Фантастика 2026-130 - Ал Коруд
Книгу Фантастика 2026-130 - Ал Коруд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во время реализации рискованных мероприятий можно здорово пострадать, — ровно заметил оябун.
— У неё онкология, — напомнила аргумент подруги Хьюга. — Ответ нужен быстро. Плюс она намекнула, что если исчезнет и до полудня не вернётся — это и будет ответом на вопрос контрразведки. Её возможная пропажа после того, как она отправится наводить справки — лучший ответ на их вопрос.
* * *
К вопросу армейских Моэко отнеслась более чем серьёзно. Комментировать в разговоре она, разумеется, не стала, но про себя сделала заметку: отцу отправить просьбу — раз. Самой прошвырнуться в известное место здесь, расспросить кое-кого лично — два.
Два, если что, находится не на Кюсю и тем более не на Окинаве. Если по прямой — меньше сотни километров от Токио, проблема в том, что тот кусок побережья лежит за скальным массивом. Тоннель никак не пробьют, на машине — объезд, изрядно, пусть и по скоростной трассе.
Если смотреть со стороны, её действия можно было посчитать авантюрой и непродуманной даже на пару шагов вперёд дурью. Однако химэ Эдогава-кай, чуть остыв после окончания всех процессуальных телодвижений в бассейне, необъяснимым чувством ощутила — надо ехать. Самой, прямо сейчас.
Почему — отсюда не видать, выяснится на месте.
* * *
— Здравствуйте. Можно, я у вас ненадолго оставлю машину?
Мини-заправка с парой колонок под брендом Idemitsu, совмещённый с ней магазинчик плюс такой же миниатюрный сервис — напитки, лапша, сигареты, газеты, батарейки, прочая подобная мелочь.
Рядом — дом хозяев, муж и жена, оба возраста отца, работают вдвоём.
— Если не секрет, ваши дети, наверное, в городе? — Моэко примерилась к стойке, действительно собираясь перекусить перед походом «в горы» (на самом деле — к побережью, на один частный причал).
— Да, — женщина вздохнула. — У нас тут не самое оживлённое место. Бизнес хоть и не самый большой по токийским меркам, однако зарабатывать можно — не бросишь. Но отсюда в школу внукам не наездиться.
— Полный бак и возьмите, пожалуйста, сразу за стоянку. Оставлю машину у вас на несколько часов? — Борёкудан дождалась, пока муж продавщицы закончит орудовать возле колонки и поднесла телефон к сканеру оплаты.
Затем залила лапшу кипятком из стоящего рядом автомата и с удовольствием влезла на высокий барный стул, принюхиваясь к аромату.
Как и предполагалось, при виде успешной вежливой фемины с хорошим аппетитом, на фоне отсутствия других покупателей и раннего времени суток, женщина за стойкой разговорилась:
— Конечно! За стоянку ничего не надо, у нас здесь не Токио. Только переставите машину вон туда, хорошо? Под навес? И вам лучше — не нагреется под солнцем; и мешать никому не будет.
Моэко подняла вопросительный взгляд на подошедшего супруга хозяйки и полезла за ключами — и от еды отрываться не хотелось, и недоверия демонстрировать не стоит. Она ещё пять минут назад оценила, как ровесник отца смотрел на её спорткар.
Это были глаза влюблённого в модель человека.
— Нет, что вы, — мужчина с сожалением отказался, даже руки вперёд выставил. — У вас слишком дорогая машина, пожалуйста, перепаркуйте сами? В такой я даже за руль садиться не буду, поймите правильно.
— Хорошо, конечно. Как скажете. — Борёкудан вежливо поклонилась из положения сидя старшему. — Только можно доем сперва? — она застенчиво улыбнулась. — Пахнет вкусно, очень кушать хочется.
— Конечно. Вас никто не торопит.
* * *
Промашка всплыла там, где городская жительница предсказуемо не учла нюанса. Дорогие модельные туфли от Kenzo на высоком каблуке — не лучшая обувь для местной дороги. Ещё и через проход между парой скал, пусть длиной всего лишь в пару километров.
Добросовестно проглотив первую порцию лапши, к ней взяв добавку, Миёси-младшая задружилась с семейной парой и попутно выяснила обстановку.
Бывший рыбацкий посёлок, в который она направлялась, захирел и пришёл в упадок ещё десятка полтора лет назад. Молодёжь разъехалась, старики частично умерли, частично переехали вслед за детьми. Рыбу из деревушки больше не ловили, вместо этого какое-то закрытое акционерное общество организовали пришлые с юга — причём не все там японцы.
— Да ну? — дочь оябуна Эдогава-кай сделала стойку, а вслух поддержала разговор.
— Сюда нет-нет заглядывают, — к разговору присоединился муж хозяйки. — Я ещё пока в состоянии отличить гайдзина от своего.
— А зачем заглядывают?
— Да по мелочи. Лампочки, батарейки, топливо для генератора — на той стороне компания электросетей в магистрали больше не вкладывается. Я не инженер, но у них то трансформатор на неделю сгорит, то ещё что-то.
— Интересно, что в таком случае ловят. С постоянством, заслуживающим лучшего применения. Какие породы рыб.
— Вот и нам интересно, — женщина явно истосковалась по общению в глухом медвежьем углу. — Раньше они хотя бы после каждого улова сдавали — оптовик в посёлке, — взмах рукой, — все местные знают. Сами к вам в Токио каждый день точно не возят. По крайней мере, уже недели полторы-две как.
Моэко топала на каблуках сквозь скальный массив. До цели оставалось метров триста, больше пары километров позади — вон просвет между каменными стенами.
Дальше виднеется побережье.
Если пересказать услышанное, получается: на берегу на старой заброшенной базе есть какие-то иностранцы, это факт. Кто-то есть и из японцев, но пока не ясно, кто и сколько — любая количественная оценка будет домыслом, а она привыкла опираться исключительно на факты.
Ещё один факт. Из старой команды, которую она в отличие от отца как-то видела лично, на этом месте вряд ли кто-то остался: химэ старательно (хотя и незаметно) опросила стариков на заправке — по приметам тех, кого знала она, не опознали.
Как и по именам.
Не будучи человеком моря, Моэко однако очень неплохо представляла, как схема работает — сказывалось юридическое образование. Если корабль, с японской припиской хоть и в сараях за той скалой, выходит ловить в международные воды — официально о заходе в чужие порты не объявляет — значит, и на берегу тут его службы каждый раз не встречают. Ни иммиграция, ни таможня, ни прочие.
А то, что у «рыбаков» именно последнюю неделю-полторы прибавилось иностранцев, отслеживать банально некому: Япония — страна железных правил, которые соблюдают все. В теории. Не пойман — не вор.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Татьяна04 июль 09:58
Средненько. Особого и сюжета нет. Рубленно. То отчим, то мама биологическая, то наркотики у брата.... ...
Только с ним - Адалин Черно
-
Еленушка02 июль 19:36
Мне понравился роман. Начало, на мой взгляд, немного затянуто, скучновато было следить за сбором одноклассников, которые...
Эффект искаженных желаний - Юлия Ефимова
-
Гость Сергей02 июль 05:46
Очень понравилось! Спасибо за предоставлееную возможность ознакомиться с книгой!...
Главный Инженер - Вадим Фарг
