Волны и джунгли - Джин Родман Вулф
Книгу Волны и джунгли - Джин Родман Вулф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу прощения, мастер, – сказал Купус, вскинув руку к виску.
Я кивнул, и капитан наемников, размахивая руками, выкрикивая указания, рысцой припустил к своим бойцам, пополнившим наш резерв. Еще минуту спустя мальчишки, наш изначальный резерв, ободряемые и направляемые его наемниками вкупе с бойцами, отступавшими под командованием Инклито, выдвинулись на позиции встречать вражескую кавалерию.
– Люди… др-раться, – осуждающе пробормотал Орев.
– Да, – откликнулся я, – все идут в бой. Мужчины, женщины, мальчишки, и кони, и даже свиньи… по крайней мере, мы надеемся, что свиньи не подведут. Кстати, ты, Орев, тоже успел повоевать, причем изрядно помог нам.
– Птичка… др-раться?
Я без тени улыбки кивнул:
– Именно, но теперь помоги нам еще немножко. Лейтенант Аттено – тот человек из поселения, приютивший нас у себя дома, – главный над фейерверкерами.
С этим я указал свободной рукой в тыл справа, на редкую живую изгородь, за которой укрылся Аттено с запасами фейерверков и мальчишками, вызвавшимися их запускать:
– Будь любезен, напомни ему: ракет не пускать…
– Бух – нет.
– Верно, бух – нет, пока кавалерия не достигнет вон того длинного рва.
– Лошадь… идти, – задумчиво каркнул Орев. – Идти… дыр-ра.
– В точности! Ты все понял правильно, а теперь позаботься, пожалуйста, чтоб то же самое понял Аттено.
С этим напутствием я слегка подтолкнул его, приподняв кверху посох, и Орев, взлетев, почти сразу исчез из виду на фоне темного неба. Полдень миновал всего час или два назад, однако стемнело вокруг уже изрядно, как всегда в снежную погоду.
«Ничего, – подумалось мне, – тем ярче покажутся вспыхнувшие фейерверки… если, конечно, не отсырели под снегом, после чего не вспыхнут вообще».
Тут мне впервые вспомнилось, что в отряд фейерверкеров взят и тот юноша, столь разительно напоминавший моих сыновей, и фейерверки для него опасны не менее, чем атакующие кавалеристы, которым удастся, развернув коней, ударить по их обидчикам. Ров живой изгороди не прикрывал, и времени выкопать его, пожелай я проделать это на глазах у врага, увы, уже не оставалось. Пришлось гневно напомнить себе, что в той же мере рискует собой еще дюжина мальчишек, нисколько не похожих на моих сыновей, и у меня нет никакого права беречь от опасности того, кто похож, оставив прочих там, где их может постичь гибель.
Рядом остановился подошедший Инклито.
– Ну, мы сделали все, что могли.
– Все ли?
Инклито, пожав плечами, утер нос рукавом плаща.
– Я вот все думаю…
– Что должен был, как приказано, не соваться за стены, держать поселение, а крестьяне – Иеракс им в помощь? Брось, Инканто: проиграем – тебя сотня умников задним числом честить на все корки начнет, так не прибавляй к этой сотне еще одного без нужды. Помнишь, я про двух братьев рассказывал? Как один другого прикончил?
– Помню, – ответил я.
Как часто я опасался, не вздумается ли Жиле погубить одного из братьев или родную мать! Или же покуситься на меня самого, после чего я либо погибну, либо вынужден буду, защищаясь, убить или изувечить его… Нет, ничего подобного не произошло.
– Так вот, меня за это бранили задним числом все до единого на два дня езды вокруг, однако ж никто из них ни словом не предостерег меня, не дал мне совета заранее! – сплюнув, буркнул Инклито. – Мора верхом ездит прекрасно. Просто прекрасно. Известно тебе об этом?
Я ответил, что слышал о ее мастерстве от Фавы.
