Хроники Воздушной Пустоши. Искатель - София Рэй
Книгу Хроники Воздушной Пустоши. Искатель - София Рэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Довольно, – холодно произнесла Мари, отворачиваясь от Ника. – Надеюсь, его повесят… – и с этими словами поспешила в здание полиции.
Новые обстоятельства.
– Давненько я здесь не был, – задумчиво произнёс Кураба, сворачивая в сторону рыночной площади.
Над залитым солнцем тротуаром внезапно нависла тень. Кураба поднял косматую голову – ясно: прямо над ним проплывал сфераобразный аэроплан, по конструкции напоминающий дирижабль. Мужчина улыбнулся.
«Я уже и забыл, что это столица воздухоплавания»
Кураба огляделся – сейчас на площади много народу, так что хлопот не предвидится. Нужно только…
«Может вот тот – во фраке? Нет, слишком серьёзный у него вид. Или тот напыщенный юноша в цилиндре и вельветовом пиджаке? С виду ничего…»
Юноша рассеянно разглядывал какие-то безделушки в одном из многочисленных шатров – по-видимому, на подарок даме. Но разве обеспеченный господин не пойдёт за этим в приличную лавку?
Взгляд продолжал бегать от человека к человеку, пока не остановился на одной особе:
«То, что нужно»
– Фидель, – негромко произнёс он. В ответ он услышал: «ка-рр».
Чёрный ворон присел на телегу с испорченными овощами, прямо перед ним.
– Кажется, я нашёл её, – Кураба улыбнулся одной стороной своего лица. – Видишь, ту юную особу, прямо напротив лавки с платьями? Та, что с вычурной причёской, на ней сиреневое платье.
Ворон утвердительно каркнул в ответ.
– Рядом с ней компаньонка. Я подойду и отвлеку их, действуем как обычно.
Ворон взлетел и последовал за своим хозяином, ускоряющим шаг. Девушки уже было собирались зайти в лавку, но Кураба их опередил:
– Приветствую вас, милые леди. Не сочтите за грубость, но не подскажите, который час? Я ужасно спешу, а часы по несчастью оставил дома.
Увидев человека перед собой человека во всём чёрном, да ещё и с маской на пол лица, девушки испугались и вздрогнули.
– Прошу прощения, если я вас напугал – такова уж доля бывшего вояки…
– Ах, ну что вы… – улыбнулась та, что была в сиреневом платье. – Мэри, посмотри часы.
Компаньонка полезла в сумочку.
– Благодарю, леди, – Кураба учтиво поклонился, снимая шляпу.
В этот момент ворон плавно спикировал за спиной у девушек и ловко вытащил из сиреневого платья обшитый бархатом кошелёк.
– Половина первого, сэр.
– Ох, вы спасли меня, – улыбнулся Кураба. – Приятного вам дня! – и с этими словами поспешил удалиться.
– Вам тоже!
«Этот день и правда обещает быть приятным»
– Вивьен… – задумчиво произнесла компаньонка, – А для чего он спрашивал время, если его можно узнать прямо здесь, – она указала пальцем на высокую башню с часами.
– Не знаю, может потому что мы хорошенькие, и он просто хотел общения, – весело предположила Вивьен. – Или… может у него просто плохое зрение?.. – девушка пожала плечами и уверенным шагом последовала к двери.
«Сегодня девочки, обойдётесь без нарядов! Не велика потеря…» – рассуждал Кураба, направляясь в лавку лекаря. Он пересчитал деньги в кошельке – целых двадцать мери́н.
«Какой удачный улов – этого хватит надолго».
Оставив Фиделя снаружи клевать рассыпанное зерно, он зашёл в лавку. Внутри пахло лекарствами так, что Курабу передёрнуло.
– Добрый день, месье.
– Кхм…добрый! – Кураба перешёл сразу к делу:
– Мне нужно вот это, – он достал из кармана пустой пузырёк с голубой этикеткой и показал лекарю, – Столько, сколько есть.
– К сожалению, месье, вынужден вас огорчить, – мужчина виновато улыбнулся и развёл руками. – Но этот препарат, как и ряд других, признан устаревшим… Могу предложить вам достойную альтернативу.
– Что?! Устаревшим?! – он волнения Кураба весь затрясся, послышался хруст.
Осколки пузырька звонко посыпались на пол.
