Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин
Книгу Фантастика 2025-51 - Антон Лагутин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К Салиху её не подпустил Эллис – поступок, без сомнения, благоразумный – и сейчас она, скорее, ощущала любопытство, а не опустошение, как те, кто оказался невольно вовлечён в это чудовищное происшествие. И хорошо: её жизнерадостность теперь меня очень поддерживала.
– Мы уже говорили ведь о том, что к миссис Мариани приехали погостить родители, – ответила я. – Радостное событие, но кое-что меня тревожит. Во-первых, семейство Бьянки по рассказам никогда не казалось особенно богатым, а теперь они все вместе, не раздумывая долго, отправились в весьма дорогостоящее путешествие. Да и украшения на «милой Клотильде», – я не удержалась от усмешки, вспомнив, как просила называть себя романка, – сделают честь, пожалуй, и герцогине. А во-вторых, Бьянки стали не просто «Нарвенья», а «де Нарвенья» – значит, получили земли и, возможно, титул – отсюда и претензии на то, чтобы не просто поселиться в отеле, а стать гостями графини Эверсан-Валтер.
Движения метёлки, которой Мэдди обмахивала раму картины, замедлились.
– Но ведь это хорошо для Паолы, да, леди Вирижния?
В последний момент я удержалась оттого, чтобы надавить на виски, как иногда делал маркиз Рокпорт.
– Безусловно. Однако молодая, в достаточной степени обеспеченная вдова куда свободнее вновь обретённой и отныне единственной дочери титулованных и богатых родителей. Паолу уже пытались в юности запереть в монастырской келье, – вздохнула я. – А теперь она довольно свежая, до срока овдовевшая особа, которую здравый смысл подсказывает выдать вторым браком за подходящего человека. Скорее всего, состоятельного, но вряд ли молодого. Какой-нибудь друг отца или троюродный дядя по материнской линии…
– А вы? – вдруг спросила Мадлен.
Я растерялась от столь крутого поворота беседы.
– Не понимаю.
– А вас к кому здравый смысл сватает?
Лицо у меня вспыхнуло. Я вспомнила и Лайзо, и дядю Рэйвена – того самого «друга отца», пусть и совсем не старого, и понимающего мои стремления и желания лучше, чем многие и многие, но всё же… но всё же…
– А, Виржиния! Вы ещё тут! – раздался неожиданно знакомый голос, и я отбросила несвоевременные матримониальные размышления. – Я и не надеялся вас застать, но пришёл. И повезло же мне!
– Рыбного пирога? Кофе? – улыбнулась я, чувствуя неимоверное облегчение.
– Ну, разумеется, у меня после завтрака ни крошки во рту не было… К слову, а когда я завтракал-то, вчера или сегодня? – задумался Эллис, и лицо у него стало одухотворённым и грустным.
Мы с Мэдди переглянулись, преисполняясь искреннего сочувствия.
На некоторое время нас поглотила умиротворяющая суета: тепло кухни, запах выпечки, фарфоровый кофейник с высоким носиком, салфетки и подносы… Но детектив наблюдал за нами несколько рассеянно, отстранённо, словно мыслями пребывал где-то ещё.
– Он умер, Виржиния.
– Что? – обернулась я излишне резко. Нашарила рукою спинку стула для опоры, тяжело опустилась. – Что вы сказали?
Эллис задумчиво вытаскивал вилкой начинку из пирога, пока не осталась только пустая корочка.
– Салих. Нет, конечно, ясно было с первого взгляда, что бедолага и до вечера не дотянет, но дело скверное. Кто-то заигрался, – добавил он напряжённо. – И этот дрянной до дна своей гнилой душонки человек считает, что ему дозволено всё, и мы не сумеем его остановить. А чем дальше, тем чаще мне самому кажется, что убийца доведёт замысел до конца. Я предупредил Барнелла, отвёл в сторонку и выложил ему всё начистоту. Но этот дамский угодник, представьте, всерьёз меня не воспринял. Арестовать бы его поскорей, – ворчливо закончил детектив.
Тут вспомнилось всё, что говорили о докторе утром: о пилюлях с мышьяком, которыми он ранее снабжал покойного, о том, что именно Леонард Барнелл, «Львёнок», отвечал за лечение циркачей, о его привилегированном положении относительно остальных. При первой встрече на арене, сразу после нападения медведицы, он показался ничем не примечательным: стареющий, лысоватый охотник до женских сердец, немного франт, скорее хитроватый, чем умный, отнюдь не атлетического сложения…
– Перчатки! – вдруг осенило меня. – Доктор Леонард Барнелл носил перчатки, так же как и убийца Конделло! И Барнелл первым обнаружил мёртвой метательницу ножей!
– Чудесное умозаключение, – мрачно поддакнул Эллис. – Настоящий убийца разве что плакат не нарисовал, как «Благодетельные леди», обличая его. Но вы разве не заметили, Виржиния? Первый, на кого собирались возложить вину за смерть герцога – Барнаба Конделло; до ареста он сам убит метательным ножом. Владелица ножа, Нора Томпкинс, насмерть забита путлищем. Путлище, понимаете? Это по лошадиной части. А лошадьми занимается у нас кто? Точнее, занимался.
Голос у меня разом сел.
– Салих был берейтором.
– В яблочко, – усмехнулся детектив невесело и вонзил вилку в истерзанный пирог. – И вот теперь Салих умирает. Причина смерти – пилюли, которые ему выдал якобы Леонард Барнелл… Наш доктор – не убийца, Виржиния. Он будущая жертва. Я, конечно, выставил охрану вокруг лагеря циркачей, свои люди, надёжные. И Барнелла предупредил, и мисс Ишервуд, хотя в её состоянии это бесполезно – она была сильно привязана к Салиху. Завтра к вечеру, самое позднее, послезавтра к утру, я получу разрешение на арест доктора и упрячу его за решётку, для его же безопасности.
– Если он доживёт.
Я сказала это тихо, однако Мадлен, которая будто бы занималась исключительно уборкой, расслышала – и выронила свою метёлку. А Эллис прихлебнул порядком остывший кофе, кривясь явно не из-за вкуса.
– Именно. Вы быстро соображаете, Виржиния; мне это всегда нравилось. Именно потому вы и выжили, когда «гуси» из сопровождения умудрились прохлопать клювами ваше похищение… Увы, о циркачах я этого сказать не могу, – передёрнул он плечами неприязненно. – Каждое моё слово они воспринимают в штыки. Никак не могут взять в толк, что сыщик для них не враг, а единственная надежда на спасение; думают, что сами разберутся, что в труппе предателей нет, что «все свои»… Ладно, что это я жалуюсь вам, – махнул он рукой и, сцепив пальцы в замок, посмотрел на меня поверх. – У вас же были какие-то ошеломительные новости, и вы так торопились их поведать, что даже Лайзо выслали за мной. Дайте-ка угадаю: к Паоле нагрянули очаровательные родственники?
Мгновенно в памяти пронеслись события утра – и ночи, что ему предшествовала.
– Тут вы ошиблись, Эллис, – улыбнулась я, самую малость чувствуя превосходство. – Точнее, семейство Бьянки действительно прибыло в Бромли нынче утром, но посылала я за вами не поэтому. Дело в том,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия13 ноябрь 05:15
Милый роман с адекватными героями...
Больше чем друзья - Джулиана Морис
-
Гость Юлия12 ноябрь 19:36
Милый, добрый, немного наивный .. читать приятно)...
Обмануть судьбу - Джулия Тиммон
-
Гость Юлия11 ноябрь 09:30
О, роман что надо! ...
Не отпускай моей руки - Люси Эллис
