KnigkinDom.org» » »📕 "Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 - Валерий Кобозев

"Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 - Валерий Кобозев

Книгу "Фантастика 2026-75". Компиляция. Книги 1-24 - Валерий Кобозев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
от цирюльника, а не провел три недели в дороге. Я подал ему руку для приветствия, но тот брезгливо отстранился.

— Здравствуйте, молодой человек. Вы бы на руки свои посмотрели, прежде чем их людям протягивать, — поздоровался мужик недовольным тоном.

Чистоплюй хренов! Захотелось пнуть нахала, но я наступил своей гордости на горло. Не время для склок.

— И вам не хворать, мастер, — небрежно бросил я, демонстративно потеряв к собеседнику интерес.

Леонард хотел было что-то сказать, но, глянув на нас, передумал.

— Пойдемте, нечего стоять на ветру, — позвал я их.

Большая часть моих людей находилась в «храме», еще немного, и к нам присоединятся часовые — спать под открытым небом без крайней необходимости никто не собирался. Места было здесь немного, но на головах друг у друга не сидели.

— Привет, Леонард, — махнула рукой Лин.

Обычно они не ладили, однако в этот раз она сама подошла к старику, а тот, вместо колкой шуточки, даже приобнял ее. Рядом вырос Марк и протянул руку ученому.

— Это не обычная лаборатория, — сразу перешел к делу Ловкач. — Я плохо разбираюсь в старых рунах, но это нечто другое...

Старик подошел к металлическому, огромному, испещренному символами кругу.

— Тут ты прав, Марк. Это место побольше будет, чем мы рассчитывали, — утвердительно кивнул старик, однако в голосе его особого удивления не было. — Мастер Брайт. Не поможете нам разобраться с этим?

Мужчина вышел вперед, осмотрел дверь, чем по сути являлась эта металлическая плита, и потребовал инструменты. Кучер, сопровождавший их прежде, был тут как тут. Подал белобородому саквояж, и тот выудил из него необычного вида железяку — два штыря на поперечной планке. Сместив эти отростки ближе к центру, он примерил их к отверстиям в стальном круге. Еще что-то откорректировал и, вогнав в незаметные до этого щели, попытался повернуть. Безуспешно. Но мужик не расстроился.

— Двое, кто покрепче, хватайтесь за штыри и крутите против часовой стрелки, — отдал он команду.

Крепче нас с Лин тут никого не было. Взялись, поднажали. Внутри плоскости, разрывая рисунок, начал проявляться еще один диск. Участок размером с баклер словно пружиной вытолкнуло из поверхности… Внутри оказалось полое пространство с небольшой выемкой, в которой был вставлен «взрывной» артефакт — брат-близнец того, что я забрал у Литлби. Только серый и безжизненный.

— Давай сюда элемент, — Брайт протянул руку Леонарду, и тот подбоченился.

Вытащив старый опустошенный шар из креплений, белобородый воткнул новый заряженный. По проволочкам-каналам голубоватым свечением побежала энергия. И вот уже вся дверь светится паутиной из древних надписей. Прикоснувшись к какой-то руне, Айван заставил сегмент втянуться в поверхность. Еще пара нажатий, и дверь со скрежетом и грохотом, вызывая легкое сотрясение, медленно поползла в сторону.

— Почему всё так просто? — изумилась Лин.

— Потому что сдох основной элемент питания, — объяснил Брайт, так что понятнее не стало. — Настройки системы безопасности перешли в режим отладки. Иначе пришлось бы месяц-другой кирками поработать, пробиваясь сквозь толщу скалы.

Дверь к тому времени остановилась, и Айван, снова сделав пару пасов, вынул из нее питающий шар.

— Зачем? — удивится я.

— Это резервный пульт, пригодный только для того, чтобы открыть хранилище. Отсюда мы даже пару коридоров светом не запитаем, нужно найти главный терминал.

Не думаю, что кто-нибудь, кроме Леонарда, хоть что-то понял. Может быть, еще Марк… Нет, Ловкач, поймав мой взгляд, тоже недоуменно пожал плечами.