– А кто, по-твоему, ее выучил? Мору выучил, то есть?
– Видимо, ты?
Инклито кивнул.
– А если б не выучил, взяла бы она без спросу коня, умчалась бы с твоим письмом?
– Да, – поразмыслив, рассудил я, – но если бы я не написал этих писем, для нее б и коня под рукой не нашлось.
– Врешь, врешь. Как по-твоему, сколько раз я с тех пор каялся: зачем-де учил ее держаться в седле?
– Думаю, около тысячи.
– Восемь. Ну, может, десять. Но, уж поверь, мне хватило с избытком. А известно тебе, что прежде я на войне всеми нашими силами никогда не командовал?
Я отрицательно покачал головой:
– Раньше я всегда подчинялся кому-нибудь, старался приказы полученные выполнять. Нынче – дело другое. Я думал, проще будет, а выходит, наоборот, хуже. Трудней, понимаешь?
– Естественно, и еще как.
– Я сам муштровал наших штурмовиков и снарядить их старался как можно лучше. И планы, как удержать холмы против Сольдо, двигаясь с места на место, сдерживая наступление, куда бы они ни пошли, составлял сам. Ну, и война – это… знаешь, как будто ты в поле и видишь вдалеке большую грозу. Случалось с тобой такое?
– Случалось, а как же, – подтвердил я, – только не в поле, а в море.
– Наверное, разницы никакой. Вот видишь ты ее, громадину невесть во сколько раз больше тебя самого, и знаешь: если вспахал не так, смоет она плодородную землю со всеми твоими посевами, а может, хоть и вспахал на совесть, все равно смоет к демонам, и надвигается быстро, и молнии в тучах сверкают, и понимаешь ты, что ветер вот-вот задует, и хотел бы сбежать со всех ног, да только мелюзга с бабами уже перепуганы до смерти… Точно так же я видел надвигавшуюся войну.
– Я тоже здорово перепугался, – признался я. – Сколько раз думал, твердил себе, что должен бросить вас с Морой, и, сложись обстоятельства хоть немного иначе, наверняка бросил бы.
– Так вот почему ты остался? Из-за нас с Морой?
Я кивнул.
– Расспросить бы тебя об этом при случае… ага, вот оно! – Подобравшись, Инклито указал на врага: – Снова пошли. Сейчас начнется.
– Но ведь в галоп коней не пустили, – возразил я.
– На рысях идут. Подойдут ближе, тогда и галопом погонят. А ты бы хотел, чтоб они от самых холмов скакали во весь опор?
– Да, хорошо бы, – кивнув, подтвердил я.
– Вот потому они и идут потихоньку, – пихнув меня в бок, дабы удостовериться, что я понял шутку, подытожил Инклито. – Ты разве никогда кавалерийской атаки не видел?
– Видел, но там враг был гораздо ближе.
– И на этих вблизи еще полюбуешься.
Я устремился к неровной цепи наемников и мальчишек с пулевыми ружьями под началом Купуса, но Инклито ухватил меня за локоть.
– Женщины и мелюзга уже перепуганы до смерти, помнишь? И взрослые мужики тоже, считая нас с тобой. Вот потому – спокойнее. Шагом.
Разумеется, он был абсолютно прав. К правому флангу я подошел не спеша, позволив себе даже слегка прихрамывать, поднялся на приступку и, оглядев покрытое припорошенной снегом зеленью озимых всходов поле, остановил взгляд
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Kri17 май 19:40
Как же много ошибок, автор, вы бы прежде чем размещать книгу в сети, ошибки проверяли, прочитку делали. На каждой странице по 10...
Двойня для бывшего мужа - Sofja
-
МаргоLLL15 май 09:07
Класс история! легко читается....
Ледяные отражения - Надежда Храмушина
-
Гость Екатерина14 май 19:36
Очень смешная книга, смеялась до слез...
Отбор с осложнениями - Ольга Ярошинская
