Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа
Книгу Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позднее тем же утром из северной части леса в панике выбежало стадо лосей. Они пронеслись мимо дома Ульриха и протопали через всю деревню. Пересуды о не ко времени плодоносящих кустах багряники, Смерти, поселившейся в лесу, и внезапном натиске урагана минувшей ночью смолки, уступив место обсуждениям необъяснимого лосиного пробега. Готтфрид забрался на крышу таверны и, гогоча как полоумный, палил в животных из ружья.
Ульрих и еще несколько деревенских весь день рыскали по северной окраине леса, пытаясь отыскать причину такого странного поведения стада – может, хищник, а может, еще что. Все остальные слонялись по улице и судачили. Направившись к Хансу вскоре после полудня, Лизель изо всех сил старалась избегать праздношатающихся, но на подходе к мясной лавке все-таки встретилась взглядом с расстроенной Адой Бош, которую, вопреки обыкновению, не обступала толпа ее детей.
– Лизель, Лизель, милая, ты не видала Оливера, а? Он все утро где-то бегал, боюсь, как бы не угодил под копыта стаду…
Лизель пришлось мысленно перебрать всех отпрысков Ады, пока в голове не возник образ младшего.
– Нет, извините. – Девушка склонила голову и бочком проскользнула мимо. – Спросите Венцеля, он побольше моего видит.
Когда Лизель пришла, Ханс разравнивал рытвины, оставленные лосями вокруг дома мясника, и пребывал в удивительно хорошем настроении. Она знала только три выражения лица Ханса: безучастное любопытство, вызванный обидой гнев и разнузданное веселье. Сейчас, пока Ханс пялился на деревенскую площадь, веселье как раз постепенно угасало до любопытства.
– Ну что, есть у тебя сегодня время на меня? – спросила Лизель. Она приготовила другие слова, поприятнее, но, встретившись с Хансом лицом к лицу, не сумела их выговорить.
– А. Да. – Ханс присел на корточки и вскинул ладонь ко лбу, закрываясь от слабого солнечного света. – Отец занят лосем, которого подстрелил Готтфрид, так что можно не идти в амбар. Здорово было, да? Все эти лоси.
– Разве тебе не надо помогать отцу? Там, поди, навалом мяса.
– Нет, он на меня злится. – Ханс закатил глаза. – Думает, я опять спер у него нож. Один из тех небольших, которые ему Годрик кует. Велел мне держаться подальше, пока не верну.
Что-то на улице вдруг привлекло его внимание, и выражение на лице сменилось на гнев от обиды. Венцель и Хайке вышли из таверны и зашагали через площадь.
– Надо было подкинуть один такой ножичек в таверну. Как думаешь, отец бы поверил, что его украл Венцель? Мол, тот собирался выменять его на какую-нибудь штуковину, когда приедут купцы… Глядишь, я и убедил бы отца.
– Думаю, он бы решил, что это ты подбросил ножичек, пытаясь подставить Венцеля. Ну так мы идем или ты собираешься торчать тут весь день, толкуя про лосей и строя козни?
Ханс буркнул что-то, чего она не расслышала, встал и взял ее за руку. Он потянул девушку за собой к заднему входу, ведущему в жилые комнаты.
Все время, проведенное в постели Ханса, до них доносилось ритмичное бух-бух мясницкого ножа. Солнце почти не сдвинулось с места, но Лизель показалось, что она часа два слушала буханье из лавки, пока терпела равнодушную машинальность Ханса. Когда все закончилось, тот оглядел ее с ног до головы и бросил:
– Тебе надо волосы заплести в косу.
Она сжала губы и ушла. Ханс не кинулся ей вслед. На полпути к дому Лизель опять принялась плакать. Слезы все лились и лились, пока она не зарылась в кучу одеял на своей кровати.
* * *
Этой ночью урагана не было, а вот Томас явился вновь.
Лизель заранее подтащила его кровать к двери на случай сильного ветра, после чего провалилась в поверхностный беспокойный сон. Стук вырвал девушку из ее тревожных кошмаров. Выверенный, четкий стук – три коротких удара, как стучала Хайке утром, вот только даже Хайке хватило бы ума не шляться по деревне среди ночи, колотя в двери.
Томас сидел на краешке своей кровати и смотрел на сестру. Его свечение заливало комнату, хотя тело, казалось, усохло, словно внутренности как-то сжались и теперь истекали из его глаз. Мальчик выглядел изголодавшимся. Мальчик выглядел мертвым. У Лизель перехватило дыхание, точно ее бросили в ледяную воду. Она с трудом сдержала рвущийся наружу вопль и уселась на кровати.
– Ты хотел что-то мне рассказать, – напомнила она. – Что?
Томас исчез со своей кровати и появился на краю ее. Ладонь мальчика лежала так близко к руке Лизель на простыне, что он мог бы ее взять, но не стал. Девушке потребовалась вся сила воли, чтобы не отодвинуться от брата.
– Помнишь, что говорил нам отец о детях Греймист Фейр, когда мы были маленькие? Помнишь? – Томас поднял на нее взгляд, полный мольбы. – Он говорил, в лесу нет никаких волков, ведь они все в деревне, и от них одни хлопоты. Он говорил, будто мы – волчата. А я ему верил. И никогда не боялся леса, потому что считал себя волком, а на волков никто не охотится.
Лизель помнила, как отец приходил домой после долгого рабочего дня на ферме Кляйнов и орал на них с братом – насчет волчат и насчет бардака, потому что никак не мог образумить своих детей. Эти его вспышки гнева всегда ее пугали, а вот Томаса приводили в восторг.
– Но в тот день я боялся леса. Что-то меня выслеживало, выжидало. Меня преследовали. Там было два волка. Один, громадный и темный, на четырех лапах, но он пропал, едва появился второй. – Томас дотронулся до своей груди кончиками пальцев левой руки. Пальцы принялись рисовать круг на месте сердца, изображая, как разрывают и вскрывают грудную клетку. – Второй стоял на задних лапах, будто человек, у него было огромное круглое брюхо, как у свиньи, и когти сверкали. Этот волк набросился на меня. Я весь вытек. Он разорвал мою одежду и снял ботинки, а потом отнес меня в лес. Недалеко от дороги, туда, где уже не станут искать. Волк прикрыл меня листьями и ветками. Здесь холодно, здесь так холодно.
Томас придвинулся поближе. Он плакал, и по его щекам сочились внутренности.
– Ты ведь не убежала бы, да, Лизель? Ты бы не убежала, если б увидела второго волка?
– Нет, не убежала бы.
– Прошу тебя, перестань плакать, – сказал мальчик. – Здесь и без того ужасно холодно.
Лизель моргнула, Томас исчез.
* * *
На следующее утро она оделась, взяла воды и хлеба и отправилась по западной дороге еще до того, как встало солнце.
3
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Аропах15 январь 16:30
..это ауди тоже понравилось. Про наших чукчей знаю гораздо меньше, чем про индейцев. Интересно было слушать....
Силантьев Вадим – Сказ о крепости Таманской
-
Илона13 январь 14:23
Книга удивительная, читается легко, захватывающе!!!! А интрига раскрывается только на последних страницай. Ну семейка Адамасов...
Тайна семьи Адамос - Алиса Рублева
-
Гость Елена13 январь 10:21
Прочитала все шесть книг на одном дыхании. Очень жаль, что больше произведений этого автора не нашла. ...
Опасное желание - Кара Эллиот