Глаза лекаря округлились и он затараторил:
– Медицинская научная организация… приняла ряд поправок… Наука, как говорится, идёт вперёд… Месье, у нас есть замечательный успокаивающий препарат, – он достал с полки оранжевый пузырёк и поставил его на прилавок.
Кураба схватил его трясущимися руками и еле удержался, чтобы не швырнуть об пол.
– Мне это дерьмо не нужно! – поставил он пузырёк обратно. – Давай, гони, хотя бы маковую настойку.
– Боюсь, что её тоже теперь нет, – с печалью в голосе, ответил лекарь.
– Да чтоб вас всех! – Кураба стукнул кулаком о прилавок, так, что всё вокруг затряслось.
– Но я знаю человека, который может вам помочь… – весь сжавшись, продолжал лекарь. Он быстро написал что-то на клочке бумаге и протянул его: – Вот, возьмите.
Кураба резко выхватил его и пошагал из лавки прочь, со всей силы хлопнув дверью.
«Какой поганый день!»
***
Близился полдень. Ник с Чарли и Беном выбрались на рынок, чтобы купить ребятам новую обувь – старая давно уже износилась, и стала им откровенно мала. Последнее время мальчишки бегали босиком, но уже наступали холода.
«К тому же», – размышлял Ник, смотря на балующихся мальчишек, «Не помешало бы хоть на время отвлечься от всей этой истории с убийством…».
Подумав об этом, он невольно помрачнел.
– Дядя Ник, смотри! – Чарли указал на пару добротных и с виду крепких кожаных ботинок, заманчиво поблёскивающих на Солнце. – Кажется, будут мне в пору.
– И мне! – Бен подтолкнул друга. – У нас один размер!
Ботинок был целый ряд – только выбирай.
Взглянув на цену, Ник вздохнул:
– Мы не можем себе этого позволить, ребята. Сами знаете, в последнее время дела совсем плохи…
Чарли скорчил расстроенное лицо.
– Прошу прощения, сэр, – послышался рядом чей-то голос.
Ник повернулся. Перед ним стоял худощавый мужчина с крючковатым носом и тонкими смешными усиками, одетый в серый костюм. Его голову покрывал высокий цилиндр, а на правой руке выделялся массивный золотой перстень с тёмно-рыжим камнем.
– Я случайно подслушал ваш разговор, – продолжил он, – Вы случаем не механик?
– Именно так, – отвечал Ник. – А с кем я имею честь говорить?
– Брайн Рэ́тман, сэр, – мужчина протянул руку. – Видите ли, я как раз ищу хорошего механика, который за достойную плату смог бы изготовить для меня кое-что.
Ник приободрился:
– Приму за честь. А о чём идёт речь?
– Думаю, об этом мы можем поговорить уже не здесь, – с улыбкой ответил Рэтман. – А пока, в качестве аванса и небольшого подарка, я предлагаю купить этим милым детям по паре обуви – такой, какую они пожелают!
Чарли запищал от восторга.
– Что ж… – Ник посмотрел на ликующих мальчишек, – Благодарим вас за такую щедрость.
– Ну что вы, не стоит… – мужчина любезно улыбнулся. – Это мой долг – заботиться о ближних.
Когда ботинки были куплены – те самые, что приглянулись Чарли, и такие же – для Бена, все четверо направились в мастерскую. Ник, как и ребята, был безмерно рад подобной удаче – от безысходности он уже было собирался брать деньги в долг, а этого он больше всего не хотел.
«Какой всё-таки чудный, замечательный день…»
***
Николас пребывал в смятении. На столе перед ним лежали схемы, принесённые мистером Рэтманом – заказ всего на одно устройство. Что это, Рэтман так ему и не объяснил – «Не берите в голову сэр, всего лишь утраченная семейная реликвия… Ваша задача – в точности повторить чертёж, полагаю вам это под силам?»
Но хуже всего то, что если верить схематичным рисункам, это же самое устройство сейчас преспокойно лежит
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор knigkindom.ru.
Оставить комментарий
-
Гость Юлия10 ноябрь 17:15
Вот роман то, что надо!)...
Продлить наше счастье - Мелани Милберн
-
машаМ10 ноябрь 14:55
Замечательный роман!...
Плач в ночи - Мэри Хиггинс Кларк
-
Гость Юлия09 ноябрь 19:25
Недосказанность - прямой путь к непониманию... Главная героиня вроде умная женщина, но и тут.... ложь, которая всё разрушает......
Это только начало - Майя Блейк