— Нам нужен свет, — Брайт сделал шаг во тьму.

Я хотел, хотел было распорядиться, чтобы запалили факелы, но вслед за белобородым шагнул Леонард. В его руке ярким светом засверкал напоминающий свечу артефакт. Круг света лишь немного разогнал тьму, но и этого хватило для того, чтобы Айван сориентировался.

— Сюда. Как только запитаем терминал, надобность в этой штуке отпадет.

Мы двинулись по коридорам. Их было намного больше, чем я себе представлял… Глянул на спутников: Лин восторженно озиралась, Марк хмурился, однако Леонард был спокоен, словно глыба льда.

— Тысяча демонов Эриата, что это такое! — выругалась Элизабет, когда мы вышли из коридора в особо большой зал. Здесь, словно на жердочке, сидели огромные, напоминающие птиц механизмы.

Приглядевшись, я разглядел в тусклом свете еще больше таковых, закрепленных на стенах.

— Летающие боевые машины старой Империи, — ответил Леонард. — В них нет собственного источника питания, а природный магический приток в наше время столь беден, что они не способны подняться в воздух.

— Это ведь не лаборатория! — осенило меня.

— Так и есть, Артур — это военная база старой Империи, но алхимическое оборудование тут тоже найдется, — в голосе старика сквозила уверенность.

Тем временем мы зашли в следующий зал. Тут мне уже не нужны были объяснения! Эти штуки я узнаю даже в кромешной тьме — являются мне в кошмарах колоссы. Десятки машин стояли стройными рядами вдоль стен.

— Леонард, мы просто не сможем вывезти отсюда всё! Даже часть... Если всё это достанется Академии — мир вздрогнет, — констатировал я, трезво оценивая наши возможности. — Надо сообщить в Александрию. С таким трофеем мы сможем выторговать себе что угодно!

Однако старик промолчал — лицо его вдруг стало каменным. Слишком спокойный, слишком безразличный...

— А ведь пацан ведь прав, Дориан. Мы искали лабораторию, а обнаружили сокровище стократ ценней, — остановившись, вдруг сказал прежде убегающий вперед Айван. — Такой мощи у нас не было и на заре. Мы поставим на колени весь этот гребаный мир!

— Дориан… — прошептал я, оборачиваясь к Леонарду.

— Прости, друг мой, у меня не было выбора.

Я смотрел на старика, а он лишь, извиняясь, пожал плечами. Наши, почувствовав неладное, схватились за оружие... Я тоже ощущал «привкус» смерти на языке, но не мог понять, откуда ей веет.

— Всё-таки ты работаешь на Академию... — я разочарованно поднял меч, направляя его на бывшего друга.

— Я не работаю на Академию, Артур. Я работаю на него, — он указал взглядом на Брайта. — И Академия работает на него. И еще сотни, а может, и тысячи влиятельных людей во всем мире. Поверь, у вас изначально не было и шанса.

Из-под капюшона на меня смотрели пульсирующие голубыми разрядами глаза. Осознав вдруг, что это мой последний шанс, я с ходу нанес отчаянный удар... А воздух вдруг наполнился тысячей молний. Словно живые, они рванулись ко мне навстречу. Меч вырвало у меня из

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.


Партнер

Новые отзывы

  1. Ма Ма08 апрель 19:27 Это мог бы быть интересный и горячий роман, если бы переводчик этого романа не пользовался «гугл транслейт» для перевода, или... Бронзовая лилия - Ребекка Ройс
  2. Гость Наталья Гость Наталья08 апрель 16:33 Боже, отличные рассказы. Каждую историю, проживала вместе с героями этих рассказов. ... Разрушительная красота (сборник) - Евгения Михайлова
  3. Гость Lisa Гость Lisa05 апрель 22:35 Очень странная книга. И сюжет, и язык, и героиня. Странная- престранная.... Убиться веником, ваше высочество! - Даниэль Брэйн
Все комметарии
Новое в блоге