KnigkinDom.org» » »📕 Двойник - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов

Двойник - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов

Книгу Двойник - Константин Геннадьевич Борисов-Назимов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
и в интонациях ее голоса ощущаются нотки кокетства.

— Он человек опытный, поймет, что беспокоиться не о чем, — хмыкнул я и добавил: — Слуги и стражники видели, как мы покинули управу и они слышали о наших планах.

— Так вы специально уточняли, что после ресторана отправимся ко мне в поместье! — сказала графиня и прикусила язык.

Ей не следовало так говорить, если хочет показать, что находится в тени супруга. А теперь понятно, что его в расчет не принимает, поместье считает своей собственностью, как и подозреваю все вокруг.

— Азалия, вот мы с вами прогуливаемся, а вы ничего подозрительного не замечаете? — задал ей вопрос, мазнув взглядом по группе из пятерых матросов, пялящихся на городскую стену и что-то вполголоса обсуждающих.

— Не понимаю, о чем вы, — покачала та головой.

— Почему в городе так много трезвых моряков, которые еще и ведут себя тихо?

— А, вы об этом, — вмиг стала серьезной графиня. — Да, это меня нервирует. Не понимаю, что происходит, а наш военный корабль поэтому и стоит у причала в полной боевой готовности.

— Не боитесь, что если произойдет внезапная атака, то город окажется под угрозой захвата?

— Сомнительно, предполагаемых врагов не так много, чтобы об этом беспокоиться, — отрицательно покачала та головой, а потом сделала неожиданное признание: — Граф, а мне вы нравитесь. Не успели приехать, а уже углядели то, что не могла понять пару недель. Еще и радовалась, как дура, что происшествий почти не случается.

— И каков ваш план, по избавлению угрозы от такого количества предполагаемых врагов?

— А вот и ресторан! Пойдемте, покушаем, а то на голодный желудок плохо соображаю.

И вновь она лукавит, оттягивает время, чтобы попытаться лучше меня узнать. Ну, я тоже хотел бы ее прощупать. Нет, не на предмет фигуры или еще чего-то, а узнать о планах и так ли она верна отцу. Присягу точно не приносила, обвинить ее в измене невозможно, но судя по сверкающим камням в сережках и на пальчиках, то вполне допускаю, что ее больше всего деньги интересуют. Готов поспорить, найдутся десятки, если не сотни сомнительных финансовых операций, стоит только капнуть. Но разве это главное? Уже вижу, что портовый город в полном порядке и тут нормальное и адекватное управление. А если в герцогскую казну поступают не все предназначенные для этого налоги, то пусть казначей разбирается.

— Тут нет лишних ушей, — объявила Азалия, усаживаясь за столик к ресторане. — Предлагаю честно и откровенно поговорить. Я готова ответить на ваши вопросы.

— У вас есть любовник или любовники? — вырвалось у меня, а графиня закашлялась от неожиданности.

Я же сижу и внимательно на молодую женщину смотрю. Насчет нее нет каких-то планов, но мне необходимо знать, до какой степени могу ей доверять. От ее ответа зависит многое и, похоже, она это поняла.

Глава 5

НЕТ РЕАЛЬНОЙ ВЛАСТИ

Глава 5. НЕТ РЕАЛЬНОЙ ВЛАСТИ

Дело в том, что я сумел считать ауру у Азалии. Процентов на девяносто девять уверен, что, как говорится, «рыльце у нее в пушку». Нет, осуждать графиню не имею права, в данный момент мне необходимо понять, могу ей доверять или нет. Конечно, вопрос слишком личный и на него она вправе дать отрицательный ответ. Другое дело, как это сделает.

— Айлексис, неужели настолько вам приглянулась? — чуть нервно и кокетливо одновременно спросила молодая женщина.

— В этом мире возможно все, — хмыкнул я, не став ничего объяснять.

— Позвольте согласиться и в тоже время промолчать, — подумав ответила графиня. — Хотя, нет, готова поклясться, что на данный момент у меня слишком много забот, чтобы крутить интрижки.

Лукавит, ох лукавит, еще и глазками стреляет. Однако, ее аура спокойна и думаю, что моя собеседница не врет. Или считает себя опытнее? Мы с Азалией приступили к трапезе, при этом ведя светскую беседу. Время от времени обращаю внимания, что графиня задумывается и чему-то удивляется. Похоже, она не понимает, как себя со мной вести, в том числе и несколько раз поменяла мнение. Наверняка рассчитывала увидеть неопытного наследника, робкого или наоборот этакого бесшабашного, которому нет дела до проблем в герцогстве. Или я слишком по-взрослому себя веду? Странное ощущение, когда мой двойник делал больше моего в своем мире, имел ответственность и учился управлять герцогством. Вот только при этом его кругозор и, в какой-то степени, опыт почему-то оказался ниже. Кстати, реагируют на происходящее в этом мире намного медленнее, точнее, как-то не так, в том числе не учитывают многие факторы. Это мне так кажется или еще не во всем разобрался? Не следует спешить делать выводы, постоянно себя одергиваю.

— Вы согласны нанести визит моему супругу? — поинтересовалась графиня, когда мы с ней пили кофе.

— Вроде бы об этом уже договорились, — пожал плечами, а потом добавил: — Ваше приглашение насчет того, чтобы остановиться в вашем поместье — принимаю. Согласен, что люди неправильно воспримут, если заселюсь в трактир или гостиницу.

— Прямо камень с души, — улыбнулась молодая женщина. — Едем? А насчет сменной одежды не переживайте, этот вопрос тоже возьму на себя. Оплату проведем за счет налогов, которые плачу герцогу. Хорошо?

— Без проблем, — подумав, кивнул я, но потом добавил: — Если только штаны не будут стоить, как резвый жеребец.

— Жеребец? — переспросила моя собеседница и не сдержала смешок. — Айлексис, вы очень забавно выражаетесь. Не беспокойтесь, я не настолько глупа, чтобы совершать такие глупости.

Так и хотелось ответить, что уж в этом-то не сомневаюсь. Азалия легко отыщет возможность скрыть часть дохода и заплатить меньше налогов. Разумеется, если у нее возникнет такое желание. Пока мне нравится ее хватка и взгляды, она в какой-то мере жестка и смотрит на все реально.

— Любезный, — громко произнесла графиня, подняв руку, — счет!

— Я заплачу, — сказал ей, но графиня отмахнулась и ответила:

— Нет, вы гость нашего города, хотя мы и являемся вашими вассалами. Или думаете, что когда герцог присылает проверяющих, то они платят из своего кармана?

Хм, боюсь, мы никогда не получим точной картины того, как идут тут дела. Азалия умна и не совершит элементарных ошибок. Уж в книгах учета у нее точно полный порядок, а копать глубоко никто не станет. Впрочем, отцу и мне известно, что

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Гость Светлана Гость Светлана23 ноябрь 13:52 Как раз тот случай, когда героиня кроме раздражения ничего не вызывает.  Читала другие книги Майер и ощущение, что писал кто -то... Ты еще маленькая - Кристина Майер
  2. Гость Евгения Гость Евгения17 ноябрь 16:05 Читать интересно. Очень хороший перевод. ... Знаки - Дэвид Бальдаччи
  3. Юлианна Юлианна16 ноябрь 23:06 Читаю эту книгу и хочется плакать. К сожалению, перевод сделан chatGPT или Google translator. Как иначе объяснить, что о докторе... Тайна из тайн - Дэн Браун
Все комметарии
Новое в блоге