Фантастика 2026-81 - Максим Шаравин
Книгу Фантастика 2026-81 - Максим Шаравин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня было время их изучить, — сдержанно ответил Крид.
— Несомненно, — кивнул Абу Фарис. — Гораздо больше времени, чем можно предположить, глядя на ваше лицо. — Видя, что Крид никак не реагирует на этот намёк, султан продолжил: — Я дам вам разрешение, о котором вы просите. Вы можете свободно передвигаться по моим землям и говорить с вождями племён. Но при двух условиях.
— Я слушаю, Ваше Величество.
— Во-первых, вас будет сопровождать мой представитель — Хасан ибн Юсуф, которого вы уже знаете. Он будет не столько надзирателем, сколько проводником и переводчиком, если потребуется.
— Разумное требование, — согласился Крид. — И второе условие?
— Вы не будете вмешиваться в вопросы налогообложения и военной службы племён. Эти вопросы находятся исключительно в моей компетенции.
— Я принимаю оба условия без возражений, Ваше Величество, — Крид слегка поклонился. — Моя цель — духовное и культурное сближение, а не политические изменения.
— Превосходно, — султан хлопнул в ладоши. — Тогда решено. Когда вы планируете отправиться в первое путешествие?
— Как только Хасан ибн Юсуф будет готов, — ответил Крид. — Я предпочёл бы начать с племён западного побережья, постепенно продвигаясь к внутренним районам пустыни.
— Мудрый выбор, — одобрил султан. — Прибрежные племена более открыты к чужеземцам благодаря торговым контактам. Они станут хорошей проверкой вашего… дипломатического таланта.
На этом аудиенция завершилась.
* * *
— Приветствую вас в моём скромном доме, — произнёс шейх. — Султан Абу Фарис оказывает нам честь, посылая своего советника. А ваш спутник… — он внимательно посмотрел на Крида, — необычный гость на нашей земле.
— Благодарю за гостеприимство, почтенный шейх, — Крид склонил голову в знак уважения. — Давно я стремился познакомиться с мудрым народом Бану Сулейм, о котором слышал много достойного.
— Вы говорите на нашем языке, словно родились среди нас, — заметил Имран, жестом приглашая гостей пройти в прохладную комнату для приёма. — Где вы изучили его с таким совершенством?
— У меня был хороший учитель, — уклончиво ответил Крид. — И долгие годы практики.
Слуги принесли прохладный мятный чай, свежие финики и плоский хлеб. По берберским обычаям, серьёзный разговор не мог начаться, пока не было разделено угощение и не произнесены ритуальные приветствия.
— Хасан ибн Юсуф сказал, что вы христианский священник высокого ранга, — продолжил шейх, когда формальности были соблюдены. — Но я не вижу на вас знаков вашего сана.
— Они остались в Тунисе, — кивнул Крид. — Я пришёл к вам не как представитель церкви, а как человек, ищущий понимания и желающий поделиться своими знаниями. В этих землях слишком долго христиане и мусульмане, арабы и берберы смотрели друг на друга через острия мечей. Я верю, что пришло время для иного взгляда.
— Благородная цель, — шейх задумчиво погладил бороду. — Но многие до вас провозглашали подобные намерения, а заканчивали крестовыми походами или джихадом.
— Я не принёс с собой меча, — спокойно ответил Крид. — Лишь открытое сердце и готовность слушать так же внимательно, как и говорить.
Имран внимательно изучал лицо своего гостя, словно пытаясь прочесть его истинные намерения. Что-то в глазах Крида — глубина, которую невозможно было объяснить прожитыми годами, — заставило шейха принять решение.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Вы можете остаться в нашем поселении на три дня. За это время вы познакомитесь с нашими обычаями, а мой народ узнает вас. После этого мы решим, стоит ли продолжать знакомство.
— Справедливое предложение, — Крид поклонился. — Я принимаю его с благодарностью.
Так начался первый этап миссии Крида среди берберских племён. Три дня превратились в неделю, а затем и в месяц. Шейх Имран, первоначально настроенный скептически, постепенно проникся уважением к необычному гостю. Его знание берберской истории и традиций, умение слушать и задавать правильные вопросы, а главное — полное отсутствие высокомерия, столь характерного для европейцев, произвели глубокое впечатление.
Каждый вечер у костра в центре поселения Крид беседовал с местными жителями. Сначала приходили лишь немногие, движимые любопытством. Но с каждым днём слушателей становилось всё больше. Он не проповедовал в привычном смысле слова — не пытался обратить их в христианство или осудить их верования. Вместо этого он рассказывал истории. Истории из разных традиций и культур, объединённые общими темами — добром и злом, правдой и ложью, жертвенностью и эгоизмом.
— Как может христианин рассказывать истории из Корана? — удивлялся один из старейшин племени.
— Так же, как мусульманин может почитать Ису, сына Марьям, — отвечал Крид. — Различия в наших верованиях реальны, но не должны заслонять общие ценности и уважение к истине, где бы она ни находилась.
Особенно глубокое впечатление на берберов произвело то, что Крид знал и почитал их доисламские традиции — те аспекты культуры, которые многие арабские богословы считали языческими и старались искоренить. Он говорил с уважением о древних божествах берберов, о их понимании цикличности природы, о глубокой связи с землёй и водой.
— Откуда вы знаете то, что многие из нас уже забыли? — спросил однажды молодой берберский воин.
— Память человечества длиннее, чем жизнь одного человека, — ответил Крид. — Я лишь собираю её осколки, разбросанные по разным землям и временам.
Через месяц, когда пришло время покидать поселение Бану Сулейм, шейх Имран собрал своих людей и объявил:
— Этот человек пришёл к нам чужаком, но уходит другом. Пусть все знают, что Бану Сулейм считают его мудрецом и почётным гостем. Его слова будут уважаемы в наших землях, его друзья — нашими друзьями, его враги — нашими врагами.
— Я не достоин такой чести, — ответил Крид. — Но принимаю её с благодарностью и обещаю не запятнать оказанное мне доверие.
Так, из поселения в поселение, от племени к племени, двигался Крид вдоль побережья, а затем и вглубь страны. Не все встречи были столь успешными. Были племена, отказывавшиеся принимать его, были фанатичные имамы, объявлявшие его присутствие оскорблением ислама. Но постепенно слава о странном христианине, говорящем на берберских диалектах и уважающем местные традиции, распространялась по всей стране.
Хасан ибн Юсуф, сопровождавший Крида в этих путешествиях, наблюдал за его
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна26 апрель 15:52
Фигня. Ни о чем Фигня. Ни о чем. Манная каша, размазанная тонким слоем по тарелке...
Загадка тихого озера - Дарья Александровна Калинина
-
Гость Наталья24 апрель 05:50
Ну очень плохо. ...
Формула любви для Золушки - Елизавета Красильникова
-
Гость ольга21 апрель 05:48
очень интересный сюжет.красиво рассказанный.необычный и интригующий.дающий волю воображению.Читала с интересом...
В пламени дракона 2 - Элла Соловьева
