уже, наверное, третий или четвертый шанс.
– Но… но ты не можешь просто взять и уйти, – настаивала она. – Ты нужен дэвам.
– У дэвов есть ты. И на протяжении веков они больше ни в чем не будут нуждаться. Кроме того, не только они мой народ, – добавил он. – Никто лучше меня не подойдет на роль охотника за порабощенными джиннами. У меня есть время. У меня есть магия. У меня полно желания найти ифритов. Визареш и Кандиша… все еще на воле.
Нари горько вздохнула, не понимая категоричности в его голосе.
– Хорошо. Но ты в любой момент можешь вернуться в Дэвабад. Ты ведь не…
– Не могу. – Взгляд Дары потух. – Как только я переступлю порог, все станет как прежде. Я не смогу вернуться. Как ты и сказала… я не отмечен проклятием Сулеймана.
А я не смогу уйти. Осознание того, что пытался сказать ей Дара, чуть не сбило Нари с ног.
Слезы жгли ей глаза.
– Значит, я больше никогда тебя не увижу.
– Похоже на то. Нари… – Дара сократил расстояние между ними, когда Нари больше не могла сдержать слез, и заключил ее в объятия впервые с той ночи, когда они поцеловались. – Нари, пожалуйста. Не горюй обо мне, – шептал он. – Здесь тебя ждет замечательная жизнь, жизнь, о которой ты всегда мечтала. Дэвабад будет процветать – и только лучше, если меня здесь не будет. – Дара держал ее лицо, покрывая поцелуями слезы, что катились из ее глаз. – Ты заслужила жить долго и счастливо, маленькая воровка. Позволь и мне сделать то же самое. Позволь мне заслужить место в саду рядом с моей семьей.
– Но ты будешь совсем один, – всхлипнула Нари.
– О, Нари… – Дара трепетал в ее объятиях, но голос его не дрогнул. – Со мной все будет в порядке. Мне не придется прятаться, как
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Евгения17 ноябрь 16:05
Читать интересно. Очень хороший перевод. ...
Знаки - Дэвид Бальдаччи
-
Юлианна16 ноябрь 23:06
Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе...
Тайна из тайн - Дэн Браун
-
Суржа16 ноябрь 18:25
Тыкнула, мыкнула- очередная безграмотная афторша. Нет в русском языке слова тыкнула, а есть слово ткнула. Учите русский язык и...
Развод. Просто уходи - Надежда Скай
